- Реально или нет, но у нас слишком мало сил для лобовой атаки, и поэтому твой план - самый лучший. Надеюсь, внезапность нападения позволит нам взять над ренегатами верх. Только бы Гроом не обнаружил, что мы вновь путешествуем по его владениям. Боюсь, он попытается отнять у нас Корабль по Суше и по Морю…
Стоя на капитанском мостике, Эльрик отдал приказание рулевому, и корабль послушно повернул к земле, прошел по мелководью, выбрался на берег, углубился в лес, распугивая изумленных птиц и мелких животных. Вскоре путешественники оказались в Ойне - стране джунглей и бесплодных равнин, где крестьяне выращивали скудные урожаи. Впереди показалось большое озеро. Дайвим Твар, сверившись с грубой картой местности, приобретенной в Рамазасе, предложил поменять курс и приблизиться к Доз-Каму с юга. Эльрик согласно кивнул.
В этот момент земля начала дрожать; на травянистой равнине, словно на море, поднялись высокие волны; корабль положило на один борт, потом на другой.
Двое матросов упали с мачт на палубы, разбились насмерть. Боцман кричал во все горло (хотя вокруг царила мертвая тишина), приказывая свободным от вахты матросам спуститься в трюм. Эльрик обмотал один конец шарфа о поручень, а второй привязал к руке. Дайвим Твар сделал то же самое со своим поясом. Корабль швыряло, как щепку; казалось, он не выдержит этой бури, разразившейся на земле.
- Неужели Гроом так быстро нас обнаружил? - задыхаясь, спросил Дайвим Твар. - Или это дело рук Йиркана?
Эльрик пожал плечами.
- Йиркан здесь не при чем. Это, конечно, Гроом, и я не знаю, как умиротворить его. Властелин Подземного Царства самый упрямый и, возможно, самый могущественный из Повелителей четырех стихий.
- Но ведь он нарушает договор со своим братом, поступая подобным образом.
- Я в этом не уверен. Страаша предупреждал, что на земле у нас могут быть неприятности. Остается надеяться, что Гроом истощит свои силы, а корабль выстоит, как он выстоял бы в обычный шторм на море.
- То, что происходит сейчас, страшнее любого шторма на море!
Эльрик согласно кивнул, но не сумел ответить, так как корабль принял чуть ли не вертикальное положение, и альбиносу пришлось ухватиться за поручни двумя руками, чтобы не упасть. Зловещую тишину нарушил рев, в котором угадывался отдаленный смех.
- Повелитель Гроом! - вскричал Эльрик. - Повелитель Гроом! Не трогай нас! Мы не сделали тебе ничего плохого!
Смех усилился; корабль задрожал от киля до клотика. Земля поднималась и опадала огромными волнами; холмы, скалы, деревья надвигались на Корабль по Суше и по Морю с угрожающей быстротой, словно стремясь уничтожить его, и опять отступали - видимо, Гроом не хотел причинить вред своему детищу.
- Гроом! Ты никогда не обижал смертных! - вновь вскричал Эльрик. - Не трогай нас! Мы готовы заплатить выкуп, если ты этого желаешь!
Альбинос говорил все, что приходило ему в голову, не надеясь, что Властелин Подземного Царства его услышит, понимая, что, даже услышав его слова, Гроом не обратит на них внимания.
- ГРООМ! ГРООМ! ГРООМ! Это я, Эльрик, Император Мельнибонэ, взываю к тебе!
Смех гремел, не переставая; корабль кружился, как в водовороте.
- ПОВЕЛИТЕЛЬ ГРООМ! Неужели ты хочешь убить тех, кто никогда не причинял тебе вреда?!
Земля начала медленно оседать. Огромное коричневое существо, похожее на столетний дуб, появилось прямо по курсу корабля, застывшего на месте. Волосы и борода существа были зелеными, как листья, глаза сверкали подобно золотым вкраплениям в руде, зубы напоминали камни, ноги - корни деревьев; от него исходил душный приятный запах. Гроом, Повелитель недр земли, повел носом воздух, нахмурился, сказал мягким, но могучим голосом:
- Мне нужен мой корабль.
- Мы не можем отдать тебе то, что нам не принадлежит.
- Мне нужен мой корабль. - В тоне Гроома проскользнули капризные нотки. - Мне он нужен. Он - мой.
- Зачем он тебе, Повелитель Гроом?
- Зачем? Он - мой. Он - мой! - Гроом топнул ногой, и земля задрожала.
- Это - корабль твоего брата, Повелитель Гроом, - с отчаянием в голосе воскликнул Эльрик. - Он отдал тебе часть своих владений, а ты уступил ему Корабль по Суше и по Морю. Таковы были условия договора.
- Какого еще договора? Это мой корабль.
- Если ты отнимешь у нас корабль, Повелитель Страаша заберет земли, которые он тебе выделил.
- Мне нужен мой корабль. - Гроом переступил с ноги на ногу, комья глины посыпались с его тела, застучали по палубам Корабля по Суше и по Морю.
- Тебе придется убить нас, чтобы завладеть им, - сказал Эльрик.
- Убить? Гроом не убивает смертных. Он никого не убивает. Гроом созидает. Гроом дает жизнь.
- Ты уже убил трех наших товарищей. Три человека погибли из-за того, что ты поднял на земле бурю.
Гроом вновь нахмурился, поскреб в затылке. Волосы его зашелестели, как листья на ветру.
- Гроом никого не убивает, - повторил он.
- Гроом убил троих. Трое людей лишились жизни по его вине.
Властелин Подземного Царства неуверенно хмыкнул.
- Но мне нужен мой корабль!
- Его одолжил нам твой брат, и мы не вправе им распоряжаться. Кроме того, мы преследуем благородную цель…
- Меня не интересуют ни ваши цели, ни вы сами. Мне нужен мой корабль. Мой брат не должен был одалживать его вам. Я почти забыл о нем, а сейчас вспомнил. И он мне нужен.
- Быть может, ты согласишься принять какой-нибудь дар взамен корабля, Повелитель Гроом? - неожиданно спросил Дайвим Твар.
Гроом покачал огромной головой.
- Что может подарить мне смертный? Люди все время обирают меня. Они крадут мои кости, мою кровь, мою плоть. Разве ты способен отдать мне все то, что забрали у меня тебе подобные?
- Неужели тебе ничего не нужно? - спросил Эльрик.
Гроом закрыл глаза.
- Золото? Драгоценные камни? - предложил Дайвим Твар. - В Мельнибонэ много сокровищ.
- У меня их больше, - сказал Повелитель Подземного Царства.
Эльрик пожал плечами.
- Как можем мы договориться с богом, Дайвим Твар? - Он иронически улыбнулся. - Что ему нужно? Больше солнца? Больше дождей? Стихии нам неподвластны.
- Я довольно грубый бог, - признался Гроом, - если меня вообще можно считать богом. Но я не хотел убивать ваших товарищей. У меня появилась одна мысль. Отдайте мне тела погибших. Похороните их в моей земле.
Эльрик почувствовал, как сердце сильно забилось у него в груди.
- И это все, чего ты хочешь?
- По-моему, я прошу многого.
- А если мы выполним твою просьбу, ты позволишь нам плыть дальше?
- Да, - проворчал Гроом. - Но только по воде. Я не могу допустить, чтобы вы бороздили поверхность моей земли. В конце концов я не бесчувственный чурбан. Можете добраться вон до того озера, а затем корабль будет обладать только теми свойствами, которыми наделил его мой брат Страаша.
- Повелитель Гроом, нам очень нужен Корабль по Суше и по Морю. Мы срочно должны попасть в город…
- Можете добраться до озера. По суше корабль не пойдет. А сейчас отдайте мне то, что обещали.
Гроом протянул огромную руку, бережно взял тела трех матросов, которые боцман, по приказанию Эльрика, вынес на палубу.
- Благодарю вас, - буркнул он. - Прощайте. - И с этими словами Властелин Подземного Царства медленно стал оседать, пока полностью не слился с поглотившей его землей.
В ту же секунду никем не управляемый корабль заскользил по направлению к озеру, совершая свое последнее путешествие по суше.
- Все наши планы рухнули, - сказал Эльрик.
Дайвим Твар тоскливо посмотрел на сверкающее на солнце озеро.
- Мне тяжело говорить об этом, сир, но если ты не прибегнешь к помощи волшебных сил, нам не удастся спасти Каймориль.
Эльрик вздохнул.
- К сожалению, ты прав, Дайвим Твар.
Глава восьмая
Принц Йиркан был доволен. Все шло согласно его планам. Он прохаживался по плоской крыше самого высокого в Доз-Каме дома, изредка бросая взгляды на гавань, где стояли боевые корабли, захваченные им с помощью Зеркала Памяти. Тот, кто смотрел в него, забывал обо всем на свете. Демоны прикрепили зеркало к двум колоннам, установили на нем поворотный механизм, а Йиркан заплатил им душами тех жителей Йона и Йу, которые оказали ему сопротивление.
Он подошел к своей сестре, заговорил с ней. Каймориль лежала на деревянной скамье, уставившись в небо невидящим взором. Платье, в котором Йиркан похитил ее из Города Мечты, давно превратилось в грязные лохмотья.
- Взгляни на наш флот, Каймориль! Пока золотые галеры Мельнибонэ разбросаны по всему свету, мы войдем в гавань Имрирра и объявим город нашим! Эльрик не сможет оказать нам сопротивления. Как легко император попался в мою ловушку! Он дурак! И ты была дурой, согласившись принять его ухаживания!
Каймориль ничего не ответила. Все эти месяцы Йиркан подмешивал в ее еду и питье зелье, которое лишило принцессу сил, вызвало в ней такую же слабость, как у Эльрика, когда он не пил своих лекарственных трав. У Йиркана тоже был измученный вид. Непрерывные занятия черной магией сделали из него человека нервного, раздражительного. Глаза его мрачно сверкали, он практически перестал заботиться о своей внешности. Глядя на брата и сестру, можно было подумать, что жалкий город Доз-Кам оказал влияние на них обоих, заразил каждого какой-то болезнью.
- За себя, однако, можешь не беспокоиться, - продолжал Йиркан, злобно ухмыляясь. - Ты обязательно станешь императрицей. Но на Рубиновом Троне будет восседать император Йиркан, а Эльрик умрет тысячью смертей, прежде чем окончательно расстанется с жизнью. О, как сладко я отомщу ему.
Голос Каймориль звучал словно издалека. Отвечая своему брату, она даже не повернула головы.
- Ты безумен, Йиркан.
- Безумен? Что я слышу, сестра? Мы, истинные мельнибонийцы, никого не судим. Каждый из нас волен делать то, что хочет. Возможно, пребывание среди простых людей из Молодых Королевств повлияло на тебя нежелательным образом. Ничего, это поправимо. Скоро мы вернемся на Остров Драконов, и ты забудешь обо всем, как если б посмотрела в Зеркало Памяти. - Он вздрогнул, бросил испуганный взгляд на зеркало, словно ожидая, что сейчас оно повернется в его сторону.
Каймориль закрыла глаза. Она дышала медленно и тяжело. Принцесса терпеливо выносила испытания, выпавшие на ее долю, не сомневаясь, что рано или поздно Эльрик придет за ней. Надежда помогала ей жить. Она твердо решила, что покончит с собой, когда надеяться будет больше не на что.
- Я говорил тебе, что прошлой ночью мне сопутствовал успех? Я вызвал демонов, Каймориль. Могущественных демонов! Я получил от них бесценные сведения. И мне, наконец, удалось открыть Врата Тьмы. Скоро я войду в них, найду то, что искал, стану самым могущественным смертным на Земле! Я говорил тебе это, Каймориль?
Принцесса никак не отреагировала на откровения своего брата, которые он повторял в пятый или шестой раз за утро. Она чувствовала себя смертельно усталой. Ей хотелось спать. С трудом выговаривая каждое слово, она произнесла:
- Я ненавижу тебя, Йиркан.
- Ничего, Каймориль, скоро ты меня полюбишь. Очень скоро.
- Эльрик придет.
- Эльрик! Ха! Он бездельничает в своей башне, ожидая новостей, которые никто не сможет ему сообщить, кроме меня, когда я появлюсь в Имрирре!
- Эльрик придет.
Лицо Йиркана перекосилось. В это время служанка поднялась на крышу, поднесла принцу кубок с вином. Йиркан схватил кубок, начал жадно пить, потом плюнул в девушку, которая отскочила в сторону, дрожа от страха. Принц поднял кубок, опрокинул его.
- Так прольется жидкая кровь альбиноса-императора! - вскричал он, глядя, как вино плещет на покрытую белой пылью крышу.
Каймориль его не слушала. Она пыталась вспомнить своего любимого и те дни, когда они были счастливы вместе.
Йиркан швырнул пустой кубок служанке в голову, но девушка-ойнянка давно привыкла к подобному обращению и вовремя пригнулась, громко бормоча единственные слова, с которыми она обращалась к своему господину:
- Спасибо, Повелитель демонов. Спасибо, Повелитель демонов.
Йиркан расхохотался.
- Да! Повелитель демонов! Ты права, называя меня этим именем. С каждым днем я становлюсь все могущественнее!
Девушка удалилась, чтобы принести Йиркану еще один кубок с вином, а принц подошел к перилам ограждения на крыше и вновь с восхищением уставился на боевые корабли, стоявшие в гавани. Внезапно на улице, примыкавшей к другой стороне здания, послышался какой-то шум. Йиркан недовольно нахмурился. Неужели жители Ойна и Йу подрались между собой? Почему имриррские военачальники не уследили за порядком? Куда подевался капитан Вальгарик?
Йиркан бросился на противоположный конец крыши, пробежав мимо Каймориль, которая, казалось, спала, посмотрел вниз.
- Пожар? - неуверенно пробормотал он. - Пожар?
И действительно, город горел, но подожгли его не люди. Огромные огненные шары величаво плыли по воздуху, прикасаясь к стенам, дверям, крышам домов, которые в ту же секунду вспыхивали, как факелы.
Йиркан громко выругался. Сначала он подумал, что допустил ошибку при чтении какого-нибудь заклинания, в результате чего взбунтовался один из демонов, но потом принц увидел на реке корабль неописуемой красоты и понял, что город подвергся нападению. Но почему? В Доз-Каме нечем было поживиться, он не представлял никакого интереса для корсаров. А имриррцам никогда не пришло бы в голову искать его, Йиркана, в этом захолустье. И Эльрику тоже.
- Не может такого быть, чтобы Эльрик меня обнаружил! - взревел мятежный принц. - Не должно такого быть! Зеркало! Надо немедленно повернуть зеркало к захватчикам!
- И к своим собственным воинам, брат? - Каймориль с трудом приподнялась, оперлась о локоть. - Ты был слишком самоуверен, Йиркан. Эльрик пришел.
- Глупости! На нас напали варвары из какой-то близлежащей страны. Как только они окажутся в центре города, мы сможем использовать против них Зеркало Памяти. - Он подбежал к лестнице, ведущей в его апартаменты. - Вальгарик! Капитан Вальгарик, где ты?
Запыхавшийся Вальгарик поспешно поднимался на крышу. По лицу его градом катился пот.
- Немедленно займись зеркалом! Поверни его к захватчикам!
- Но, сир, тогда и наши…
- Поторопись! Выполняй приказ! Скоро эти варвары вольются в ряды нашей армии, а их корабль станет флагманом нашего флота!
- Варвары, сир? Разве могут варвары повелевать сверхъестественными существами? Эти шары - духи огня. Мы не можем с ними бороться.
- Огонь уничтожают водой. Водой, капитан Вальгарик. Неужели ты этого не знаешь?
- Мой император, мы пытались потушить огненные шары, но вода не стала выливаться из ведер. Какой-то могущественный волшебник командует захватчиками. Ему подвластны и духи огня, и духи воды.
- Ты сошел с ума, капитан Вальгарик, - твердо сказал Йиркан. - Сошел с ума. Немедленно перестань болтать глупости и займись зеркалом.
- Слушаюсь, сир. - Вальгарик облизнул пересохшие губы, низко поклонился и пошел выполнять распоряжение своего господина.
Йиркан вновь подошел к перилам ограждения. Сражение кипело на улицах, но из-за густого дыма принцу никак не удавалось рассмотреть атакующих.
- Наслаждайтесь мнимой победой! - Йиркан ухмыльнулся. - Скоро вы потеряете память и навсегда станете моими рабами!
- Это Эльрик. - Каймориль улыбнулась. - Он пришел, чтобы отомстить тебе, брат.
Йиркан чуть не поперхнулся собственной слюной.
- Ты так думаешь? Ты в этом убеждена? Даже если б ты оказалась права, он все равно никогда не захватил бы меня в плен, зато тебя нашел бы в таком состоянии, что не обрадовался бы. Но это не Эльрик. Какой-нибудь глупый шаман подговорил восточных варваров напасть на нас. Скоро он будет в моей власти.
Каймориль с трудом встала со скамьи, подошла к Йиркану, пристально посмотрела вниз.
- Эльрик, - сказала она. - Я вижу его шлем.
- Что?! - Йиркан оттолкнул сестру, перегнулся через перила ограждения.
На улицах города имриррцы сражались с имриррцами, - теперь это не вызывало сомнений. Во главе нападавших бился человек в черном шлеме в форме дракона, - такой шлем носил только один мельнибониец. Двуручный меч, когда-то принадлежавший графу Оубеку из Маладора, поднимался и опускался, а лезвие его, обагренное кровью, сверкало в лучах восходящего солнца.
Ha какое-то мгновение Йиркана охватило отчаяние. Он застонал.
- Эльрик. Эльрик. Эльрик. Почему мы всегда недооценивали друг друга? Что за проклятье лежит на нас?
Каймориль тряхнула волосами, в глазах ее зажглись огоньки.
- Я говорила, что он придет, брат!
Йиркан круто повернулся.
- Да, он пришел, и зеркало лишит его рассудка, превратит в моего раба, который поверит всему, что я ему скажу. Моя месть будет слаще, чем я предполагал! Ха! - Он поднял голову, быстро прикрыл глаза рукой, понимая, какую страшную ошибку чуть было не совершил. - Скорее! Спускаемся вниз! Зеркало поворачивается! - Послышались скрип и скрежет цепей. - Скоро Эльрик и его воины вольются в ряды нашей армии! Какая великолепная шутка! - Крепко схватив Каймориль за руку, Йиркан подбежал к лестнице, начал быстро спускаться в свои апартаменты. - Эльрик поможет мне завоевать Город Мечты! Он своими руками уничтожит все то, что ему дорого, сам себя скинет с Рубинового Трона!
- Неужели ты думаешь, Эльрик ничего не знает об опасности, которая грозит ему, если он посмотрится в Зеркало Памяти? - презрительно спросила Каймориль.
- Конечно, знает, да что толку? Чтобы сражаться, надо видеть, с кем ты сражаешься. Если Эльрик закроет глаза, его убьют. Если он их откроет, то не сможет не посмотреть в зеркало. - Йиркан огляделся по сторонам. - Куда подевался Вальгарик? Что он мешкает?
На лестнице послышался топот ног; капитан Вальгарик вбежал в комнату.
- Зеркало поворачивается, сир, но я боюсь, оно окажет воздействие на наших воинов.
- Что с того? Пускай себе лишаются памяти. Мы быстро объясним и нашим друзьям, и нашим врагам, как им надлежит действовать в дальнейшем. У тебя слишком слабые нервы, капитан Вальгарик.
- Но нашими врагами командует Эльрик!
- У Эльрика тоже есть глаза, хоть они и похожи на горящие угли. Он такой же, как все.
На улицах вокруг дома Йиркана кипела битва. Мельнибонийцы во главе с Эльриком и Дайвимом Тваром теснили своих противников все дальше и дальше. Атака развивалась крайне успешно; повсюду валились трупы солдат Ойна и Йу, имриррские ренегаты в страхе отступали. Духи огня, которых Эльрик вызвал с большим трудом, исчезали один за другим (им тяжело было долго оставаться в измерении Земли), но они выполнили свою миссию. Теперь уже не вызывало сомнений, кто победит в битве: большинство защитников города тушило пожары, не желая, чтобы Доз-Кам сгорел дотла. В гавани пылали боевые корабли.
Дайвим Твар первый заметил, что зеркало стало поворачиваться. В ту же секунду он протрубил в рожок, подзывая к себе отряд воинов, до сих пор не принимавших участия в сражении.
- Теперь ваша очередь! - вскричал он, опуская забрало шлема, в котором прорезь для глаз была закрыта железной полосой.
Эльрик тоже опустил забрало своего шлема, оказался в полной темноте. Однако битва продолжалась: вперед вышли ветераны Мельнибонэ. Лица их были открыты.