Внезапно раздался крик и, подняв голову, Луанда увидела главного воина Кувии, который, находясь всего в нескольких метрах от нее, приступил к действию с жаждой мести в глазах. Он бросился к ней, подняв свой меч и прицелившись ей в грудь.
Луанда настолько оцепенела, что не смогла отреагировать, а этот воин двигался быстро. Она приготовилась к худшему, понимая, что всего через секунду почувствует, как холодная сталь пронзит ее сердце. Но Луанде было все равно. Все, что случится сейчас с ней, больше не имеет значения после того, как она убила того человека.
Луанда закрыла глаза, когда к ней приблизился меч, готовая к смерти, но вместо этого она удивилась, услышав внезапный звон металла.
Девушка открыла глаза и увидела, что вперед вышел Бронсон, который поднял свой меч и отразил удар воина. Это удивило ее, она не думала, что в нем это есть или что он со своей единственной рукой сможет остановить такой мощный удар. Больше всего Луанду тронуло осознание того, что она значила для мужа достаточно для того, чтобы он рискнул ради нее своей жизнью.
Бронсон ловко размахивал мечом даже единственной рукой, ему хватило мастерства и сил, чтобы пронзить сердце воина, убив его на месте.
Луанда с трудом верила своим глазам. Бронсон снова спас ей жизнь. Она почувствовала глубокую признательность и новый прилив любви. Может быть, он сильнее, чем она думала.
С обеих сторон зала для пиршеств раздались крики, когда МакКлауды и МакГилы бросились друг на друга, сгорая от нетерпения увидеть, кто кого убьет первым. Все признаки вежливости, которые проявлялись на протяжении свадебного дня и ночного пира, исчезли. Теперь началась война: воин против воина, каждый из которых был раззадорен вином, ослеплен яростью. МакГилы были оскорблены тем, что МакКлауды попытались лишить девственности их невесту.
Мужчины перепрыгнули через большой деревянный стол, торопясь убить друг друга, нанося удары, хватая за лица, сражаясь друг с другом, переворачивая еду и вино. Комната была очень тесной, переполненной большим количеством людей, так что, находясь плечом к плечу, им сложно было маневрировать. Мужчины стонали, пронзая друг друга и крича, по мере того как комната превращалась в абсолютный кровавый хаос.
Луанда попыталась собраться. Борьба была очень быстрой и напряженной, мужчины были наполнены такой сильной жаждой крови и так были сосредоточены на том, чтобы убить друг друга, что никто, кроме нее, не воспользовался минутой, чтобы оглядеться по сторонам и осмотреть комнату. Она была единственной, кто заметил, что МакКлауды направлялись в заднюю часть зала, постепенно перекрывая выходы, после чего сами выскользнули за двери.
У Луанды волосы встали дыбом, когда она вдруг осознала, что происходит. МакКлауды закрывали их всех в зале, а сами спасались бегством не без причины. Она увидела, как они схватили факелы со стены, и ее глаза широко распахнулись от паники. Девушка с ужасом поняла, что МакКлауды собираются сжечь зал со всеми присутствующими в нем, даже с находящимися здесь людьми их собственного клана.
Луанде следовало знать. МакКлауды безжалостны и они сделают что угодно для того, чтобы победить.
Луанда наблюдала за тем, что разворачивалось у нее на глазах, и увидела единственную дверь, которая еще оставалась не перекрытой.
Она развернулась, оторвалась от борьбы и побежала к открытой двери, расталкивая мужчин со своего пути. Она увидела, что один из МакКлаудов тоже побежал к этой двери в дальней части комнаты, и понеслась быстрее. Ее легкие горели, когда она решила опередить его.
МакКлауд не увидел приближающуюся Луанду. Когда он добрался до двери, схватил толстую деревянную балку, собираясь перекрыть выход. Луанда набросилась на него, подняв свой кинжал и вонзив его МакКлауду в спину.
МакКлауд закричал, выгнув спину, и упал на пол.
Луанда схватила балку, отдернула ее от двери, распахнула дверь и выбежала из зала.
В коридоре ее глазам понадобилось время, чтобы привыкнуть к темноте. Луанда посмотрела по сторонам и увидела, что все МакКлауды выстроились в коридоре с факелами в руках, собираясь поджечь зал. Луанду охватила паника. Она не может позволить этому случиться.
Девушка развернулась, вернулась в зал, схватила Бронсона и выдернула его из драки.
"МакКлауды!" - крикнула она. – "Они собираются сжечь зал! Помоги мне! Выведи всех отсюда! НЕМЕДЛЕННО!"
Бронсон понимающе широко открыл глаза от страха и, нужно отдать ему должное, не колеблясь, он развернулся, бросился к лидерам МакГил, выдернул их из драки и крикнул им, жестикулируя в сторону открытой двери. Они обернулись и все поняли, после чего отдали приказы своим людям.
К удовлетворению Луанды, она увидела, что люди МакГил вдруг вырвались из сражения, развернулись и побежали к единственной открытой двери, которую она спасла.
Пока они организовывались, Луанда и Бронсон не стали терять времени. Они побежали к двери, и девушка с ужасом увидела, что к выходу побежал другой МакКлауд, который поднял балку и попытался перекрыть дверь. Луанда не была уверена в том, что в этот раз им удастся это предотвратить.
В этот раз отреагировал Бронсон. Он поднял свой меч высоко над головой, наклонился вперед и метнул его.
Меч пролетел в воздухе, пока, наконец, не вонзился МакКлауду в спину.
Воин закричал и рухнул на землю, а Бронсон бросился к двери и вовремя широко ее распахнул.
Десятки МакГилов выбежали через открытую дверь, и Луанда с Бронсоном присоединились к ним. Постепенно из зала вышли все МакГилы, а МакКлауды остались с удивлением наблюдать за тем, как их враги отступают.
Как только они все оказались в коридоре, Луанда захлопнула дверь, подняла балку вместе с несколькими другими и забаррикадировала дверь снаружи, чтобы ни один из МакКлаудов не смог выйти.
МакКлауды, которые находились в коридоре, начали замечать, что происходит, они побросали свои факелы и вместо них вынули мечи, чтобы наброситься на МакГилов.
Но Бронсон и остальные не дали им времени. Они бросились на солдат МакКлауд, пронзая и убивая их, когда те опустили свои факелы и взялись за свое оружие. Большинство МакКлаудов все еще находилось внутри, а несколько десятков солдат в коридоре не могли оказать сопротивление натиску разъяренных МакГилов, которые с кровавыми от гнева глазами быстро их всех перебили.
Луанда и Бронсон стояли рядом с членами клана МакГил, все они тяжело дышали, радуясь тому, что живы. Каждый из них с уважением посмотрел на Луанду, зная, что они обязаны ей своими жизнями.
В следующую минуту они услышали из зала стук МакКлаудов, которые пытались выбраться оттуда. МакГилы медленно повернулись и, не зная, что делать, посмотрели на Бронсона, рассчитывая на руководство.
"Ты должен подавить восстание", - решительно сказала Луанда. – "Ты должен проявить к ним ту же жестокость, какую они намеревались проявить по отношению к тебе".
Бронсон посмотрел на нее, колеблясь, и девушка увидела нерешительность в глазах мужа.
"Их план не сработал", - сказал он. – "Они там в ловушке. Пленники. Мы арестуем их".
Луанда решительно покачала головой.
"НЕТ!" - крикнула она. – "Эти люди рассчитывают на твое руководство. Это жестокая часть мира. Мы не в королевском дворе. Здесь правит жестокость. Жестокость требует уважения. Тех людей внутри нельзя оставлять в живых. Ты должен показать пример!"
Бронсон ужаснулся.
"Что ты говоришь?" - спросил он. – "Что мы должны сжечь их заживо? Что мы поступим с ними с той жестокостью, с какой они поступили с нами?"
Луанда сжала челюсти.
"Если ты этого не сделаешь, запомни мои слова: однажды они точно тебя убьют".
Все люди клана МакГил собрались вокруг них, став свидетелями их спора. Луанда стояла, кипя от разочарования. Она любила Бронсона - в конце концов, он спас ей жизнь. Тем не менее, сейчас она ненавидела его за то, каким слабым и наивным он был.
С Луанды было довольно правления мужчин, довольно мужчин, принимающих плохие решения. Ей хотелось править самой. Она знала, что справится лучше любого из них. Девушка знала, что иногда в мире мужчин должна править женщина.
Луанда, изгоняемая и отвергаемая всю свою жизнь, чувствовала, что больше не может оставаться в стороне. В конце концов, именно благодаря ей эти мужчины сейчас живы. И она - дочь Короля, первенец - не меньше.
Бронсон смотрел на нее, колеблясь, и Луанда поняла, что он ничего не предпримет.
Она больше не могла этого терпеть. Луанда закричала от разочарования, бросилась вперед, выхватила факел из руки слуги и, пока все мужчины наблюдали за ней в пораженной тишине, она побежала перед ними, высоко держа факел, и бросила его.
Факел озарил ночь, пролетев в воздухе и приземлившись на соломенной крыше зала для пиршеств.
Луанда с удовлетворением наблюдала за тем, как пламя начало распространяться.
Все МакГилы вокруг нее закричали и последовали ее примеру. Каждый из них поднял факел и бросил его, и вскоре пламя поднялось выше и жар стал сильнее, озаряя ее лицо и освещая ночь. Скоро в зале запылал большой пожар.
Крики загнанных в ловушку МакКлаудов разрезали ночь и, в то время как Бронсон вздрагивал, Луанда стояла холодная, решительная, беспощадная, уперев руки в бока. Она наслаждалась зрелищем.
Она повернулась к Бронсону, который стоял, открыв рот от потрясения.
"Вот что значит править", - вызывающе произнесла Луанда.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Рис шел вместе со Старой, плечом к плечу. Они не держались за руки, но их руки соприкасались. Они шли через бесконечные поля цветов высоко на горном хребте, залитом цветами, с преобладающим видом на Верхние Острова. Они хранили молчание, Риса переполняли противоречивые чувства, он не знал, что сказать.
Рис вспомнил о том судьбоносном моменте, когда его глаза встретились с глазами Стары у горного озера. Он отослал свое сопровождение, нуждаясь в том, чтобы побыть с ней наедине. Воины неохотно оставили их одних - особенно Матус, который слишком хорошо знал их историю - но Рис настоял. Стара притягивала его как магнит, и он не хотел, чтобы рядом с ними находился кто-то еще. Ему нужно наверстать с ней время, поговорить с девушкой, понять, почему она смотрит на него с такой же любовью, которую он испытывал к ней. Понять, было ли все это на самом деле и что вообще с ними происходит.
Сердце Риса бешено колотилось в груди, пока он шел. Он не был уверен в том, с чего начать, что сделать дальше. Разум кричал ему развернуться и убежать от Стары как можно дальше, сесть на следующий корабль, вернуться на материк и никогда больше о ней не думать. Вернуться домой к своей невесте, которая преданно его ждет. В конце концов, Селезе любила его, а он любил ее. И до их свадьбы оставались считанные дни.
Рис знал, что это было бы мудрым поступком, правильным шагом.
Но чувства и страсть взяли верх над разумом, он не мог их контролировать, отказываясь находиться в подчинении у рационального разума. Именно эта страсть заставила его остаться здесь рядом со Старой и идти с ней через эти поля. Это была неуправляемая часть его самого, которую Рис никогда не понимал, которая вела его на протяжении всей жизни, заставляла совершать импульсивные поступки и следовать за сердцем. И она не всегда приводила его к лучшим решениям. У Риса была сильная, страстная черта, которую он не всегда мог контролировать.
Продолжая идти рядом со Старой, Рис спрашивал себя, чувствует ли девушка то же, что и он. Тыльная сторона ее ладони касалась его руки, и ему показалось, что он заметил слабую улыбку в уголке ее губ. Но Стара никогда не была открытой книгой. Рис помнил, как был поражен во время их самой первой встречи, когда они были детьми. Он не мог пошевелиться, не мог думать ни о ком, кроме нее. Было что-то в ее полупрозрачных глазах, в том, как она себя вела - Стара была очень гордой и благородной, словно на него смотрела волчица, и это гипнотизировало Риса.
Когда они были детьми, то знали, что отношения между кузенами запрещены. Но это, казалось, никогда их не беспокоило. Между ними существовало нечто настолько сильное, что притягивало их друг к другу, несмотря на то, что говорил весь мир. Будучи детьми, они играли вместе, мгновенно став лучшими друзьями, предпочитая компанию друг друга другим кузенам или друзьям. Когда они посещали Верхние Острова, Рис проводил со Старой каждую минуту. Девушка отвечала ему взаимностью, выбегая ему навстречу, целыми днями ожидая его на берегу, пока не прибывала его лодка.
Сначала они были просто лучшими друзьями. Но потом, когда они стали старше, одной судьбоносной ночью под звездами все изменилось. Несмотря на то, что это было запрещено, их дружба превратилась в нечто более сильное, большее, чем они сами, и ни один из них не смог этому противиться.
Рис покинул Острова, мечтая о Старе, находясь на грани депрессии, несколько месяцев страдая от бессонницы. Он видел ее лицо каждую ночь, желая, чтобы между ними не находились ни океан, ни закон семьи.
Рис знала, что Стара чувствует то же самое. Он получил от нее бесчисленное количество писем, доставленных армией соколов, где она выражала ему свою любовь. Рис писал ей ответы, хотя и не такие красноречивые, как она.
День, когда обе семьи МакГил разругались, стал одним из худших дней в жизни Риса. В тот день умер старший сын Тируса, отравленный тем же ядом, который Тирус готовил для короля МакГила. Тем не менее, Тирус обвинил во всем именно Короля. Произошла ссора, и в этот день сердца Риса и Стары умерли внутри. Его отец был всемогущим, как и отец Стары, и им обоим запретили общаться с членами другой семьи МакГил. Они никогда больше сюда не приезжали, и Рис не спал ночи напролет, испытывая боль, задаваясь вопросами, мечтая о том, чтобы снова увидеть Стару. Из писем девушки он знал, что она чувствует то же самое.
Однажды ее письма прекратились. Рис подозревал, что каким-то образом их перехватывали, но никогда не знал наверняка. Он подозревал, что и его письма не попадают к Старе. Со временем, не в силах этого выносить, Рис вынужден был принять болезненное решение прогнать мечты о ней из своего сердца, научиться не думать о ней. В самые неподходящие моменты он вспоминал лицо Стары и никогда не переставал интересоваться тем, что же с ней стало. Неужели она тоже по-прежнему думает о нем? Или же она вышла замуж за кого-то другого?
Теперь, когда Рис снова увидел Стару, все вернулось вновь. Он осознал, насколько свежими были эти чувства, что горели в его сердце, словно он никогда с ней и не расставался. Стара теперь была старше, полнее, даже красивее, если это возможно. Она стала женщиной. А ее взгляд стал более гипнотизирующим, чем когда-либо. В этом взгляде Рис увидел любовь, и он почувствовал, что родился заново, когда увидел, что Стара испытывает по отношению к нему ту же любовь, что и он к ней.
Рис хотел думать о Селезе. Он в долгу перед ней. Но как бы он ни старался, это было невозможно.
Рис шел рядом со Старой по горному хребту. Они оба хранили молчание, поскольку ни один из них не знал, что сказать. Откуда начать, чтобы заполнить пространство всех этих потерянных лет?
"Я слышала, что ты скоро женишься", - наконец, произнесла Стара, нарушив тишину.
У Риса засосало под ложечкой. Мысль о женитьбе на Селезе всегда приносила ему волну любви и волнения, но сейчас, услышав эти слова от Стары, он почувствовал себя опустошенным, словно предал ее.
"Прости", - ответил Рис.
Он не знал, что еще сказать. Ему хотелось ответить: "Я не люблю ее. Теперь я понимаю, что это была ошибка. Я хочу все изменить. Я хочу жениться на тебе".
Но он вынужден был признаться самому себе, что на самом деле любит Селезе. Это был другой вид любви, возможно, не такой сильный, как его любовь к Старе. Рис не знал, о чем он думает или что чувствует. Какая любовь сильнее? Существует ли вообще такое понятие как степень, когда дело касается любви? Когда ты любишь кого-то, не означает ли это, что ты любишь их, несмотря ни на что? Как одна любовь может быть сильнее?
"Ты любишь ее?" - спросила Стара.
Рис сделал глубокий вдох, охваченный эмоциональной бурей, не зная, как ответить. Они шли какое-то время, он собирался с мыслями, пока, наконец, не смог дать ответ.
"Да", - сказал Рис, испытывая страдание. – "Я не могу лгать".
Рис остановился и впервые взял Стару за руку.
Она остановилась и повернулась к нему лицом.
"Но тебя я тоже люблю", - добавил он.
Рис увидел, что ее глаза наполнились надеждой.
"Меня ты любишь больше?" - тихо, с надеждой спросила Стара.
Рис задумался.
"Я любил тебя всю свою жизнь", - наконец, ответил он. – "Ты - единственная любовь, которую я когда-либо знал. Ты для меня - то, что значит любовь. Я люблю Селезе. Но с тобой... ты - словно часть меня. Словно ты и есть я. Словно что-то, без чего я не могу обойтись".
Стара улыбнулась. Она взяла его за руку и они продолжили идти бок о бок. С ее губ не сходила улыбка.
"Ты не знаешь, как много ночей я провела, скучая по тебе", - призналась она, отведя в сторону взгляд. – "Мои слова носили на себе многие соколы, только лишь для того, чтобы мой отец перехватывал их. После раздора между нашими семьями я не могла связаться с тобой. Я даже несколько раз пыталась пробраться на корабль, плывущий на материк, но меня каждый раз ловили".
Рис был ошеломлен, услышав все это. Он и понятия не имел. Он всегда задавался вопросом, что Стара чувствует к нему после того раздора. Услышав ее слова, Рис ощутил к девушке еще большую привязанность, чем прежде. Теперь он узнал, что был не единственным, кто чувствовал это. Он не сошел с ума. То, что было между ними, на самом деле было настоящим.
"И я никогда не переставал мечтать о тебе", - ответил Рис.
Наконец, они добрались до самой вершины горного хребта и остановились бок о бок, вместе окидывая взглядом Верхние Острова. Отсюда они могли видеть цепь островов к океану, туман над ними, бьющие внизу волны, сотни кораблей Гвендолин, которые выстроились вдоль скалистых берегов.
Они долго стояли в тишине, держась за руки, наслаждаясь моментом, тем, что, наконец, после всех этих лет, всех этих людей и жизненных событий, которые их разлучили, они были вместе.
"Наконец, мы здесь, вместе, хотя, по иронии судьбы, теперь, когда мы связаны больше всего, через несколько дней твоя свадьба. Кажется, словно всегда что-то должно стоять между нами".
"Тем не менее, сегодня я здесь", - ответил Рис. – "Может быть, судьба говорит нам о чем-то еще?"
Стара крепко сжала его руку, и Рис ответил ей тем же. Пока они осматривали остров, сердце Риса бешено колотилось, никогда еще в своей жизни он не был так сбит с толку. Что все это означает? Должен ли он был встретиться здесь со Старой, увидеть ее перед своей свадьбой, чтобы предотвратить совершение ошибки и женитьбу на другой девушке? Неужели после всех этих лет судьба пытается свести их вместе?
Рис не мог избавиться от ощущения, что так и есть. Он чувствовал, что должен был столкнуться со Старой в каком-то повороте судьбы, возможно, для того чтобы дать ему еще один шанс перед его свадьбой.
"То, что сводит судьба, не сможет разделить никто", - сказала Стара.