Море Щитов - Морган Райс 21 стр.


Луанда погрузилась в холодный родник, находясь в одиночестве на вершине горы Хайлэндс, что стало ее ежедневной утренней привычкой. Холодная вода побежала по ее волосам, которые теперь снова в полной мере отросли, ледяное покалывание на коже заставило девушку почувствовать себя живой, бодрой. Это напомнило ей о том, где она находится - она не дома, она на чужой земле, на другой стороне Хайлэндс, в изгнании. И никогда не вернется домой. Холодный ветер напомнил Луанде - как делал ежедневно - что в каком-то смысле она научилась получать от этого удовольствие. Это был ее способ напомнить себе о том, какой стала ее жизнь.

Здесь наверху было пусто, в этих горных родниках, окруженных густыми летними лесами и листьями, покрытыми утренним туманом. Несмотря на свою ненависть ко всему на этой стороне Хайлэндс, Луанда вынуждена была признать, что в действительности ей начинало нравиться здесь, в этом месте, о котором больше никто не знал. Она случайно обнаружила его однажды во время своих долгих прогулок и с тех пор приходила сюда каждый день.

После того как Луанда медленно вышла из воды, она вытерлась тонким шерстяным полотенцем, которое принесла с собой, а затем, как делала каждое утро, девушка взяла длинную веточку трав, которую дала ей целительница, и помочилась на нее. Она пристально смотрела на зеленый цвет, что делала уже на протяжении многих лунных циклов, с надеждой ожидая того, что зеленый цвет сменится белым. Целительница сказала ей, что если это произойдет, это значит, она беременна.

Каждое утро Луанда стояла здесь, высыхая, и смотрела на длинные изогнутые листья, и каждое утро она была разочарована. Девушка уже потеряла надежду. Теперь это была всего лишь привычка.

Луанда начала осознавать, что никогда не забеременеет. Ее сестра превзошла ее даже в этом. Жизнь была жестока по отношению к ней и в этом вопросе, как была жестока и во всех остальных.

Луанда наклонилась к воде и посмотрела на свое отражение. Идеально спокойные воды отражали летнее небо, облака, два солнца, и Луанда задумалась о том, как повернулась ее жизнь. Любил ли ее кто-нибудь по-настоящему в этой жизни? Она больше не была в этом уверена. Луанда знала, что любит Бронсона и что он отвечает ей взаимностью. Возможно, этого должно быть достаточно - с ребенком или без.

Луанда собрала свои вещи и собралась уходить, когда машинально бросила взгляд на ветку, лежащую на камне.

Ей стало холодно, она задержала дыхание.

Луанда не могла поверить своим глазам: ветка на солнце стала белой.

Луанда ахнула. Она поднесла руку ко рту, боясь потянуться к ветке. Девушка подняла ее трясущимися руками, рассматривая со всех сторон. Она была белой, белоснежно-белой - как никогда прежде.

Не в силах бороться с собой, Луанда заплакала. Слезы хлынули из ее глаз, девушку переполняли чувства. Она опустила руку и положила ее на свой живот, чувствуя себя так, словно заново родилась, ощущая радость и счастье. Наконец, ей улыбнулась удача. Наконец, у нее будет все то, что есть у Гвендолин.

Луанда повернулась и побежала прочь от родника через лес, вниз с горного хребта. Вдали она увидела форт, в котором находился ее муж. Луанда бежала изо всех сил, слезы текли по ее лицу. Это были слезы радости. Она едва могла дождаться минуты, чтобы сообщить ему новость. Впервые за долгое время она была счастлива.

Луанда была по-настоящему счастлива.

*

Луанда ворвалась в коридор замка, пронеслась мимо стражи и побежала по винтовой каменной лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Она продолжала бежать, запыхавшись, умирая от желания увидеть Бронсона. Она не могла дождаться той минуты, когда увидит его реакцию. Он, Бронсон, мужчина, которого Луанда полюбила больше всего на свете, который тоже очень сильно хотел ребенка.

Наконец, их мечты стали явью. Наконец, у них будет семья. Их собственная семья.

Луанда побежала по коридору через высокую арочную дверь, даже не заметив что перед ней нет стражи, что дверь уже была приоткрыта, не заметив ничего из того, на что при других обстоятельствах обратила бы внимание. Девушка поспешила войти в комнату и застыла на месте.

Она была сбита с толку. Что-то было не в порядке.

Мир замедлился вокруг Луанды, когда, окинув взглядом комнату, на холодном каменном полу, рядом с дверью, она заметила два тела. Это была стража Бронсона. Оба солдата были мертвы.

Не успела Луанда осознать весь ужас случившегося, в задней части комнаты она заметила другое тело. Девушка тут же узнала его одежду - Бронсон. Он лежал на спине и не шевелился. Его глаза были широко раскрыты, глядя в потолок.

Луанда почувствовала, как все ее тело сильно затряслось, словно кто-то расколол ее на две части. Она пошла вперед, ощущая слабость в коленях, и рухнула на пол, приземлившись на тело своего мужа.

Она схватила холодные руки Бронсона и посмотрела на его посиневшее лицо, на колотые раны по всему его телу. До нее постепенно начало доходить.

Ее муж. Единственный человек в мире, которого она все еще любила. Отец ее ребенка. Мертв.

Убит.

"НЕТ!" - зарыдала Луанда, снова и снова тряся Бронсона, словно это каким-то образом могло вернуть его. Она не могла успокоиться, ее тело содрогалась от слез.

Луанде нужен был кто-то, что-то, кого она могла бы обвинить. Разумеется, были МакКлауды, которые это сделали и которых она хотела убить. Если бы только Бронсон послушал ее, если бы он только не отпускал их на свободу.

Но этого было не достаточно. Ей нужно было обвинить кого-то еще. Человека, который за всем эти стоял.

В ее мыслях появился только один человек - ее сестра.

Гвендолин.

Это была ее вина. Ее политика, ее глупая наивность - все это привело ее мужа к смерти. Она все разрушила. Гвендолин не только отняла жизнь у нее, она лишила жизни и единственного человека, кого она любила в этом мире.

Луанда закричала, она была вне себя и преисполнилась решимости. Теперь, после смерти Бронсона, у нее в мире не осталось ничего. Теперь ей остается только причинить всем остальным то же страдание, которое испытывала она сама.

Она это сделает.

Луанда поднялась, холодная, ожесточенная и решительная. Она развернулась и вышла из зала, ее сердце бешено колотилось. У девушки возникла идея - нечто, что уничтожит Гвендолин раз и навсегда.

И пришло время осуществить задуманное.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Кендрик, опустошенный после встречи со своей матерью, пытался очистить разум и облегчить свои мысли в этот священный день, медленно поднимаясь на гору, следуя по тропе в гладких широких кругах вместе с сотнями членов Серебра и солдат, которые поднимались на священную гору. У каждого из них у руках был камень. Наступил День Паломничества, один из самых священных дней в году, и Кендрик присоединился к своим братьям по оружию в путешествии в это место, как поступал каждый год. Они все утро погружались в реку, собирая лучшие камни, затем во второй половине дня медленно поднимались на гору по кругу, все выше и выше.

Когда они добрались до вершины, согласно традиции им следовало положить камень, опуститься на колени и помолиться. Очистить себя от грехов прошлого года и подготовиться к следующему году. Это был священный день для всех тех, кто защищал королевство. Особенно благоприятным для рыцаря считалось отправиться в путь с женщиной, которую он любит. Кендрик попросил Сандару, и она согласилась пойти с ним. Теперь она шла рядом с ним, также погруженная в тишину.

Как бы Кендрик ни старался, ему было сложно прогнать мысли о встрече с матерью. Хотя после той встречи прошли сотни миль, она все еще трогала его сердце. Кендрик жалел о том, что познакомился с ней, о том, что нашел ее. Вместо этого ему бы хотелось прожить с этой тайной всю свою жизнь, лелеять мечту о том, что его мать была другим человеком. Кендрик осознал, что иногда фантазии лучше реальности. Фантазия может поддерживать тебя, в то время как реальность способна тебя сокрушить.

"Ты в порядке, милорд?" - спросила Сандара.

Кендрик повернулся и посмотрел на девушку, прервавшую его размышления. Как всегда, один только взгляд на нее поднимал его тревоги. Он любил Сандару больше, чем смог бы выразить словами. Она была такая красивая, такая высокая, с широкими плечами, темной кожей, темными глазами, представительницей расы Империи, такой экзотической, непохожей ни на кого из тех, кого он знал. Кендрик потянулся и взял ее за руку, пока они шли.

"Со мной все будет в порядке", - ответил он.

"Я думаю, милорд, что ты все еще расстроен после встречи со своей матерью", - предположила Сандара.

Кендрик прикусил язык, зная, что она права, но не чувствуя, что он готов говорить об этом.

Сандара вздохнула.

"Моя мать была холодной, жестокой, беспощадной женщиной", - сказала девушка. – "Она ненавидела меня. Мой отец был великим воином, добрым ко всем. Я не жестокая и злая, какой была моя мать. Я захотела быть похожей на своего отца".

Кендрик взглянул на Сандару и увидел, что она напряженно смотрит на него.

"Разве ты не видишь?" - спросила Сандара. – "То, кем была твоя мать, или то, кем был твой отец, на тебя не влияет. Ты ищешь себя в них. Но ты - это ты. Чтобы понять, кто ты, посмотри на себя. Будь тем человеком, которым ты хочешь быть. Ты выбираешь, кем тебе быть, ты создаешь себя каждое мгновение ежедневно".

Кендрик задумался над ее словами, пока они шли, делая круги на горе, и осознал, что в них кроется огромная мудрость. Это сложно, но он должен отпустить своих родителей. Он сам должен узнать, кто он.

Кендрик уже почувствовал себя лучше и, повернувшись, пристально посмотрел на девушку.

"Мои родители никогда не были женаты", - сказал Кендрик. – "Они не провели жизнь вместе. Я и сам не хочу провести эту жизнь в одиночестве. Я хочу жениться, хочу иметь детей, которые будут меня знать, законнорожденных детей. Сандара", - Кендрик прокашлялся. – "Я хочу жениться на тебе. Я знаю, что уже спрашивал тебя раньше. Но я правда хочу, чтобы ты подумала об этом. Пожалуйста".

Сандара опустила взгляд вниз, и ее глаза наполнились слезами.

"Я люблю тебя, милорд", - ответила она. – "По-настоящему люблю. Но мой дом находится далеко отсюда. Если бы не океан между нами, тогда я вышла бы за тебя замуж. Но я должна вернуться домой, к своим людям, в Империю, к тем, кого я знаю и люблю".

"Но ты не там", - сказал Кендрик. – "Сейчас ты здесь. А твоя семья там обращена в рабство".

Сандара пожала плечами.

"Это правда. Но я скорее буду рабыней в своем доме, чем свободной, но вдали от своих людей".

Кендрик на самом деле ее не понимал, но знал, что ему придется смириться с ее желаниями.

"По крайней мере, сейчас я с тобой, милорд", - сказала Сандара. – "Я отправлюсь в путь не раньше, чем через несколько дней".

Кендрик крепче сжал руку Сандары, задаваясь вопросом, почему все женщины, которые имеют для него значение в этом мире, оставляют его. Он знал, что просто должен наслаждаться этим временем вместе с ней сейчас. Но мысль об ее отъезде причиняла ему боль.

Они молча шли вместе с сотнями других людей, пока, наконец, не добрались до вершины горы. Здесь было торжественно и тихо, в воздухе висело ощущение святости. Кендрик тут же ощутил покой.

Кендрик преклонил колени в траве на широком плато вместе с другими рыцарями, поставил камень на разрастающуюся насыпь камней, после чего низко склонил голову.

"Пожалуйста, Господи", - молча молился он. – "Не забирай у меня эту красивую женщину. Позволь нам быть вместе. Найти какой-нибудь способ. Я не хочу разлучаться с ней".

Кендрик открыл глаза и медленно поднялся, удивившись тому, какую молитву выбрал. Он этого не планировал. Как правило, он молился о будущем годе, о силе против врагов, о храбрости и доблести. Но в этот раз слова молитвы просто пришли ему на ум, и Кендрик их не остановил.

Кендрик повернулся к Сандаре, и она улыбнулась в ответ.

"Я молилась о тебе, милорд", - сказала девушка. – "Чтобы ты обрел мудрость и покой".

Кендрик улыбнулся ей.

"Я тоже произнес очень особенную молитву".

Бросив взгляд через плечо Сандары, он заметил движение на горизонте и вдруг улыбка исчезла с его лица. То, что Кендрик увидел, озадачило его. В этом не было смысла.

Кендрик оттолкнул Сандару в сторону и пристально всмотрелся в горизонт профессиональным взглядом воина. И в эту минуту его сердце учащенно забилось в груди.

Этого не может быть. Там, на горизонте, было облако пыли, черный дым и тысячи воинов в броне. Они скакали по дороге в сторону незащищенного королевского двора. Это был единственный день в году, День Паломничества, когда ворота оставались открытыми. Конечно, Кендрику ни за что бы и в голову не пришло, что его нужно будет защищать. Кто станет нападать, когда Кольцо было в такой безопасности?

Когда Кендрик присмотрелся внимательнее, его лицо залилось краской, когда он узнал броню МакКлаудов. Он закипел от злости, разозлившись на себя за то, что не оставил в городе больше защиты. Он находился в доброй половине дня пути от королевского двора, а МакКлауды были уже очень близко, слишком близко, проезжая ворота.

Кендрик в ужасе осознал, что через несколько минут его сестра, которая лишилась защиты, будет мертва.

Кендрик издал громкий боевой клик, и все его люди обернулись и увидели то, что видел он, после чего все последовали за ним, когда он поскакал вниз с горы, торопясь к своему коню, сгорая от нетерпения вступить в сражение, но с дурным предчувствием осознавая, что уже слишком поздно.

Через несколько минут все, кого он знает и любит, будут мертвы.

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

Годфри галопом скакал по бесконечной дороге всю ночь, один, жадно хватая ртом воздух, оглядываясь через плечо в поисках каких-либо признаков армии МакКлауд. Он снова заметил их, как замечал на протяжении всего своего пути. Они подняли огромное облако пыли на горизонте, находясь всего в получасе езды позади него. Годфри тяжело сглотнул и сильнее пнул своего коня.

Годфри знал, что он не может позволить себе ошибиться, хотя он еще никогда в своей жизни настолько не выбивался из сил, его пьяный угар полностью выветрился, ему казалось, что он может упасть в любую минуту. Годфри потел, поскольку был не форме для всего этого, пот застилал ему глаза, причиняя боль. Перед ним раскинулся горный хребет, и Годфри молился всем богам, которых знал, чтобы перед ним показался королевский двор, когда он доберется до хребта.

Его молитвы были услышаны. Наконец, Годфри с облегчением увидел вдали восстановленные ворота королевского двора. Как он и подозревал, вороты были открыты, а на страже стояло всего несколько солдат. Разумеется. День Паломничества, и сотни рыцарей, которые, как правило, стояли на страже, сейчас отсутствовали, находились на вершине горы, и не вернутся до вечера. Но Годфри знал, что к тому времени будет слишком поздно. Все будут убиты, а сам город будет разграблен.

Годфри с новой решимостью пнул своего коня и поскакал с головокружительной скоростью, едва дыша, его сердце неистово билось в груди.

Наконец, когда он приблизился к воротам, несколько стражников перед ними - молодые, начинающие солдаты - удивленно, непонимающе уставились на него.

"ЗАПРИТЕ ВОРОТА!" - крикнул Годфри.

"Что?!" - крикнул один из них в ответ.

Солдаты растерянно переглянулись между собой, словно приняв Годфри за сумасшедшего. Годфри понимал, что, вероятно, он на самом деле выглядит как сумасшедший, учитывая его внешность - неопрятный, небритый, вспотевший, с похмельем, с волосами на глазах, невыспавшийся после ночной езды.

Годфри покраснел, преисполнившись решимости.

"ПРИБЛИЖАЕТСЯ АРМИЯ!" - закричал он. – "ЗАКРОЙТЕ ЭТИ ВОРОТА ИЛИ Я САМ ВАС УБЬЮ!"

Солдаты, наконец, посмотрели на горизонт через плечо Годфри. Сначала их лица ничего не выражали, они с недоверием отнеслись к словам Годфри.

Но затем Годфри увидел, как их глаза в панике широко распахнулись, и он осознал, что МакКлауды, должно быть, пересекли горный хребет.

Солдаты тут же бросились к нижним воротам.

"ТРУБИТЕ В РОГ!" - крикнул Годфри, проезжая через открытые ворота как раз перед тем, как солдаты закрыли их.

Звук рогов наполнил город, эхом вторя друг другу в целом хоре. Звук был тройным, знаменующим эвакуацию города, звук, который Годфри никогда прежде в своей жизни не слышал.

Тысячи жителей города - хорошо дисциплинированные, подготовленные - быстро повыбегали из своих домов, торопясь по городским улицам, в упорядоченном порядке направляясь к месту эвакуации по всей задней части города. Гвендолин все продумала и тщательно подготовила свой народ. Годфри был рад видеть, что ее замысел работал, у него появилось странное чувство, которого он не испытывал прежде - это было ощущение цели. Ощущение того, что он внес свой вклад, что-то изменил, что он бесстрашен, что в нем нуждаются.

Это было чувство ответственности. Чужое для него чувство, но оно ему понравилось.

Взбодрившись, Годфри поскакал прямо к замку, где, насколько он знал, находилась его сестра. Когда он приблизился к нему, слуги распахнули перед ним двери, узнав в нем брата Королевы.

У него не было времени спешиться, и он предпочел поскакать галопом прямо через вход в большой зал, через все коридоры, пока не добрался до лестницы.

Годфри спрыгнул с коня, упав на землю, хватая ртом воздух, и, спотыкаясь, побежал к лестнице, с трудом перепрыгивая через три или четыре ступеньки.

Наконец, ему удалось добраться до верхнего этажа, он побежал по коридору и добрался до древней двери в покои королевского Совета. В этой комнате некогда заседал его отец со своим советом.

Годфри даже не остановился, когда стража попыталась преградить ему путь. Он толкнул солдат плечом, отодвинув их с дороги, после чего толкнул плечом дверь и распахнул ее.

Годфри ввалился в комнату, поразив всех присутствующих. Его сестра, которая сидела на троне с Гувейном на руках, поднялась, так же как и десятки членов Совета. Они все удивленно уставились на него. Очевидно, он прервал важную встречу.

"Годфри", - сказала Гвен. – "Почему ты здесь? Что все это означает?"

"Эвакуируйтесь немедленно!" - выдохнул Годфри, задыхаясь. – "Разве вы не слышали рог? На нас скоро нападут!"

В комнате начался хаос, когда Гвен и все члены совета побежали к окну. Гвен, крепко сжимая в руках своего ребенка, распахнула заново установленные витражные окна. В эту минуту в комнату ворвался звук рога вместе со звуками суматохи и хаоса внизу.

Годфри присоединился к ним и, когда они выглянули из окна, на их лицах появился ужас. Годфри, стоя рядом со своей сестрой, увидел, что армия МакКлауд несется прямо к их воротам.

В то время как по комнате распространились паника и страх, даже среди всех этих закаленных солдат, Гвен сохраняла спокойствие. Годфри осознал, что она стала жестким правителем, даже жестче всех этих мужчин.

"Эвакуируйтесь немедленно!" - приказала Гвендолин своим людям. – "Делайте, как говорит мой брат. Все вы. Сейчас же!"

Члены Совета приступили к действию, выбежав из комнаты. Но Штеффен отказался оставить Королеву, вместо этого он подошел и встал рядом с ней.

Гвен поднялась с Гувейном на руках. Вместе с ней в комнате остались только Штеффен и Годфри.

Назад Дальше