3. Подстелить соломки…
Нью-Йорк, квартира Дика, август 1001 года
- O my god! - я безвольно роняю руки вдоль туловища: ма совершенно меня не слушает. - Маргарет! Маргарет, ты меня убиваешь! Клянусь этими… как их?.. мощами Святого Луки, что я действительно не могу приехать!
Хотя мама и стремится изо всех сил выглядеть и вести себя как американка, повадки у нее исконно итальянские. Вот и теперь, причитая, перебивает и твердит свое:
- Рикки, юбилей, 40 лет нашего брака с твоим отцом, Мама Мия, кого я вырастила на свою голову?! К тому же ты до сих пор так и не познакомил меня… нас… со своей женой! О, Мадонна, не пошли больше никому такого сына, как этот недостойный, неблагодарный и бессердечный мальчишка!
Сейчас она пустит слезу.
Так.
Сейчас отключит связь… и ровно через пятнадцать секунд возобновит.
Я даже не стал разрывать сеанс, лишь покосился на кусающую губы, чтобы не рассмеяться, Фанни. Жена самозабвенно притворялась, что полностью погружена в виртуалку (они с Питом как раз выполняли какой-то квест).
Голографическая проекция из родительского дома в Сан-Марино вновь возникла передо мной:
- Риккардо, это моя последняя просьба! - твердым голосом предупредила Маргарет.
Хотелось бы мне в это верить…
Я рубанул воздух ладонью:
- Ма! Это всё! Прости, но приехать я не смогу. Работы столько, что отец меня поймет.
- Отец его поймет! Отец его поймет! Нет, ну надо же! Я тебя не пойму! И не обращайся ко мне больше ни с чем!
Мама раздраженно ткнула пальцем в сенсор своего ретранслятора и пропала из вида. Если через минуту не вернется - значит, уже не вернется. Сегодня.
Минута истекла, и я перевел дух.
Не могу же я объяснять ей, что намеченная акция потребует завтра моего и Фаининого присутствия здесь, в Нью-Йорке. Маргарет захочет подробностей, потом - подробностей подробностей, и так бесконечно.
- У тебя вся родня такая? - подлила масла в огонь моя дражайшая супруга.
Конечно, она ведь не знакома ни с кем из клана Калиостро, черт побери!
- Фанни, ты могла бы принести мне чего-нибудь попить? - я без сил рухнул на диван и содрал с себя футболку.
В Италии уже глубокая ночь, а Маргарет разобрало так, что ей не спится. Могу ее понять: канун сорокалетнего юбилея свадьбы не такой уж пустяк. Но попади к вам в руки то, что попало мне - нам с Джокондой - и глобальный катаклизм показался бы в сравнении с этим незначительной чепухой.
Элинор отдал мне свои часы настолько буднично, словно они и впрямь были простыми часами. После этого в его камере нашли черную рясу, которая делала его похожим на монаха-бенедиктинца. Он сказал, что так одевались все послушники монастыря Хеала и еще того местечка (названия, к сожалению, я не запомнил из-за потрясения), где этот монастырь находился на Фаусте.
Ведь я думал, что все его прежние телепортации происходили сугубо под контролем кого-то из ученых Антареса. Я представлял себе громадную установку футуристического вида, какие строят в целях голографосъемок. А здесь - приборчик, замаскированный под обычные часы для любителей стиля ретро. И пользователь может совершенно спокойно управлять им, разобравшись в регулировке…
Фанни подала мне бокал, провела рукой по рубцу на моем плече и уселась рядом.
- Ты представляешь, какой это прорыв в науке? Просто представляешь? - не утерпев, снова начал я.
- Злобный дядька Антарес домогается всех не живьем, так виртуально! - гречанка сделала "страшные глаза" и пошевелила растопыренными пальцами. - Слушай, Карди, а почему бы тебе не заткнуться или не поговорить о другом? Я уже слышать не могу об этом тран… транс… трансмутаторе…
- Трансдематериализаторе. Портативном ТДМ…
- Тем более! Это все потрясающе, я оценила и поаплодировала. Но добраться до изобретателей этого… ТДМа… твое Управление пока не сможет. Или сможет?
- Пока - нет.
- Так что ж переливать из пустого в порожнее?! А вот тактику в отношении Авроры и ее связников…
- Гипотетических!
- Гипотетических, - согласилась жена. - Вот ее мы разработать можем. Практически.
Допив минералку, я отставил бокал. Все-таки насколько же разные побуждения движут нами! Я нисколько не сомневался, что Фаиной руководит исключительно ревность к сопернице. Жена, скорее всего, права, но даже от нее нельзя было ожидать столь фанатичного упорства. Что же я буду делать, когда обсудить завтрашнее мероприятие к нам приедет Джо? А она приедет минут через двадцать.
Мы с "эльфами" станем невольными свидетелями женских боев без правил?
- Я закажу Порко побольше воздушного маиса, - кивая, пообещал я.
- Чего? Зачем?
- Да нет, мысли вслух. Древняя американская традиция. Воздушного маиса и зрелищ! Пи-и-иу-у! - с характерной имитацией звука, обычно сопровождающего рекламные ролики-заставки, я "нарисовал" в воздухе воображаемый прямоугольник. - На синем поле - гречанка Фаина-Ефимия Паллада! Тра-та-та! На желтом поле - римлянка Джоконда Бароччи! Тра-та-та! Судья дает сигнал к началу боя! Пи-и-иу-у! - (вторая "заставка"). - Сильнейшая получит право сразиться с саксонкой Авророй Вайтфилд! - тут мне уже пришлось прикрывать голову локтями: жена колотила меня, издавая возгласы недовольства и смеясь. - Вот она! Вот она - Аврора! Как же ей идет новая капа! Аврора разминается, подпрыгивает, машет кулаками в красных перчатках. Гонг! Сейчас объявят победителя! Саксонка Вайтфилд с готовностью полощет рот, сплевывает, вставляет загубник на место, сбрасывает с плеч полотенце и, улыбаясь в камеру, с поднятыми в приветствии руками трусит на ринг!.. Упс! Ч-черт! Ну больно же, Фаина!
- Прекращай нести чушь! Иначе тебе самому сейчас понадобится капа! И даже шлем!
- Зачем ты бьешь меня по самому больному месту?
- Я еще не начинала. Бить. Ты можешь говорить серьезно? Или ты можешь, но только об этом проклятом ТДМе?
Я поймал ее за руки, скрутил и, обездвижив, сказал о скором приезде Джоконды.
- Если ты думаешь, что я имею что-то против Джо, то ошибаешься. Да пусти ты! Так вот, я отоспалась и решила, что те "видения" - это ерунда. Галлюцинации. Полежи с мое в анабиозке, потом подвергнись разблокировке памяти - еще не то привидится…
- Ну что, я рад, что ты сама пришла к такому выводу, - я ослабил хватку и осторожно поцеловал ее в шею.
Фанни прекратила дергаться, разомлела, теснее прижимаясь спиной к моей груди и запрокидывая голову мне на плечо.
Система охраны дома громко возвестила о приходе посетителей.
- Это "эльфы", - шепнул я, отодвигая от себя жену, на лице которой тут же промелькнула тень недовольства. - Сейчас и поговорим о том, о чем ты хотела.
По ней было видно, что хотела она уже совсем другого. Ну, это нестрашно. Зато успокоилась.
Хм… и почему мои мысли так упорно возвращаются к "зеркальному ящику"? Так, будто я что-то упустил, что-то оставил нерешенным…
…Когда Зил рассказал все о принципе работы устройства, заключенного в корпус часов, он тихо добавил-попросил:
- Не нужно пока меня ликвидировать, хорошо? Я еще смогу пригодиться…
Я кивнул. Честно говоря, у меня не было ни малейшего представления о том, какие виды имеет руководство на этого заключенного. Судьба его не была мне безразлична, однако решал здесь, увы, не я. Элинор вел опасную игру. Думаю, зря он дернулся в бега. Он, безусловно, очень помог нам с Фанни и своему приемному отцу-наставнику Агриппе. И все же для вышестоящего начальства его самовольность - лишь очередной негативный аргумент.
- Нам надо осмотреть камеру арестованного, - сказал я, и мы вчетвером вошли в лифт.
Вэошник не сводил с Элинора глаз, а вот Джоконда, взгляда которой Зил отчего-то избегал, казалась абсолютно спокойной. "Часы" я отдал ей.
При выходе из кабины бывший монах вдруг провел ладонью по моей спине, по хребту, от седьмого позвонка до лопаток, и пробормотал:
- Забираю…
- Руки! - рявкнул охранник, демонстрируя свое должностное рвение.
Элинор отпрянул, отдернув скованные руки. Нет, парень точно не в себе. Потускневший, загнанный взгляд, страх. Страх появился в лифте, в допросной арестованный был хоть и подавлен, но не испуган…
…В дверь мою действительно ломились "Черные эльфы". Я впустил их, и Чезаре первым делом огляделся, будто принюхиваясь:
- Что-то изменилось! - сказал он с хитрецой. Как и условились, по-американски.
Мы поприветствовали друг друга.
- Изменилось. В этот дом вернулась душа, - пошутил я, имея в виду Фаину.
Тут подала голос Джоконда, причем на итальянском, будто позабыв об уговоре:
- Но. Вита сентито рината ди кости…
Моя вернувшаяся жена выглянула в прихожую, посмотрела на Джо и после некоторой заминки протянула ей руку. У меня на сердце полегчало. Мне совсем не хотелось бы, чтобы эти две женщины пребывали в натянутых отношениях. И все же меня кое-что зацепило в туманной фразе Джоконды: к чему была эта игра словами и переносные значения?
К делу мы перешли незамедлительно.
- Сегодня ночью мы с ребятами наведаемся к Авроре Вайтфилд, - Джоконда что-то начертила на листочке бумаги. - Имя посредника мы получим к утру. У Порко будет работа на сегодня.
- Да, четыре часа сорок семь минут, как всегда! - Витторио потянулся к карману с орешками и тут же схлопотал подзатыльник от Чеза.
Джо тем временем отметила еще какой-то пунктик.
- Фаина, у тебя тоже будет работа, - она улыбнулась моей жене.
- Я уже в курсе. Но не уверена, что мои навыки полностью вернулись ко мне. Я давно не практиковалась.
- "Провокатор" - это не призвание, - сообщил Чезаре. - "Провокатор" - это неустранимый фактор.
- Я предпочла бы воспользоваться действием эликсира. Так надежнее.
- Нет времени. Просто сыграешь, - я похлопал ее по коленке. - Сыграешь, как встарь. Как там говорила твоя мама? "Главное для лицедея - искренность"? Придется тебе побыть Авророй. Нам и карты в руки: ваше сходство - идеальный козырь в игре. Джо поможет тебе загримироваться.
- Загримироваться? Да я буду иметь дело с пятерыми сотрудниками спецотдела!
- С шестерыми, - поправил я. - Питера не забывай.
- С шестерыми! Из них - два лейтенанта-"провокатора", один "опер-ролевик" и три "аналитика", среди которых в равном мне звании - только Луиза Версаль… Кстати, а Рут Грего - это та девица из твоего отдела, которая жутко похожа на рекламную дамочку-секретаршу, выпрашивающую у начальницы путевку на Колумб? Ну, в ролике космокомпании "Шексп-Айр"? Она?
- Да.
Фанни, как всегда, попала точно в цель. А я вспоминал, кого же мне напоминает Рут. Видимо, они с моей женой виделись пять лет назад, когда гречанка стажировалась в Америке…
- Черт возьми! Это провал: она меня узнает!
- Да ладно, не тушуйся! - засмеялся Порко-Малареда. - Сбацаем с тобой все как нужно.
- Но они все видели настоящую Аврору! А я, кстати, нет. Если честно, пугает меня эта затея. Слишком рискованно…
Мы с Джокондой переглянулись. Кажется, тут кто-то захотел тихой пристани…
- Забудь эти слова, - посоветовала Джо Фаине, угадав причину моего сдавленного смеха. - Не удивляй генерала Калиостро. Если мы распутаем это дело, твой свекор пообещал взяться за тебя.
- Отец хочет учить ее?! - я не поверил своим ушам: эта честь выпадала единицам, даже со мной папа не стал возиться, когда понял, что обучать меня пси-искусству - все равно, что осла - грамоте.
- Пока он только ждет, как она проявит себя, - Джо невозмутимо подкурила, и я последовал ее примеру, удивленно потирая лоб.
- Да ей не помешала бы реабилитация в хорошей клинике! Она (прости, Фаина) еще в себя не пришла после всего!
- Твоему отцу видней. Не обсуждай решений вышестоящих! - резонно заметила "эльфийка" и постучала по столу кончиком лазерной ручки. - Синьоры, давайте уже к делу! Время идет, а я надеюсь немного отдохнуть перед началом акции.
- Она иногда спит, - пояснил доселе молчавший Марчелло, указывая на своего босса.
- В течение завтрашнего дня Фаина будет назначать встречи с каждым из шести подозреваемых. Сценарий планируемого разговора - здесь…
Бароччи вытащила из нагрудного кармана пиджака ДНИ и подтолкнула его к Фанни. Скользнув по гладкой поверхности стола, мини-диск информнакопителя остановился перед моей женой.
- Теперь файл-прогноз…
И Джоконда активировала голограмму.
* * *
Нью-Йорк, ВПРУ, дежурная часть, 11 августа 1001 года
- Перевожу! - сержант-оператор посмотрела в прозрачную ванну, где Джек Ри неподвижно лежал в специальном сверхпроводящем геле, готовый уйти в виртуальное пространство системы.
Машина приняла лейтенанта в свое сознание, и с этого момента Джек потерял способность видеть, слышать или осязать что-либо в реале. Его реалом стал мир компьютерной программы, охраняющей информацию всех подструктур ВПРУ. Мир Хранителей.
Тут же поступил вызов на ретранслятор лейтенанта. Оператор вздохнула: лейтенант по обыкновению своему забыл отключать мешающие работе приборы и в то же время, как всегда, не перевел их в режим доступа для "себя-виртуального".
Сигнал был настойчивым.
Приостановив навигацию, женщина поднялась с места.
Свою линзу Джек заблокировал, а изображение было настроено именно на нее, и развернуть голографическую проекцию не удалось.
- Простите, но я могу общаться только через микрофон. Представьтесь и говорите. Ваши слова фиксируются и будут переданы адресату по его возвращении! - словно читая написанную речь, выговорила сержант.
- Джек Ри, лейтенант Джек Ри в данный момент недоступен? - прозвучал в микрофоне женский голос.
- Совершенно верно. Он… - оператор обернулась через плечо на коренастое, крепенькое тело лежащего в прозрачной субстанции Джека, - он в зоне недоступности.
- Я перезвоню позже. Это Аврора.
Часом позже, выбравшись из геля, который легко и быстро, не оставляя никаких следов, отходил от кожи и скатывался обратно в ванну, лейтенант Ри оделся.
- Спасибо за ассистирование, - он крепко пожал руку сержанту и тут же подмигнул, разбавив официоз шуткой.
- Капитан Стоквелл приказал, чтобы вы, когда освободитесь, поднялись к майору Сендз, - не поддаваясь на провокации "черноглазого обаяшки", как все сотрудницы за спиной называли Джека, сообщила оператор.
- Угум…
- Еще была некая Аврора, - и сержант протянула спецотделовцу его ретранслятор.
- Угум, - Джек прослушал запись сообщений, пожал плечами и покинул помещение, весьма, к слову сказать, неуютное - из-за вынужденной затемненности.
Едва он вошел в лифт, Аврора позвонила вновь. Лейтенант заправил в глаз свою линзу, и перед ним возникла красивая молодая брюнетка. Он где-то видел ее прежде, кажется, здесь же, в Управлении. Но кто она - так и не вспомнил. Девушка тут же разрешила его сомнения:
- Добрый день. Я Аврора Вайтфилд, сотрудник Отдела космоисследований. Господин Ри, я обладаю очень важной информацией, которая вам будет важна.
- Мне? Вы серьезно?
- Совершенно серьезно. Нам необходимо встретиться. Сегодня в половине восьмого в японском ресторане на Пятой авеню.
- Подождите, подождите! А с чем это связано?
- Господин Ри, я объясню вам это при встрече. Итак, в 19.30?
- Нет, так не пойдет, - рассмеялся лейтенант. - Подумайте сами: вот вы пошли бы неизвестно куда, неизвестно зачем?
- Если бы это казалось моей карьеры - да. В 19.30 в японском ресторане. Столик в пагоде.
- Джек, привет!
Он извлек линзу и оглянулся:
- А, Рут! Привет. Ричард Львиное Сердце вернулся?
- Еще вчера, - ответила сотрудница отдела Калиостро, чем-то явно озабоченная. - Слушай, поможешь?
- Ага.
- Скинь мне материалы по Хьюстону, о'кей?
- Центр Чейфера?
- Ну да, да. Прямо сейчас.
- Ладно, давай.
И они разбежались в разные стороны.