- Что? - Она спокойно спустилась по лестнице. - О чем ты говоришь?
Он нагнулся, чтобы подтереть лужу на полу, которая натекла из опрокинутого стакана.
- Я должен тебе кое-что сообщить. На самом деле все здесь нереально. Я болен, и это мое психическое убежище.
- Не понимаю, - пробормотала она. - Я действительно ничего не могу понять. Ты говоришь, как студент философского колледжа. Солипсизм-скептицизм.
Епископ Беркли и абсолютная реальность.
Он потянулся к лежавшему на полу стакану, и в этот момент ближняя стена исчезла.
Не разгибаясь, он взглянул туда, где было окно.
Улица и другие дома остались на месте. Но он боялся разогнуться. Каминная полка и камин, ковер и глубокие кресла, даже лампа и безделушки все пропало.
Вокруг была пустота.
- Да вот же, - послышался голос Гретхен. - Справа от твоей руки.
Но он уже не видел стакана: стакан исчез вместе с комнатой. Ален заставил себя обернуться и не увидел сзади ничего. Гретхен тоже исчезла. Он находился один в пустоте. Сохранился лишь соседний дом, стоявший Довольно далеко. По улице двигалась машина, за ней - Другая. В соседнем доме окна были занавешены. Все вокруг погружалось во тьму.
- Гретхен, - позвал он.
Никакого ответа. Царила мертвая тишина.
Глава 14
Он закрыл глаза и попытался вызвать в сознании образ комнаты: представил себе Гретхен, кофейный столик, пачку сигарет, лежавшую рядом с ней зажигалку. Он вообразил пепельницу, шторы на окнах, кушетку и фонограф.
Когда он открыл глаза, комната вернулась на место.
Только Гретхен куда-то делась. Он остался в доме один.
Стало значительно темнее, словно прошло довольно много времени и уже настал вечер. Действительно, часы на каминной полке показывали полдевятого. Значит, пришло целых четыре часа? Четыре часа…
- Гретхен? - Он подошел к лестнице и стал подниматься по ступеням. Воздух в доме был теплый и свежий. Где-то работало автоматическое обогревающее устройство.
Ее спальня, по-видимому, находилась справа. Он заглянул туда. Часики из слоновой кости, стоявшие на тумбочке, показывали не восемь тридцать, а четверть пятого. Гретхен не перевела их вперед - вероятно, забыла. В тот же миг он помчался вниз, перепрыгивая сразу через две ступеньки.
Голоса были слышны, когда он лежал на кушетке.
Значит, искать нужно где-то здесь. Опустившись на колени, он ощупал спинку, подлокотники, заглянул под подушку, потом отодвинул кушетку от стены.
Первый микрофон оказался в одной из задних пружин. Второй и третий скрывались под ковром: они были плоские, как бумага. Судя по всему, в комнате осталось еще не меньше дюжины таких микрофонов.
Поскольку Гретхен находилась наверху, управляющее устройство следовало искать там. Он снова поднялся по лестнице и вошел в спальню.
Сначала он его не заметил. Прибор лежал прямо на виду, на ночном столике по соседству с пузырьками, тюбиками и косметическими наборами. Гребенка. Он взял ее в руки и повернул пластиковую ручку.
Внизу послышался мужской голос:
- У него еще остался небольшой островок эго.
Голос Гретхен ответил:
- Уже почти незаметный.
- Да, - продолжал Мальперто, - теперь его сознание не здесь. Шок…
Ален повернул ручку в обратную сторону, и голоса умолкли.
Он снова спустился на первый этаж, чтобы найти устройство, с помощью которого Гретхен ликвидировала дом. Прибор оказался встроенным в камин. На самом видном месте - Алену даже стало досадно. Он нажал на кнопку, и комната со всей ее роскошной обстановкой словно испарилась. Внешний мир остался: дома, улица, сияющие звезды.
Игрушка в романтическом духе. Забава для долгих скучных вечеров. Несомненно, Гретхен была изобретательной девушкой.
В шкафу под ворохом постельного белья Ален нашел газету, которая подстилала деревянную полку. Газета называлась "Страж Веги", и тогда Ален окончательно убедился, что он не в фантастическом мире; он находился на четвертой планете в системе Веги.
Это был "Иной Мир", постоянно действующий санаторий, созданный Психиатрическим Курортом для тех, кому требовалось не столько лечение, сколько убежище.
Ален нашел телефон и набрал ноль.
- Номер, пожалуйста, - спокойно и уверенно ответил тонкий голос телефонистки.
- Соедините меня с каким-нибудь космическим портом. С любым, который имеет межсистемную службу.
Щелчки, гудки, и затем его соединили с кассой порта. В трубке послышался уверенный мужской голос:
- Да, сэр. Чем могу быть вам полезен?
- Сколько стоит полет на Землю? - Ален вдруг подумал, что даже не знает, как долго пробыл здесь. Неделю? Месяц?
- Один рейс, первый класс. Девятьсот тридцать долларов. Плюс двадцать процентов за обслуживание, - бесстрастно сообщил голос.
У Алена не было таких денег.
- А какая система самая близкая?
- Сириус.
- И сколько до него? - В бумажнике у него оставалось не больше пятидесяти долларов. И Сириус также находился под юрисдикцией Курорта.
- Один рейс, первый класс. Включая обслуживание… Всего семьсот сорок два доллара.
- А сколько стоит позвонить на Землю?
- Вам лучше обратиться в телефонную компанию, Мистер, - ответил служащий. - Это не наша сфера.
Ален снова набрал ноль и сказал телефонистке;
- Я бы хотел заказать разговор с Землей.
- Да, сэр. - Она, похоже, нисколько не удивилась. - Какой номер, сэр?
Он назвал номер Телемедиа, потом номер телефона" которым пользовался. Все оказалось так просто.
Несколько минут звучали гудки, потом послышался голос телефонистки:
- Сожалею, сэр, но ваш абонент не отвечает.
- Который там теперь час?
После небольшой паузы телефонистка ответила:
- В данной временной зоне сейчас три часа ночи, сэр.
- Послушайте, - Ален почувствовал, что у него срывается голос. - Меня похитили. Мне нужно выбраться отсюда - и вернуться на Землю.
- Сожалею, сэр. Если хотите, я могу соединить вас с одним из портов.
- У меня всего пятьдесят долларов!
- Сожалею, сэр. Я могу только соединить вас с одним из портов.
Он повесил трубку.
Оставаться в этом доме не имело смысла, но Ален задержался еще немного и, движимый мстительным чувством, напечатал на машинке записку. Он оставил ее на кофейном столике, чтобы Гретхен сразу могла увидеть.
"Дорогая миссис Коутс!
Ты, конечно, помнишь Молли. Как ни странно, я недавно встретил ее в Брасс-Покере. Она говорит, что беременна. Как ты понимаешь, могут возникнуть осложнения. Думаю, мне лучше остаться с ней, пока - в общем, сама знаешь. Это недешево, но за все нужно платить".
Он подписался "Джони" и вышел из дома.
В "Ином Мире" было довольно много бродячих такси, и через пять минут Ален оказался в деловом центре, где сияли огни и струились людские потоки.
На взлетной площадке стоял готовый к старту большой корабль. Перед ним выстроилась цепочка грузовиков: очевидно, завершалась погрузка. Алену отчаянно захотелось попасть на такой корабль.
Заплатив в такси, он покинул стоянку и зашагал по улице, пока не обнаружил место, где жизнь била ключом: полный посетителей ресторан. Ален застегнул пальто на все пуговицы и поднял воротник. Зайдя в ресторан, он подошел к кассирше.
- Руки вверх, леди, - приказал он, оттопырив свой карман и подозревая, что выглядит полным идиотом. - Или вам придется познакомиться с моим Макалистером.
Девушка открыла рот от изумления, подняла руки и издала слабый испуганный возглас. Посетители, сидевшие за ближайшими столиками, недоверчиво взирали на происходящее.
- Отлично, - продолжал Ален, не повышая голоса. - А теперь доставай деньги. Клади их сюда на конторку, пока мой Макалистер не превратил тебя в головешку.
- О Боже, - прошептала девушка.
Сзади появились двое полисменов в шлемах и голубых униформах. Они схватили Алена под локти и выдернули его руку из кармана. Девушка куда-то исчезла.
- Сверхвыродок, - определил один из полицейских. - Типичный. Сколько безобразий от этих типов.
- Отпустите меня, - потребовал Ален, - или я испепелю вас моим Макалистером.
- Послушай, парень, - сказал полицейский, когда они повели Алена из ресторана. - Теперь Курорт больше не обязан тебя защищать. Ты не оправдал доверия, которое тебе оказали, и совершил уголовное преступление.
- Я вас превращу в кучу пепла, - пообещал Ален, когда его посадили в полицейскую машину. - С лазером шутки плохи.
Один из полицейских достал бумажник Алена и извлек оттуда удостоверение личности… - Джон В. Коутс. 2319 Пеппер-Лайн. Ну вот, мистер Коутс, у вас был Шанс. Но вы его упустили. Как насчет того, чтобы вернуться к Мораку?
- Только попробуйте это сделать, - пригрозил Ален. Машина быстро приближалась к взлетному полю, где все еще стоял большой корабль. - Я вас достану из-под земли. Вот увидите.
Машина теперь летела на высоте около фута над покрытым гравием взлетным полем, направляясь прямо к кораблю. Послышалась сирена.
- Скажи им, пусть задержат взлет, - сказал один полицейский. Второй взял микрофон и связался с контрольным пунктом. - Тут еще один сверхвыродок. Откройте люк.
Через несколько секунд машина состыковалась с кораблем, и Ален был передан в руки корабельного шерифа.
- Добро пожаловать обратно в Морак, - приветствовал Алена другой сверхвыродок, его товарищ по тюремному отсеку.
- Спасибо, - ответил Ален с удовлетворением, - приятно возвращаться в родные места. - Теперь его больше всего волновало время прибытия на Землю. В понедельник ему уже следовало приступить к работе в Телемедиа, не слишком ли много времени он потерял?
Послышался свист, и пол покачнулся. Корабль стартовал.
Глава 15
Полет начался в среду вечером, а в воскресенье вечером Ален оказался на Земле. Утомленный и с лицом, влажным от пота, он сошел с корабля.
Посадочная площадка находилась недалеко от Башни Морака и недалеко от дома Алена, но он не хотел и думать о том, чтобы идти пешком. Ничто не мешало воспользоваться автобусом. Ален зашел в телефонную будку и позвонил Дженет.
- О! - обрадовалась она. - Тебя отпустили? С тобой все в порядке?
- Что тебе сказал Мальпарто?
- Он сказал, что ты отправился в "Иной Мир" для лечения. И что ты можешь там пробыть несколько недель.
Теперь ему стало ясно, чего они добивались. Через несколько недель он потерял бы место директора и вообще свой статус в мире Морака. И если бы даже позднее он раскрыл обман, это уже не могло ничего изменить: без жилья и без работы ему все равно пришлось бы остаться на Веге-4.
- Он говорил что-нибудь о возможности твоего приезда ко мне?
- Д-да, - ответила она после небольшой паузы, - говорил. Он сказал, что ты должен сначала привыкнуть к "Иному Миру". Но если тебе не удастся приспособиться, тогда…
- Я не приспособился к "Иному Миру". Там полно бездельников - только и делают, что загорают. А что с тем мобилем, который я взял напрокат? Он еще здесь?
Как выяснилось, Дженет вернула мобиль, поскольку прокат стоил довольно дорого. К тому же Курорт начал присылать счета за лечение Алена. Такое вероломство переходило все границы: под видом помощи они похитили его, да еще и требовали денег за оказанные услуги.
- Ладно, возьму другой. - Он хотел повесить трубку, потом спросил:
- Миссис Фрост не давала о себе знать?
- Звонила несколько раз.
Это не предвещало ничего хорошего.
- Что ты ей сказала? Что я рехнулся и уехал на Курорт?
- Я сказала, что ты очень занят в Агентстве и тебя нельзя беспокоить. - Дженет тяжело дышала в трубку. - Ален, я так рада, что ты вернулся. Я очень волновалась.
- Сколько же ты приняла таблеток?
- О, совсем немного. Я даже не могла как следует спать.
Он повесил трубку, нашел еще одну монету и набрал номер Сью Фрост. Через некоторое время она ответила… Знакомый спокойный и внушительный голос.
- Говорит Ален, - сказал он, - Ален Парсел. Мне бы хотелось побеседовать с вами. Надеюсь, у вас все в порядке.
Ее ответ оказался неожиданно резким.
- Мистер Парсел, вы должны быть у меня через Десять минут. Это приказ.
Щелчок.
Ален несколько секунд смотрел на умолкшую трубку. Потом вышел из телефонной будки и быстро зашагал по улице.
Квартира миссис Фрост, как и апартаменты всех секретарей Комитета, выходила окнами прямо на Башню Морака. Ален сделал глубокий вдох и стал подниматься по лестнице. Конечно, не мешало бы принять ванну, переодеться во все чистое и немного вздремнуть, но, к сожалению, на такую роскошь уже не оставалось времени. Свой изнуренный вид он вполне мог приписать усталости после недели напряженного труда: круглосуточное бдение в Агентстве, отчаянные попытки привести все дела в надлежащий порядок. С этими мыслями Ален позвонил в квартиру миссис Фрост.
- Проходите. - Она отступила в сторону, и он вошел. В единственной комнате сидели Майрон Мэвис, как обычно усталый, и довольно мрачная Ида Пиз Хойт.
- Добрый вечер, - приветствовал их Ален, догадываясь, что вечер едва ли будет добрым.
- Итак, - миссис Фрост встала прямо перед ним, - расскажите нам, где вы находились. В Агентстве вас не было: мы справлялись несколько раз. Даже направили своего представителя, чтобы присмотреть за вашими сотрудниками. Фирмой руководит какой-то мистер Прайер.
Ален на миг задумался: солгать или сказать правду?
Он решил солгать. Общество Морака не терпело правды. Оно сурово наказало бы его за правду, и директором Т-М стал бы кто-то другой, скорее всего ставленник Блэйк-Моффета.
- Гарри Прайер исполняет обязанности администратора, так же как Майрон исполняет обязанности директора Т-М, пока я не сменю его. Вы хотите сказать, что я получал зарплату за прошлую неделю? - Конечно, он ничего не получал. - Ведь мы, кажется, договорились вполне определенно: я должен приступить к работе в понедельник, то есть завтра. Прошлая неделя принадлежала мне. Телемедиа ничего не могли от меня требовать на прошлой неделе - так же как и в прошлом году.
- Дело в том, - начала миссис Фрост, но ее прервал звонок в дверь. Прошу прощения. Вероятно, это они.
Когда дверь открылась, в комнату вошел Тони Блэйк из Блэйк-Моффета. За ним появился Фред Лади с портфелем под мышкой.
- Добрый вечер, Сью, - кивнул Тони Блэйк с любезной улыбкой. Это был полный, хорошо одетый человек лет пятидесяти пяти - шестидесяти с белоснежными волосами и в очках без оправы. - Привет, Майрон.
Большая честь для меня, миссис Хойт. Здравствуй, Ален. Рад снова тебя видеть.
Лади не произнес ни слова. Они сели друг против друга и стали ждать не то надменно, не то с напряженным вниманием. Ален остро ощущал, что у него довольно мешковатый костюм и ненакрахмаленная рубашка.
В настоящий момент он выглядел не как утомленный бизнесмен, а скорее как какой-нибудь университетский радикал Века Расточительства.
- Продолжим, - сказала миссис Фрост, - мистер Парсел, вас не было в Агентстве, вопреки утверждениям вашей супруги. Это весьма нас озадачило, поскольку мы полагали, что между нами установилось взаимное доверие. Согласитесь, все это довольно странно: ваше загадочное исчезновение, сомнительные оправдания и отговорки вашей…
- Одну минуту, - перебил Ален. - Вы говорите не с многоклеточным и не с млекопитающим: перед вами человек, который является гражданином общества Морака. Или вы будете обращаться со мной должным образом, или я сейчас уйду отсюда. Я устал и хотел бы прилечь отдохнуть. Решайте сами.
- Он прав, Сью, - заметила миссис Хойт. - Ради Бога, оставь этот начальственный тон. Все равно высшая справедливость принадлежит не тебе, а Господу.
Миссис Фрост обернулась.
- Может быть, вы мне не доверяете?
- Неплохая идея, Сью, - хихикнул разваливший, в кресле Майрон Мэвис. Начнем-ка с этого.
Миссис Фрост встала.
- Да, кажется, мы зашли слишком далеко. Я, пожалуй, сделаю кофе. И тут есть немного бренди, если никто не сочтет, что это может повредить общественным интересам.
- Погружаемся помаленьку в трясину порока, - ухмыльнулся Мэвис.
Напряжение спало, и Блэйк с Лади начали что-то вполголоса обсуждать. Лади надел свои очки в роговой оправе, и две головы озабоченно склонились над содержимым его портфеля. Миссис Фрост подошла к плитке и поставила кофейник. Миссис Хойт по-прежнему сидела, молча глядя в какую-то точку на полу. Как всегда, на ней были тяжелые меха, темные чулки и туфли с низкими каблуками. Ален относился к ней с большим уважением: насколько он знал, она всегда действовала прямо и честно.
- Я слышал, вы родственница Майора Штрайтера? - поинтересовался Ален.
Миссис Фрост соблаговолила взглянуть на него.
- Да, мистер Парсел. Майор был моим предком по отцовской линии.
- Эта ужасная история со статуей, - вмешался в разговор Блэйк. Просто трудно вообразить, что такое возможно в наше время.
Ален совсем забыл про статую. И про голову. Она все еще лежала в шкафу, если только Дженет с ней что-нибудь не сделала. Наверное, Дженет глотала свои таблетки целыми пачками - ведь ей пришлось целую неделю жить в одной комнате с головой.
- Его поймают, - решительно заявил Лади. - Даже скорее - их. Я уверен, тут работала целая банда.
- В этом есть что-то сатанинское, - заметила Сью Фрост. - Сначала повредили статую, потом через несколько дней вернулись, похитили голову прямо из-под носа у полиции - и унесли неведомо куда. Не знаю, найдут ли ее когда-нибудь. - Она расставила чашки и блюдца.
Когда кофе был разлит, беседа возобновилась. Однако теперь в ней преобладал умеренный тон. Все успокоились.
- Разумеется, нам не имеет смысла ссориться. Вероятно, я немного погорячилась, - призналась миссис Фрост. - Но посмотрите, Ален, в какое положение вы нас поставили. В прошлое воскресенье - неделю назад - я позвонила вам домой: хотела пригласить вас и вашу супругу провести где-нибудь вечер вместе.
- Извините, - пробормотал Ален, глядя в сторону.
Ему очень не хотелось оправдываться.
- Может, вы расскажете нам, что случилось? - продолжала миссис Фрост. К ней вернулась ее обычная учтивая манера, и она любезно улыбалась. Считайте, что это просто дружеский вопрос. Ведь мы все ваши друзья, даже мистер Лади.
- А что здесь делает команда из Блэйк-Моффета? - спросил Ален. - Не понимаю, какое они имеют к этому отношение. Возможно, я немного отупел, но мне кажется, что данный вопрос касается только вас, меня и миссис Хойт.
Судя по многозначительным взглядам, которыми они обменялись, Ален явно заблуждался. Впрочем, уже одно присутствие Блэйка и Лади говорило само за себя.
- Продолжай, Сью, - громко сказала миссис Хойт.
- После неудачной попытки связаться с вами мы посовещались и решили пока подождать. В конце концов вы взрослый человек. Но потом нам позвонил мистер Блэйк. Т-М уже много лет сотрудничает с Блэйк-Моффетом, и все мы хорошо знаем друг друга. Мистер Блэйк показал нам кое-какие материалы, и мы…
- Что за материалы? - перебил Ален. - Давайте посмотрим.