- Вы пойдете с нами, - коротко повелел один из звероподобных людей, не обращая никакого внимания на тон чернокожего шкипера. - Нам нужно торопиться, пока не появилась охрана.
По местным меркам говоривший был очень высок, но все же он не доставал Куллу до плеча. Атлант обратил внимание, что узор на его лице во многом отличается от того, что он видел несколько дней назад на лицах тех дикарей, что так безжалостно перебили его отряд.
Пленников быстро избавили от тяжелых цепей. Кулл с удовольствием потер освобожденные руки и, поднявшись во весь свой гигантский рост, с хрустом распрямил широкие плечи.
Заремба мягко поднялся на ноги и шутливо заметил, что если на этом священном и свободном острове так быстро заковывают и расковывают пленников, то со свободой здесь все обстоит не так уж и плохо. Низкорослый предводитель ничего не ответил и сделал знак следовать за ним. Маленький отряд без лишних слов отправился в путь.
Они долго шли по узким и длинным коридорам, то довольно глубоко опускающимся в глубь острова, то поднимающимся куда-то к самой поверхности земли. Атлант окончательно сбился со счета - так много поворотов и лестниц им пришлось миновать. Наконец, чужеземцев привели в светлое просторное помещение. После мрачного подземелья могло бы показаться, что они очутились в раю. Их спасители, не проронив более ни звука, удалились.
Кулл не спеша осмотрелся. Они находились в просторной комнате со сводчатым потолком, пол и стены которой были украшены шкурами убитых животных. Две мягкие кушетки располагались возле небольшого бассейна с чистой водой. Вблизи окна возвышался тяжелый книжный шкаф, рядом с которым в полном беспорядке были разбросаны книги. Цилиндрические светильники из меди, под разными углами выступающие из стен, наполняли помещение мягким рассеянным светом. В дальнем углу, за полупрозрачной занавеской, на маленьком изящном столике, атлант разглядел несколько глиняных статуэток, изображающих каких-то странных птиц с длинными клювами.
- Неплохое жилье, - заметил чернокожий шкипер, с любопытством озираясь по сторонам.
- И очень гостеприимные хозяева, - мрачно добавил атлант, усаживаясь на одну из кушеток, покрытую дорогим ковром. Хрупкое резное сиденье жалобно скрипнуло, готовое вот-вот развалиться на части от такой тяжести, но тем не менее все же выдержало вес Кулла, и он с удовольствием вытянулся на ней. Заремба равнодушно пнул изношенным сапогом пару солидных фолиантов и устало опустился на свободное сиденье.
Не успели они расположиться поудобнее, как большие, украшенные сложным орнаментом двери, ведущие в соседнюю комнату, со скрипом распахнулись, и на пороге возникло еще одно звероподобное создание. Узкие плечи и впалая грудь свидетельствовали о его физической немощи. Черты сморщенного лица скрывал невероятно красочный рисунок. Впрочем, для двух громадных чужаков он уже не блистал новизной.
- Вы можете войти, - тихим бесцветным голосом произнес этот странный обитатель дворца, указывая на открытые двери.
В следующей комнате, куда они были приглашены, на небольшом возвышении сидела ослепительной красоты женщина. Вокруг нее стояли многочисленные слуги и грозная охрана. Ее яркая красота сразу же привлекала внимание. Четкие линии тонкого благородного лица, белокурые волосы и пышное одеяние резко выделялись на фоне окружавших ее существ, некоторые из которых больше походили на ужасных монстров, чем на разумных людей.
- Я рада приветствовать вас, - мягко сказала она, когда Кулла и Зарембу усадили на мягкие подушки.
Атлант и его приятель спокойно ожидали дальнейших действий, поскольку болезненные синяки и обильные кровоподтеки не вызывали особого желания находить общий язык с теми, от кого неизвестно чего можно ожидать. Несмотря на трое суток, проведенных в сыром подземелье, оба бывалых воина держались молодцами. Кто другой, возможно, давно свалился бы с ног от усталости, но только не они. Ни здоровенный варвар с севера, ни чернокожий громила с юга не подавали никаких признаков не только слабости, но и плохого настроения.
Вначале им вернули оружие. Каким образом оно появилось здесь - оставалось загадкой.
- Какая разница, хладнокровно подумал Кулл, кто с кем, когда и против кого воюет на этой проклятой земле. Но если дикари, убившие его людей и захватившие их добрые клинки, связаны с этой красавицей, тем хуже для нее. Если же нет, то пути местных интриг и здешних темных связей их не касаются. Поэтому Кулл и Заремба не задавали лишних вопросов, ибо привычная тяжесть топора на поясе вселяла некоторую надежду на то, что им доверяют и ожидают от них того же.
Две разодетые рабыни осторожно поставили перед ними низенький столик с обильными яствами. Парочка широкоплечих гигантов успела подметить, что обе недурны собой. Заремба даже как-то внутренне подтянулся, перекинувшись взглядом с одной из девиц. Внушительная фигура Кулла также не была обделена вниманием.
Пока они жадно угощались, запивая предложенную пищу прохладным вином, красавица не произнесла ни одного слова. Но ее беспокойные пальчики, теребившие край дорогого платка, подсказывали наблюдательному человеку, что она с нетерпением ожидает конца их трапезы.
Наконец с едой было покончено. Хозяйка хлопнула в ладоши, и столик немедленно унесли. При этом Заремба ухватил небольшую чашу с миндальными орешками и поставил ее перед собой. Его глаза красноречиво говорили, что первому, кто пожелает отнять у него сладости, он без всякого сожаления отрубит не только руки, но и голову. От свиты, окружающей молодую женщину, отошел человек в белом одеянии. Его бесхитростное лицо выглядело открытым и честным, вызывая искреннее чувство симпатии и расположения. Он уселся напротив двух сытых воинов и без всяких предисловий рассказал им о том, что было причиной их кораблекрушения.
- Вам надлежит знать, - голос обладал мягким звучным тоном, - что остров, на котором вы очутились, со всех сторон окружен древним волшебством. Невидимые границы этого волшебства опоясывают берега острова широкой полосой свирепых штормов. Должно быть, вам сопутствуют боги, ибо редко кому удавалось преодолеть стихию, оберегающую эту землю от тех, кто хотел бы высадиться здесь.
Кулл молча переглянулся с Зарембой.
Рассказчик как ни в чем не бывало продолжал:
- Ваш корабль попал в сети таинственных сил, охраняющих этот остров от чужаков, и только поэтому вы очутились тут. Только один верховный жрец Макуда владеет секретами этих магических сил. В подземельях его храма находятся древние механизмы, возможно, именно они помогают ему поддерживать чары колдовства вокруг острова. Доступ к этим механизмам имеют только особо приближенные жрецы, и еще никому не удалось проникнуть в их тайну. Все, что есть на этом острове, подвластно повелениям черных последователей Макуды. Растения и животные, земля и вода, люди и их имущество, дворец на равнине, к которому вас привели, - все является собственностью жрецов Великого Чанга. Все находится в их власти…
На мгновение в комнате повисла тишина. Все словно ожидали немедленного проявления той власти, о которой только что говорили. Но ничего неожиданного не произошло. Речь рассказчика неспешно потекла дальше.
- Те, кто противится деяниям жрецов, - умирают таинственной смертью. Их неподвижные тела, покрытые серым налетом, сохраняются долгое время, служа суровым предостережением каждому, кто осмелится противостоять Макуде. При взгляде на этих несчастных у любого нормального человека пропадает всякое желание вставать на пути Божественного Чанга.
Атлант вспомнил мертвецов в лесу, и его глаза загорелись холодным огнем.
Тем временем монотонный голос рассказчика сообщал своим слушателям новые подробности из местной истории.
- Множество веков жрецы храма Великого Чанга держат в повиновении наш народ. Каждый появляющийся на свет младенец проходит через обряд посвящения. Этому ритуалу подвержены все жители острова, за исключением касты жрецов.
Рассказчик перевел дыхание, собрался с силами, и негромкие, но печальные слова зазвучали снова:
- Ребенка кладут перед статуей Божественного Чанга, на мгновение человеческое дитя охватывает золотистое сияние, после чего младенца возвращают матери. Так продолжается уже не одну сотню лет, и постепенно люди стали замечать, что из поколения в поколение, все те, кто прошел через этот ужасный ритуал, вырождаются, превращаясь в опасных зверей. С каждым годом эти изменения становятся все отвратительней и ужасней. Немногие из тех, кто еще сохранил человеческий облик, пытаются противостоять черным жрецам. Однако на стороне Макуды много сторонников. К сожалению, его темные догмы находят живой отклик в душах слабых и невежественных людей - все они слепо и преданно поклоняются Великому Чангу. Мы хотим, чтобы вы помогли нам избавиться от касты жрецов и их жестоких обрядов…
Заремба, на манер купцов с далекого Востока, насмешливо поцокал языком:
- О, добрый человек, наверное, вместо неприятных поклонений Макуде у вас в запасе имеются свои обряды, и они, конечно же, пойдут вашему народу только на пользу-
Рассказчик не обладал чувством юмора, и лицо его искренне омрачилось. После недолгого молчания Кулл спокойно поинтересовался:
- Но чем же мы можем вам помочь?
Человек напротив него взглянул прямо ему в глаза.
- Вы первые люди за последние пятьдесят лет, кто прибыл сюда. У вас есть мужество и желание жить.
Кулл усмехнулся.
- А куда же вы подевали свое мужество и свои желания?
Его собеседник тяжело вздохнул, с болью посмотрел на атланта и наконец ответил:
- Наши желания, свобода и жизнь находятся в руках Макуды. И не сомневайтесь, чужеземцы, теперь вы так же подвластны жрецам Великого Чанга, как и мы…
- Неужели? - ухмыльнулся Заремба, оскалившись белыми зубами.
- Такова воля Единственного и Непогрешимого Бога…
Чернокожий шкипер подкинул миндальный орешек, ловко поймал его открытым ртом и с иронией заметил:
- Ну, да, конечно, разве можно забыть такую простую истину, ведь нам об этом уже не раз говорили…
Рассказчик непонимающе уставился на него. Заремба хотел было пояснить свою мысль, но осекся под суровым взглядом атланта.
- Хотите вы того или нет, - наконец произнес рассказчик после короткой паузы, - но теперь всем нам предстоит либо сражаться вместе, либо умереть.
Внезапно где-то за дверьми возник нарастающий шум. В комнату вбежал запыхавшийся охранник.
- Моя госпожа! - крикнул он с порога. - Стражники Макуды приближаются к твоим покоям!
Все вскочили на ноги. Красавица что-то немедленно приказала своим людям. Часть из них бросилась ко входу. Тяжелое громоздкое кресло, с которого поднялась молодая женщина, со скрипом отодвинули в сторону. Рабы откинули мягкий ковер, под которым обнаружилась тяжелая каменная плита. Когда ее приподняли, глазам предстал темный вход в подземелье.
- Скорее вниз, - прокричал чей-то встревоженный голос.
Кулл нерешительно затоптался на месте, но умоляющий взгляд красавицы заставил его подчиниться. Не медля больше ни секунды, он прыгнул вниз. За ним, черной гибкой тенью, последовал Заремба и еще несколько человек. После этого каменная плита над их головами вернулась на место, и стало тихо, как в могиле. Сверху не доносилось ни звука.
Один из щуплых островитян, прыгнувший вслед за Куллом, зажег промасленный факел, и в свете колеблющегося пламени обнаружилось, что они находятся в длинном каменном склепе, один конец которого скрывается во мраке коридора.
Какое-то время беглецы настороженно прислушивались, пытаясь различить, что происходит в комнате над ними.
- Похоже, у вашего Макуды везде есть глаза и уши, - высказался чернокожий шкипер, намекая на их торопливое бегство из покоев красавицы.
Глаза одного из звероподобных людей холодно блеснули, и он сухо заметил:
- Предатели есть повсюду…
Они прождали довольно долго, но каменная плита над ними так и не сдвинулась с места. Время томительно тянулось. Сырой недвижимый воздух и абсолютная тишина вокруг действовали угнетающе. Но люди терпеливо выжидали, когда тревога наверху уляжется и их вытащат из подземелья.
- Сдается мне, что о нас позабыли, - сказал Заремба и витиевато выругался.
Ему никто не ответил.
Наконец атлант не выдержал и резко поднялся. Вслед за ним вскочил на ноги шкипер.
- Чего мы ждем? - решительно сказал Кулл. - Нужно выбираться отсюда.
- Этот коридор никем не исследован, - ответил ему чей-то голос. - Никто не знает, куда он ведет.
- Мы уходим, - твердо произнес северянин.
Звероподобные обитатели острова о чем-то тихо посоветовались, один из них зажег новый факел и подал его атланту. Еще несколько факелов были щедро брошены к его ногам.
Заремба негромко засмеялся. Услужливая компания полулюдей молча посмотрела на него, не понимая причину веселья, но больше никто из них так и не проронил ни одного слова.
Когда неразговорчивый народец остался далеко позади, неунывающий шкипер метко заметил, что у верховного жреца Макуды есть все основания слегка недолюбливать своих подданных.
Кулл, напряженно вглядываясь в темноту, только мрачно ухмыльнулся.
Факел слабо рассеивал мрак подземелья. Каменные плиты пола, по которому они шли, были покрыты толстым слоем пыли, шероховатые стены легко осыпались, если к ним прикасались рукой.
Причудливое сплетение коридоров, глубоко вырытых в земле, вскоре превратилось в один сплошной запутанный клубок. Проплутав довольно длительное время и окончательно заблудившись, люди остановились на очередной развилке. Вправо и влево шли два узких темных коридора. Заремба, державший факел, поочередно посветил в каждый из проходов и нерешительно предложил двигаться направо. Неожиданно позади них со скрипом опустилась массивная чугунная решетка, скрытая до этого в потолке. Кулл попытался ее приподнять, но понял, что это ему не по силам. Подбросив монету, друзья решили идти по левому проходу.
Кругом стояла давящая тишина. Кроме шороха шагов, треска факела и тяжелого дыхания двух суровых громил, идущих по темному коридору, не было слышно ни звука. Внезапно пол под их ногами провалился, и в грохоте осыпающихся камней они обрушились куда-то вниз.
Им повезло, поскольку высота была небольшой. Тот, кто устроил эту западню, рассчитал все верно, не учтя только неумолимого течения времени: ловушка сработала лишь наполовину, ибо ряд копий, на который должны были наткнуться предполагаемые жертвы, давно превратился в истлевшее дерево, только с виду выглядевшее грозным оружием.
Чертыхаясь и сплевывая песок, набившийся в рот, Кулл, а вслед за ним и шкипер быстро поднялись. Заремба, потирая ушибленный бок, сердито выругался. Немного в стороне валялся факел, каким-то чудом не погасший в этом скоротечном падении. Атлант подобрал его, раздул пламя, и когда огонь достаточно разгорелся, поднял его над головой.
Воины очутились в широком коридоре с низким потолком. Пламя слегка колыхалось под воздействием слабого ветра, дующего по проходу. Держась одной из стен, друзья двинулись в ту сторону, откуда дул ветер.
Спустя какое-то время они вышли в огромный зал. Стены этого зала слегка светились. Отбросив за ненадобностью бесполезный факел, Кулл внимательно осмотрелся.
Длинный ряд тяжелых каменных статуй, вплотную примыкающих друг к другу, заполнял одну половину помещения. Оставшаяся половина была свободна, но весь ее земляной пол покрывали глубокие ямы. По всей видимости, ямы предназначались под другие статуи, которые, по каким-то неведомым причинам, так и не были установлены. Кроме того, посреди зала стояло несколько больших и глубоких чанов, наполненных черной, маслянистой жидкостью. Крепкие деревянные подпорки надежно поддерживали их в устойчивом положении.
Ни Куллу, ни Зарембе не надо было объяснять свойства этой едкой и вонючей смеси. Оба бывалых воина хорошо знали ее действие и не раз наблюдали, как с помощью нее воспламеняли не только сырую древесину, но и целые дома.
- Пожалуй, этой огненной водицей, - задумчиво сказал Заремба, - можно затопить все западное побережье, если не больше…
- Не знаю как побережье, но кое-кому не мешало бы пройти через очищающий огонь, дабы избавиться от скверны, - сурово согласился атлант.
Пройдя через зал, они оказались перед закрытыми дверьми. Кулл надавил на одну из массивных створок, и тяжелая дверь, обитая железом, со скрипом отъехала в сторону. За ней обнаружилась винтовая лестница, ведущая куда-то вниз. Оттуда доносились чьи-то разгневанные голоса. Судя по громкой ругани, там находились стражники, ссорившиеся из-за какой-то мелочи. Голоса звучали невнятно и грубо. Пара молниеносных ударов быстро утихомирила сварливых спорщиков.
Кулл сделал предупреждающий знак рукой, и некоторое время оба воина настороженно прислушивались, однако все было спокойно. Переведя дух, они двинулись дальше. Редкие светильники, спрятанные в специальных нишах, освещали их путь. Довольно быстро подземный тоннель привел друзей в обширную пещеру, искусно вырубленную в скале. Вся она была целиком заставлена множеством больших чанов, только узенькая дорожка, петляющая между ними, вела в неизвестность. В содержимом этих глубоких и грязных емкостей сомневаться не приходилось - все та же черная маслянистая жидкость доверху наполняла котлы.
По наклонному полу следующего тоннеля воины проследовали вперед и через четверть часа оказались на балконе еще одного гигантского зала. Ритмичные музыкальные звуки и глухие барабанные удары, идущие снизу, свидетельствовали о том, что в помещении происходит что-то важное. Северянин неслышно приблизился к ограждению и, свесившись через перила, заглянул вниз.
Картина, представшая его глазам, вселяла благоговейный трепет. В центре зала находилась грандиозная статуя какого-то божества, вырубленная из огромного куска камня. Жуткая голова каменного идола свидетельствовала о том, что чудовище полно беспощадной решимости убивать все живое. Короткие мускулистые ноги с огромными когтями-кинжалами были поджаты для стремительного прыжка. Казалось, что демон в любой момент готов сорваться с постамента и броситься вперед, в необузданном стремлении сокрушить все на своем пути. Его верхние конечности, вытянутые книзу, с большими кистями и короткими узловатыми пальцами, отдаленно напоминающие руки, были искусно представлены в виде алтаря. Помимо статуи, по всему периметру зала стояли странные предметы огромных размеров. Все они издавали тихое гудение. Возможно, именно они были теми древними механизмами, о которых говорил рассказчик. Множество длинных и узких желобов, по которым текла черная жидкость, были вплотную подведены к ним. Противоположные концы желобов исчезали прямо в стенах зала. По-видимому, огромные сооружения каким-то образом нуждались в масляной смеси. Впрочем, Куллу это было безразлично. Десятки светильников, пламя которых было защищено мутными полупрозрачными колпаками, озаряли обширное помещение алым сиянием. Музыкальный ритм шел непонятно откуда. Кроме темной фигуры неизвестного человека, в зале никого больше не было. Его широкое черное одеяние скрывало от глаз часть жертвенного алтаря, на котором покоилось чье-то тело. Наконец, прошептав нараспев какие-то слова, человек отошел в сторону. В его руках находился длинный золотой жезл, напоминающий копье.
Атлант заскрежетал зубами.