Мистер Данбартоншир - Борисов Олег Николаевич 6 стр.


– Наши предки строили здесь курорт. Но дорога дальняя, начали больше пятисот тысяч лет назад, надзор слабый, поэтому деньги освоили, на диких пляжах погрелись, ни одного здания не закончили и вернулись назад.

– У нас так же строят, – согласился колдун.

– Наследственность, – вздохнул инопланетянин и продолжил: – А для помощи в строительстве дорог и коммуникаций мы вербовали местное население. Питекантропов всяких с неандертальцами…

– Это кто, горцы? – удивился шотландский маг. – Я у нас на рынке и не встречал таких.

– Не знаю, откуда они брались, может, и с гор. Ребята исполнительные, но недалекие. Мезатронными микроскопами колья забивали. Пока дубины им не выточили, сколько под это добра списали… – Зеленый задохлик мечтательно закрыл глаза, вспоминая старые добрые времена.

– Ладно, со стройкой разобрались. Так строили, что даже следов не оставили потомкам… А зачем снова пожаловали?

– Из-за дубин, – вздохнул гость. – Капитан корабля был страшным бюрократом и все орудия труда записал в ведомости. Недавно, тысяч сто лет тому назад, очередная камеральная проверка наткнулась на эти бумаги и подняла шум. Местную живность работать заставляли? Заставляли… Орудия производства предоставили? Предоставили… Значит, надо отчитаться. Приехать, найти кого-нибудь из долгожителей и узнать, куда дубины подевали. Может, сломали уже. А может, их и не было и под видом автоматизированного комплекса для забивания свай что другое списали…

– Ну и летели бы куда в город, где музеи и такие же яйцеголовые сидят! – возмутился колдун. – Там и рылись бы в запасниках, искали свои инструменты.

Инопланетянин почесал гибкой рукой спину и насупился:

– Пробовали. Трудно с этим. Прописки нет, регистрацию не дают. Деньги наши не принимают. Норовят резиновым ломом по спине огреть и чуркой зеленомордой обзывают… Не получилось в городе остановиться.

– А у нас, значит, получилось?

– А у вас хорошо. Природа. Люди душевные. И лицами уж больно на наших работников походят. Если это не они сами, то их потомки, не иначе.

Мистер Данбартоншир не поленился и сходил домой за детской энциклопедией. Книга досталась в подарок после районного новогоднего утренника, где он изображал помощника Деда Мороза. Дети тогда настолько впечатлились, что "дедушке лесовику" щедро насыпали мешок конфет и вручили "Историю древних народов мира".

Найдя рисунки дорожных строителей инопланетян, колдун долго рассматривал иллюстрации, потом лишь развел руками и признал очевидное:

– И в самом деле. Вот этот – вылитый наш староста, а второй на Митрича похож. Если не он сам, то дед его или прадед…

Захлопнув толстую книгу, чернокнижник поинтересовался:

– А дом мой зачем просверлили? Огород попортили и зомби последнего лишили?

– Положено, для отчетности, – пьяно всхлипнул тощий до безобразия инопланетянин, ловя длинным языком последнюю хмельную каплю из бочонка. – Образцы для исследования взять, бирки навесить, флору и фауну собрать… Нам еще надо чучела изготовить, шкуры для исследования предоставить и штук сто аборигенов для зоопарка наловить. Можно с тебя начать. Все по инструкции…

Оценив перспективы, колдун вздрогнул и пожалел, что так рано вернулся домой. Но потом взял себя в руки и постучал по столу пальцем:

– Показывай. Инструкцию. Бюрократ чертов… И чтобы с переводом, как положено!

Внимательно изучив переливающуюся всеми цветами радуги бумагу, мистер Данбартоншир повеселел и подчеркнул острым ногтем одну из строк:

– Так, недоразумение зеленое, а где у тебя разрешение на отлов представителей местной флоры и фауны? Вот, пункт триста четвертый согласно списку?

Лупоглазый собеседник икнул от возмущения и заверещал:

– Так ведь оно здесь лежало, на столе! Вместе с сачками для ловли бабочек и безонным корректором! Ты же сам это все спалил! Вот, гляди, даже пятно осталось!..

Но колдун был непреклонен:

– Это ты в городе будешь рассказывать, где и что у тебя лежало. Как сдам туда для проверки, так и расскажешь. А после лома резинового еще и вспомнишь, откуда вы свое блюдце угнали. Не удивлюсь, если в районе у кого уволокли. У нас ребята прогрессивные в управлении работают, у них машины все современные, новые. Я что-то похожее на днях видел…

Сменив зеленый цвет на бледно-серый, гость совсем стушевался и залопотал, просительно заглядывая в глаза суровому хозяину дома:

– А может, мы без города договоримся? На тарелку у нас все документы целые, все генокоды записаны и налоги заплачены. А?

Сменив гнев на милость, мистер Данбартоншир согласился помочь попавшим в беду туристам:

– Можно и договориться. Посадите все в огороде обратно, что выдрали. Вместо зомби мне какого-нибудь робота оставите. На болота слетаем, мхов и ягод наберем, надо будет мужикам браги сварить, чтобы зла не держали. И можете возвращаться домой, за своим разрешением. Как оформите, так и побеседуем предметно…

– Мы обязательно, мы сразу же! – обрадовался инопланетянин. – Оглянуться не успеете! Сто тысяч лет туда, сто тысяч обратно, и мы уже тут, со всеми документами!

– Вот и хорошо! – подвел черту плодотворной беседе колдун. – Пошли выпустим твоих лоботрясов, пусть дом конопатят. И на болото… Если все по уму сделаем, я вам даже с собой пару бочонков дам…

* * *

В выходные деревня провожала гостей. Громко играла гармошка, столы ломились от разносолов, а староста деревни красовался в подаренном шлеме звездонафта, лихо заломив его набекрень. Зеленые короткорослики под мудрым руководством общественности осознали, насколько были неправы, и успели ударно потрудиться на благо общества. Митричу заготовили впрок дров, и его дом теперь сиротливо приткнулся рядом с трехсотметровой поленницей. Михайловне помогли украсить коров, и те после мудреной процедуры трансмутации щеголяли золотыми рогами и мычали подобно гудку теплохода. Напоследок гости обновили забор на околице, лихо вколотив столбы универсальными мезатронными микроскопами.

Закончив погрузку зеленых тел в тарелку, мужики добавили на посошок и просили не забывать. С трудом собирая в кучу разбежавшиеся глаза, командир экспедиции громко кричал, вцепившись в крышку люка:

– И вы навещайте! Как только третьего красного карлика пролетите, так сразу налево! Не заблудитесь! Ждем, всех ждем!

Наконец силы его оставили, и он рухнул в глубины иноземного аппарата. Люк закрылся, загудел двигатель, и серебристый диск наискось умчался в ночные небеса, оставив после себя легкий сивушный запах.

* * *

Поздним вечером колдун нашел в сундуке свою записную книжку и аккуратно вывел: "202009 от Р. Х. Срочно уехать на шабаш. Вернуться не раньше 202010".

Еще раз прикинув на пальцах дату, мистер Данбартоншир удовлетворенно кивнул и погладил потрепанную обложку:

– Пусть теперь кто другой с ними разбирается. А я лучше в сторонке посмотрю. Зоопарка мне только не хватало на старости лет…

Глава одиннадцатая, шовинистическая
Армия мистера Данбартоншира

Потомственный чернокнижник, колдун с официальным дипломом, гордый потомок шотландских свободолюбивых повстанцев и прочая, прочая, мистер Данбартоншир страдал. Духовно, морально и материально в придачу…

Его любимый огород погиб под нахрапистыми сорняками, и старик с болью в глазах рассматривал зеленые колючие джунгли, пожравшие чахлые грядки помидоров и кабачков. До той поры, пока на ходу оставались старые верные зомби, на куцых плантациях мистера Данбартоншира всегда кто-то копался. Пусть не тоннами, но свежая зелень и иные дары природы все же присутствовали на столе. Но безмозглые инопланетные братья разобрали на запчасти последнего из мертвецов, и оставшийся без рабсилы колдун пал духом. Не пристало великому и страшному магу ковыряться в земле. Так и лицо перед крестьянами можно потерять. А наученные горьким опытом соседи больше не брали в долг у хитромудрого чернокнижника, спасая свои проспиртованные тела от несостоявшегося феодала.

Жители деревни в долг не брали, зомби клепать было не с кого, колдун мрачнел с каждым днем. Ситуацию требовалось разрешить как можно быстрее. И судный день настал…

Закрывшись дома, мистер Данбартоншир привычно создал портал в жаркий загробный мир и плеснул туда пару ковшиков холодной воды. Довольно прислушавшись к рассерженным воплям, колдун устроился поудобнее и стал ждать.

Первым на борьбу с напастью отправили мелкое недоразумение размером с неуродившуюся тыкву. Этого демона старик сбил плевком и продолжил скучать.

Вторым сунулся демон чуть побольше, но этот рогатый пакостник успел удрать до того, как мистер Данбартоншир смог протянуть руку к ковшу.

Подождав для порядка еще пару минут, колдун рассердился на проявленное неуважение к его персоне и не постеснялся вылить всю кадку холодной воды в дырку. Подождав, пока развеется пар, великий шотландец сунул голову вниз и проорал:

– Я не понял, мне что, потоп устроить?

Наконец из подмоченного багрового тумана высунулась рогатая голова и с тоской в голосе спросила:

– Ну чего расшумелся? Позвонить не мог?

– Я?! – возмутился мистер Данбартоншир. – Чтобы до тебя дозвониться, надо с десяток амулетов потратить! Пока через полсотни секретарей продерешься, сто раз душу Люциферу отдашь!

– Ну я могу им пометку сделать, чтобы тебя без очереди пускали… – начал было высокопоставленный демон, но колдун лишь саркастически ухмыльнулся в ответ:

– Ничего. У меня другие способы. Более действенные.

– Это да, – печально вздохнуло порождение Тьмы и выбило из уха пару ведер воды. – Как не заявишься, так после тебя и документы сушить, и лужи убирать. Одно разорение…

– А я ведь только начал, – недобро пообещал старик.

Демон покосился и решил не обострять ситуацию. Проклятого колдуна он знал уже почти тысячу лет лично и помнил, насколько у чернокнижника пакостный характер. Поэтому зубасто-клыкастая рожа вздохнула и спросила:

– Зачем пожаловал?

Мистер Данбартоншир сложил руки на груди и повеселел: муторную процедуру препирательств и криков "а ты кто такой" миновали без задержки, можно было начинать торговаться. А торговаться старик любил.

– У меня огород пропадает. Я бы даже сказал – совсем пропал. Весь урожай под корень.

– Мы помидоры не жрем, – испуганно отпрянул демон. – Это не мои ребята!

– Если бы жрали, я бы вам хвосты оборвал тут же, – грозно пообещал колдун и продолжил: – Мне работники нужны. На постоянной основе. Дешевые и трудолюбивые. И чтобы без профсоюзов и прочих ваших подлых штучек.

Клыкастый гость задумчиво почесал рога и попытался отмазаться:

– А я при чем? У меня у самого штаты не укомплектованы. Пока вас, грешников, дождешься, успеешь от тоски усохнуть.

– А кто мне в Париже проспорил желание? Кто сидел на башне и орал, что Квазимодо выберут красавцем года?

Демон насупился:

– Я не виноват. Это у вас, у людей, эстетические вкусы неправильные. Парня с меня лепили. Он должен был выиграть.

– Ну должен не должен – это уже дела прошлые. А желание ты мне проспорил.

Мистер Данбартоншир пошарил в кармане и вытащил длинный листок. Аккуратно расправив мятую бумагу, стал водить пальцем по кривым строчкам:

– Я тут посчитал… Вот, на строительство водокачки мне надо будет с десяток ребятишек. И на парники с полсотни. И еще с сотню – забор поправить и колорадского жука собрать… Так что…

Глаза демона загорелись нехорошим огнем, но он быстро соорудил на роже радостную улыбку и затараторил, не дав колдуну закончить:

– Ребятишек? Работящих и чтобы надолго? Есть, есть такие!

– Точно? – удивился старик. Умудренного опытом чернокнижника насторожила покладистость демона, но тот уже перешел в атаку:

– Есть! От сердца отрываю! Но зато целая рабочая армия! И все как один без вредных привычек!

– И поделишься? – еще больше удивился мистер Данбартоншир.

– Совсем отдам. Желание – это закон! Раз проиграл, надо исполнять! А то с тебя станется, побежишь Самому жаловаться.

– Никогда, – гордо выпрямился в кресле знаток темной магии. – Потомок шотландских колдунов никогда не жаловался! Никому!

– Ну или зальешь, – согласился демон.

– Это – могу. Но чтобы жаловаться…

– Тогда по рукам? Я их тебе до скончания века отдам. А то они такие старательные, всю работу уже переделали, от безделья маются. Ходят тут со своими тарахтелками, молодняк смущают.

– И бесплатно? – засомневался было старик.

Демон замахал лапами, как ветряная мельница:

– На сто лет, не больше! Считай, что из резерва выделил!

– Сто лет? Подходит. Если что, я их потом у тебя выкуплю, – решился мистер Данбартоншир. – Когда пришлешь?

– А хоть сейчас. Как раз во двор тебе и доставлю.

Демон нырнул в дыру, но через мгновение высунулся обратно:

– Только… это… Как бы сказать… У тебя в роду юденов не было?

– Кого? – удивился колдун.

– Юдены… Не знаю, кто это, но сильно парней разобидели. Как кого ни увидят, все спрашивают: "Юден? Юден?"

– Нет. Данбартонширские мы. От начала веков.

– И ладушки, тогда жди, – обрадовалось порождение Мрака и сгинуло окончательно.

– Водокачку поставлю, – размечтался старик. – Грядки новые размечу, забором пустырь выгорожу и там теплицы построю. Чем я хуже старосты? Буду зимой маринованные огурчики кушать. С брагой.

Довольный мистер Данбартоншир шагнул на крыльцо и полетел вверх тормашками от сильного удара по загривку. Сипло грохнувшись на утоптанную землю, хозяин с ужасом услышал стройный лязг автоматных затворов. Рабочая армия демона прибыла на место…

* * *

На удивление сильные руки скелетов подняли потомственного чернокнижника над землей, и череп в рогатой каске оскалился ему в лицо:

– Кто ты есть? Партизанен?

– Чего?! – С перепугу колдуна переклинило, и он заорал что-то на помеси древнеславянского и шведского: – Я лицо неприкосновенное, требую консула! Jag ar en helig person, efterfragan konsul!

– Юден? – с сомнением переспросил командир в каске, но мистера Данбартоншира уже несло:

– Я тебе сейчас ребра пересчитаю, кочерыжка усохшая! Чтоб меня и на моем дворе жизни учили!

– Нихт юден, – донеслось из задних рядов.

Главнокомандующий скелет почесал ржавые рожки на каске, поколупал пальцем вышитые белой нитью черепушки на черном балахоне колдуна и с еще большим сомнением переспросил:

– Херр оберст?

Нащупав ногами землю, мистер Данбартоншир стряхнул с себя охранников, набрал в грудь побольше воздуха и заорал. Надо признаться, что, если бы сейчас во дворе оказался подлый демон, старик разодрал бы его просто на мелкие клочки. Уж за свой личный надел земли чернокнижник был готов биться с любым исчадием ада. Что ему какие-то жалкие скелеты, обвешанные глупыми железками.

– Молчать, недоносок! Я тебе такой хер покажу, ты у меня до Камчатки добежать не успеешь! Я вам тут что, для мебели поставлен?! Молчать!!! Вам что, боевая задача непонятна?! Вам не сказали, чем заниматься будете?! Я тебе таких юденов покажу, ты у меня в фундамент пойдешь и там все сто лет кувыркаться будешь! Молчать!!!

– Майн фюрер! – в экстазе выдохнула трудовая армия, замерла на секунду и громыхнула в ответ: – Хайль Карлович! Хайль!

С трудом переводя дух, мистер Данбартоншир недобро покосился на вытянувшегося во фрунт командира и молодцевато держащих строй бойцов. Похоже, требовалось немедленно закрепить первоначальный успех.

– Бойцы! Солдаты и офицеры! – Колдун взглянул на вымахавшую над забором зелень и ткнул туда костлявым пальцем: – Там, там наш общий враг! Проклятый всеми богами враг, пожравший наше жизненное пространство! Только сплотившись вместе, мы сможем победить его!.. И мы победим! Тотальная война до последнего солдата! Отечество или смерть!.. Хотя смерть вам уже не грозит. Что и к лучшему…

Мистер Данбартоншир взобрался обратно на крыльцо и скомандовал:

– Слышишь, ты, в каске… Как там тебя?

– Херр лейтенант, майн фюрер!

– Будешь оберстом. Веди парней. Пора. В атаку!

Трудовая армия на удивление быстро перестроила свои ряды, достала из походных мешков гранаты с длинными ручками и под лающие команды рванула вперед…

* * *

На следующее утро умиротворенный колдун сидел на крыльце и осторожно пил горячий чай. Изредка старик морщил нос от налетающего запаха гари, косился на пепелище и бормотал про себя:

– А что, и ничего. Хорошие ребята. Бодрые. Эк они половину деревни разметали. Я и оглянуться не успел… Ну и ладно, зато без жертв. Сегодня все восстановим, починим, а завтра моим огородом займемся. Золу на подкормку, воронки на пустыре надо будет черноземом присыпать… И хорошо… Оберст у меня толковый, справится. И водокачку поставят. И забор. И парники с витражами. Чтобы зашел внутрь, а там – красота…

Отхлебнув, мистер Данбартоншир потянулся и хитро улыбнулся:

– А лет через сто я их верну. На пару дней. И подскажу, где им этих юденов искать. Я одного такого знаю. Большого. С рогами. Пусть развлекутся…

Над деревней разносился стук топоров. Трудовая армия мистера Данбартоншира отстраивала заново разрушенное. В том числе и недостроенную водокачку. Цветное стекло для витражей из района пообещали подвезти чуть позже…

Глава двенадцатая, чайная
Самурай мистера Данбартоншира

Вежливый до отвращения японец церемонно поклонился и протянул аккуратно сложенный листок бумаги:

– Данбартоншир-сан, прошу вас ознакомиться с этим документом.

Застыв в "позе орла" между двумя грядками прополотой морковки, самый могучий колдун в мире похлопал по драным карманам латаной фуфайки и сокрушенно ответил:

– Я бы рад, уважаемый… Как-вас-сан… Но очки дома оставил.

– Меня не затруднит прочесть для вас, – с ледяной учтивостью вновь склонился в поклоне гость. И, не дав возможности выдать в ответ ни звука, японец ловко развернул лист и стал читать, чуть проглатывая "л": – "Удостоверяю, что выполню любое сокровенное желание подателя сего, в честь нашей дружбы и данного мной слова. Подпись: мистер Данбартоншир".

Убрав листок в карман, одетый в щегольской черный костюм мужчина вежливо улыбнулся и повторил:

– Вы сказали – любое сокровенное желание. Письмо было даровано моему прадеду. Я приехал с просьбой, и вы ее выполните.

– Я помню про письмо, – сердито проворчал колдун, делая вид, что проверяет качество прополки грядок. – Но я и вашему деду говорил, и вам по телефону: в смертоубийствах не участвую. Поэтому вашу вендетту будете исполнять без меня.

– А вам никто и не доверит нанести завершающий удар. Но обеспечить мне встречу с господином Кагасимой вы обязаны. Согласно данному слову. Или я буду вынужден признать, что один из нас – бесчестный человек, недостойный носить столь выдающуюся фамилию.

– Встречу? – задумался чернокнижник.

Но, опережая еще не высказанное согласие, практичный японец добавил:

– Совершенно верно. Без телохранителей, бронированных стекол и прочих глупостей. Только мы вдвоем, с глазу на глаз. И по фамильному мечу у каждого в руках… Я подготовил детальное описание встречи, вы сможете ознакомиться. Там предусмотрены все тонкости.

– Но этот ваш Кагасима в жизни не держал в руках ничего острее столового ножа! – рассердился мистер Данбартоншир. – Он всего-навсего наследник богатой семьи, сдуру что-то ляпнувший пройдохе журналисту.

Назад Дальше