- Умбал, неужели ты думаешь, что это удачная шутка?
- Как так, шутка? - непонимающе взглянул на него Бальбок.
- Потому что орки не станут рисковать своим асаром из-за какой-то паршивой человеки! - принялся поучать его брат.
- Но это не какая-то человека! - напомнил ему Бальбок. - Она моя дочка!
- Что? - Раммар принялся хватать ртом воздух и с трудом удержался, чтобы не закричать. - Это самые огродерьмовые слова, которые я когда-либо от тебя слышал. Человека - не твоя дочь!
- Моя, потому что я - Бунаис.
- Нет, не твоя! И ты не Бунаис!
- Кто такое сказал?
- Я, черт побери!
- А откуда ты знаешь?
- Потому что ты орк, и точка!
- Откуда ты знаешь это?
- Э? - недоверчиво уставился на него Раммар.
- Откуда ты это можешь знать? - снова повторил свой вопрос Бальбок. - Может быть, девочки правы и я действительно отец-остователь их рода.
- Отец-основатель, - раздраженно поправил брата Раммар. - Похоже, ядовитая штука, которая сочится здесь изо всех дыр, ударила тебе в голову! Посмотри на меня. Кто я?
- Орк, - без колебаний ответил Бальбок.
- Корр. А Анклуас, который тоже с нами, он кто?
- Тоже орк, - ответил Бальбок.
- Ну… в той или иной степени, - проворчал Раммар.
- Что ты хочешь этим сказать? - испуганно поинтересовался Анклуас, и по его виду можно было судить, что он чувствует, что раскрыт.
- Ровным счетом ничего, - ушел от ответа Раммар. - Только то, что мой брат, похоже, перегрелся. Быть орком этому господину теперь недостаточно. Ему вдруг захотелось стать человеком и…
- Этого я не говорил, - оправдывался Бальбок. - Я только сказал, что нет никакой разницы, Бунаис я или нет. Амазонки верят, что я - это он, и они на меня полагаются.
- Ну и что?
- И поэтому я освобожу Квию, - провозгласил Бальбок, и прежде чем Раммар успел еще раз возразить ему, худощавый выскочил из-за скалы, сжимая обеими лапищами секиру, и гигантскими скачками понесся вниз по склону, под которым проезжали всадники.
- Нееет! - в отчаянии закричал Раммар, хватая себя за редкие волосы. - Что творит этот умбал? Клянусь Курулом-громовержцем, чем я заслужил такого брага?
- Мы должны помочь ему, - процедил Анклуас, глядя вниз на склон - Бальбок уже почти нагнал патруль. - В противном случае его изрубят на куски!
- Ну и пусть! - упрямо засопел Раммар. - А я и когтем не пошевелю. Кто я такой, чтобы не позволить этому умбалу подвергать себя смертельной опасности? Пусть посмотрит, чего он стоит без меня, этот неудачник, ничтожный, омерзительный…
Причитания Раммара оборвались внезапно, когда он увидел, что Анклуас тоже схватил свое оружие и покинул укрытие, чтобы последовать за Бальбоком.
Проезжавшие внизу воины обнаружили орков, несущихся к ним, и придержали лошадей. Бальбок уже добежал до первого всадника. Орк взмахнул секирой, и одетая в шлем голова описала в воздухе дугу, а остальные воины опустили пики и перешли в контрнаступление.
- Шнорш! - воскликнул Раммар. - Почему все это вечно происходит со мной? Почему именно мой глуповатый брат вечно должен влезть в первый ряд? Почему, черт побери? Я ненавижу его за это! Да, да, я ненавижу его!..
И с этим мрачным признанием на устах толстенький орк схватил свой сапарак, чтобы перелезть через скалу и тоже побежать вниз.
И тут случилось это! Он споткнулся и упал, поехал на заднице с криками и визгами и внезапно очутился в самой гуще битвы!
Стук подков заставил Раммара обернуться - и как раз вовремя, чтобы увидеть острие смертоносного копья, летящего прямо на него!
Он успел увернуться, и в следующий миг сапарак Раммара помог всаднику вывалиться из седла.
Анклуас и Бальбок ожесточенно сражались против численно превосходящего противника.
Бальбок был настолько высок, что глаза его находились почти на одном уровне с глазами конных воинов. Он уже успел обезглавить второго воина, и этот всадник без головы не вывалился из седла, а продолжил свой путь.
Анклуас имел дело сразу с двумя всадниками. Они теснили орка пиками, и одноухий принялся обороняться, издавая хриплые боевые крики, а солдаты тем временем пытались окружить его.
Одного, подумал с досадой Раммар, у Анклуаса не отнять - для охгураша он сражается очень даже храбро…
Жирный поспешил на помощь Анклуасу, нанес удар сапараком, и человек с пронзенным горлом рухнул с лошади.
- Отлично сработано! - произнес одноухий, кивая Раммару.
- Фи, - презрительно скривился тот. - Только не делай из этого скоропалительных выводов, понял?
Воинственный клич Бальбока заставил обоих обернуться. Кроме двоих, охранявших Квию, все воины набросились на высокого орка. Враги неслись к нему со всех сторон, и Бальбок ожесточенно вращал огромной секирой, сам при этом описывая широкие круги.
Всадники были уже близко, и Бальбок разбил три пики прежде, чем их наконечники успели коснуться его.
Но четвертая все же успела ткнуть долговязого в левое плечо, пронзив кожу и плоть и выйдя с другой стороны.
С криком, в котором было больше удивления, чем боли, Бальбок уставился на пронзенную конечность. Затем оскалил зубы и громко зарычал, в его желтых глазах появились темные прожилки - верный признак того, что орка охватил саобх…
Очевидно, всаднику еще никогда не доводилось иметь дела с орком, не то он немедленно обратился бы в бегство. Поэтому солдат ждал, все еще сжимая под мышкой пику, а Бальбок раскручивал секиру. Смертоносное оружие описало в воздухе дугу и с невероятной силой обрушилось на воина, разрубив его пополам вместе с лошадью.
Остальные нападающие в ужасе закричали. Их животные ржали и рвались в сторону, и на миг воины действительно задумались о бегстве. Однако все же собрали мужество в кулак и снова атаковали Бальбока. Правда, они не приняли в расчет Раммара и Анклуаса, пришедших на выручку сородичу.
В первого всадника угодил тяжелый камень, брошенный когтистой лапой Анклуаса. Послышалось дребезжание, когда камень ударился о шлем, и воин выкатился из седла спиной вперед. При этом левая нога его застряла в стремени, и бросившаяся наутек лошадь утащила его за собой.
Двое оставшихся нападающих погнали своих лошадей прямо на орков. Отбросив в сторону разбитые бесполезные пики и вынув из ножен угрожающего вида мечи с широкими изогнутыми лезвиями, они рычали и размахивали оружием. Один из солдат выпрыгнул из седла и, словно хищный зверь, обрушился на Анклуаса, второй атаковал Раммара с лошади.
Клинок всадника летал настолько быстро, что Раммар с трудом парировал удары и уворачивался от них.
И тут клинок нанес колющий удар!
Раммар рефлекторно поднял вверх сапарак и в последний миг успел перехватить смертоносный удар, на расстоянии всего лишь когтя от лица. Человек и орк пытались побороть друг друга. Они смотрели друг на друга поверх скрещенного оружия - пока Раммар не принял решение завершить бой чуточку иначе…
Издав душераздирающий рев, он бросился всем телом вперед, на лошадь своего противника. Кобыла заржала, споткнулась и сбросила всадника, покатившегося по осыпи. Раммар не хотел бежать за ним, поэтому, недолго думая, метнул сапарак, пронзивший тело воина в тот самый миг, когда тот вставал на ноги.
Раммар удовлетворенно хрюкнул и тут начал понимать, что теперь ему все-таки придется бежать, чтобы забрать оружие.
Анклуас ввязался в не менее упорный бой со своим противником. Сцепившись, они оба катались по земле (при виде этого Раммар испытал чувство глубокого отвращения). Наконец человек оказался сверху, свободной рукой схватил камень, нанес удар и попал Анклуасу по голове.
На мгновение орк потерял сознание, но когда человек, по-прежнему сидевший на нем, взмахнул мечом, Анклуас нанес по шлему противника удар покрытой шрамами головой. Оглушенный, тот выпустил из рук меч, после чего Анклуас убил его одним мощным ударом кулака, невзирая на наличие доспеха.
Тяжело дыша, оба орка обернулись к Бальбоку. Долговязый тем временем позаботился об охранниках Квии, и у него за поясом появилось два свежих скальпа. Орк снял амазонку со спины лошади.
- Бунаис, - прошептала она.
Как только он снял с ее рук путы, амазонка обняла его. И, в отличие от тех неловких объятий прощания, Бальбок ответил так нежно, как только мог.
Амазонка рыдала без остановки. Слезы ручьями текли по ее, по человеческим меркам, красивому, но смертельно бледному лицу, отмеченному печатью горечи и боли. Анклуас предположил верно: должно быть, случилось нечто ужасное.
- Квия, - произнес одноухий орк, - что случилось? Кто были эти люди?
- Солдаты из Каль Анара, - последовал ответ шепотом. - Они напали на меня, когда… когда я… - она снова разразилась слезами, и Бальбок принялся успокаивать ее.
То, что будучи не в силах подобрать подходящие слова, долговязый пересказывал рецепт бру-милла, было не важно. Было довольно того, что она слышала голос "своего" Бунаиса, и уже это, похоже, успокаивало амазонку.
- Это… была З-за-а-ара, - наконец дрожащим голосом пролепетала она, нерешительно отодвигаясь от Бальбока. - Я встретила ее в Изумрудных лесах, смертельно раненную…
- Зара ранена? - удивленно переспросил Анклуас.
- Нет, - покачала головой Квия. - Она… она умерла. Умерла у меня на руках.
Бальбок засопел.
- Кто? - только и спросил он.
- Я… я не знаю. Зара что-то говорила о воинах тьмы. О бойцах, состоящих только из костей, которые вообще-то давным-давно должны уже быть мертвы…
- Но не мертвы, - удрученно произнес Анклуас. - Это неупокоенные, воины из могил, вновь вызванные к жизни силой темной магии.
- Неупокоенные? - повторил Раммар. - Это что еще за бред? Либо ты мертв, либо нет. Нельзя быть более или менее мертвым.
- У меня нет причин сомневаться в словах Зары, - печально сказала Квия. - Тяжело раненная, она бежала из деревни и поручила мне найти Бунаиса, - на ее глаза вновь набежали слезы, но она энергично вытерла их. - Великий Бунаис, - сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал твердо, - племя твоих дочерей уничтожено, все, кроме меня, погибли, и я прошу тебя отомстить за моих павших сестер.
- Да! - заверил ее Бальбок. - Я найду тех, кто ответственен за смерть моих дочерей, и отомщу за них - обещаю тебе.
- Долго искать не придется, - заметил Анклуас.
- Что ты имеешь в виду? - непонимающе произнес Раммар.
- Что же еще? Я уверен в том, что виновных мы отыщем в Каль Анаре!
- В таком случае, у нас есть еще одна причина навестить этот проклятый город, - сказал Бальбок, издавая грозное рычание.
- Или отказаться от этой миссии, - вставил слово Раммар, и все взгляды устремились к нему.
- Ты это серьезно? - спросил Анклуас.
- Более чем. Василиски сами по себе достаточно мерзки, но если этот жалкий ублюдок, сидящий на троне в Каль Асаре…
- Анаре, - поправил его Бальбок.
- …еще и неупокоенными воинами командует, для троих каких-то там орков это многовато, вы не находите?
- Троих орков и двоих людей, - поправил Анклуас.
- Троих людей, - дрожащим голосом поправила его Квия. - Я не успокоюсь, пока мой народ не будет отомщен.
- Ну вот, слышал? - мрачно кивнул Бальбок. - Объединив усилия, мы сможем сделать это.
- Объединив усилия… - насмешливо передразнил его Раммар. - В последней войне орки и молочнолицые уже объединяли усилия, и что из этого вышло? Поражение. И что это на тебя нашло? - набросился он на брата. - Неужели Аланна со своим постоянным лепетом о мире и единстве испортила ту маленькую каплю мозга, которая у тебя была?
- Что… что ты имеешь в виду? - встрял в разговор Анклуас.
- Можно подумать, что это говорит проклятая эльфийская баба, - утверждал Раммар.
- Но он прав, - поддержал худощавого орка Анклуас.
- Нет, не прав, - возразил Раммар. - Потому что все это дело - это дело молочнолицых, а вовсе не наше. Я не собираюсь ни разгребать дерьмо вместо Корвина, ни за кого-либо мстить. Для меня важно только сокровище, и ничего больше. Но опасность слишком велика, а с сокровищем я ничего не смогу сделать, если буду мертв. Поэтому я делаю правильные выводы и иду домой!
- У нас больше нет дома, - напомнил ему Бальбок.
- Тогда я найду себе другой. Любой дом лучше, чем темная яма Курула.
- А что с фон Бутом? - хитро поинтересовался Анклуас.
- А что с ним может быть? - пролаял Раммар. - Амазонки казнили его - бородатый сморчок стал историей.
- Это… к сожалению, это не так, - колеблясь, произнесла Квия.
- Что? - взревел Раммар.
- Очевидно, нападение на деревню случилось прежде, чем приговор над карликом привели в исполнение, - сообщила Квия. - Возможно, он даже был к нему причастен, потому что Зара сказала мне, что он смеялся, когда воины тьмы пошли в атаку.
Раммар ошарашенно смотрел на амазонку.
- Неужели это значит, что этот маленький бородатый негодяй еще жив и, вполне возможно, заодно с врагом?
Квия кивнула.
- Вполне возможно.
- Вот проклятье! - Раммар размахнулся и вонзил в землю сапарак. - Этого не может быть! - закричал он.
- И что теперь? - спросил Анклуас. - Ты все еще собираешься повернуть назад?
- И позволить фон Буту уйти? - Раммар покачал бугристой головой. - Ни в коем случае.
- Корр, - удовлетворенно кивнул головой Бальбок.
Затем опустился наземь и занялся своей раной, на которую совершенно не обращал внимания до сих пор. В пылу битвы он разломал пику, которую вонзили ему в руку, на две половины и вытащил. Из раны без остановки текла черная орочья кровь. Орк плюнул на рану, растер слюну, и вскоре кровотечение остановилось.
Он как раз поднимался на ноги, когда над городом, видневшимся вдали, раздался глухой звук, настолько низкий и пробирающий до костей, что казалось, горячий воздух вот-вот задрожит.
- Что это такое? - испуганно спросила Квия.
- Сейчас выясним, - мрачно произнес Бальбок.
- Что, клянусь основателями Тайка, здесь происходит?
Нестор и Гурн огляделись по сторонам. В качестве маскировки они надели белые плащи с капюшонами, под которыми скрывали свои лица.
Над Каль Анаром внезапно раздался низкий сигнал, звучавший настолько мрачно и зловеще, словно доносился прямо из глубины горы. Он длился какое-то время, показавшееся спутникам бесконечным, затем снова смолк.
- Не знаю, - ответил Гурн, мрачно оглядываясь по сторонам. - Одно только ясно - это пугает людей.
В этом ледяной варвар был, без сомнения, прав, ибо, куда бы ни глянул Нестор, повсюду на лестницах и в узких переулках он видел испуганных людей.
Что же здесь происходит?
Последние дни они использовали для того, чтобы составить представление о положении дел в Каль Анаре. Выяснили они, однако, до сих пор не так уж много - город у горы со всеми его постройками на сваях и странными обитателями все еще оставался для них загадкой.
Туземец, которого они повстречали сразу по прибытии в Каль Анар и которого звали Лао, в благодарность за то, что они оставили его в живых, не только предоставил им убежище, но и пытался ответить на вопросы.
Конечно, все это было довольно трудно, поскольку Лао не владел языком людей запада, а Нестор и Гурн, в свою очередь, не понимали того диалекта арунийского языка, на котором говорили в Каль Анаре. Отчаянно жестикулируя и время от времени помогая себе простенькими рисунками, Нестор и Гурн постепенно проясняли основное.
Судя по всему, жили люди Каль Анара в постоянном страхе. Очевидно, что-то произошло добрых десять лун тому назад, что изменило историю города и его обитателей. Похоже, что-то вернулось. Что-то темное, злое, нашедшее вновь дорогу из седой древности в мир и пугавшее людей.
Оно жило над городом, в Змеиной башне, и заботилось о том, чтобы на улицах царил страх, а жуткие казни стали привычным делом. Омерзительные змееподобные существа, передвигавшиеся по воздуху, состояли на службе у этой ужасной силы.
Нестор и Гурн понимали, что Лао подразумевает василисков, но не могли взять в толк, как все взаимосвязано, и не стали возвращаться к оркам, пока все не выяснят. Они хотели отправиться в Змеиную башню, чтобы разузнать побольше, но Лао принялся энергично отговаривать их от этой идеи.
Он дал им понять, что попытка приблизиться к башне граничит с самоубийством, и просил набраться терпения. Судя по всему, на днях должно было случиться нечто, что дало бы ответы на их вопросы.
Поэтому они ждали.
Весь первый день они прятались в доме Лао и только ночью отважились выйти на улицу. Затем они осмелели и, закутавшись в плащи, которые принес им Лао, принялись осматриваться в городе и при свете дня, смешавшись с народом.
Днем на улицах и переулках царило оживление. Люди занимались повседневной работой, как в любом другом городе: ремесленники трудились в своих мастерских, открытых прямо на улицу, чтобы можно было наблюдать за производством домашней утвари или одежды; торговцы сидели на рынках, размещенных на открытых площадках города. Но Каль Анар казался обычным только на первый взгляд; если присмотреться повнимательнее, можно было заметить отличия. И чем дольше находились в городе Нестор и Гурн, тем больше таких отличий замечали.
С одной стороны, это большое количество солдат, которые сновали повсюду. В своих черных доспехах и шлемах, закрывавших лицо, они казались мрачными и грозными, патрули были буквально всюду. На щитах был изображен герб Каль Анара - красный василиск. Жители города боялись солдат, и на то были причины. Несколько раз Нестору и Гурну довелось наблюдать, как воины произвольно выхватывали людей из толпы и избивали почти до смерти.
Происходили и казни - за любую, самую мелкую провинность. Не проходило и дня, чтобы где-нибудь в городе какой-то бедолага не закончил свои дни на виселице. Что случится, если выяснится, что Нестор и Гурн преступники, разыскиваемые у себя на родине, убийца не хотел даже и думать.
Страх в Каль Анаре был вездесущим. Ни смеха, ни приветливых лиц… а если такое случалось, то мгновенно улетучивалось, как только вдалеке появлялись солдаты. Но страх был вызван не только черными воинами - причины были глубже.
Жители города то и дело с опаской глядели на башню, возвышавшуюся над городом. Что бы ни таилось там, наверху, оно было истинной причиной страха, душившего Каль Анар. Поначалу Нестор и Гурн не заметили этого, но чем дольше они находились в городе, тем больше попадали под влияние этого внушающего ужас строения. Словно на них опустилась тень, на душе стало как-то тревожно и грустно, причину этой тревоги они не могли понять, но она, тем не менее, сжимала их души все сильнее и сильнее.
Несмотря на это, оба оставались в городе, и когда раздался странный сигнал, они начали догадываться, что именно этого все время и ждали жители.