Клятва орков - Михаель Пайнкофер 8 стр.


Корвин стоял у окна королевских покоев. Теплый ночной ветерок касался стен и крыш города, овевал лицо короля, луна купала верхушки деревьев Тровны в серебристом сиянии. Казалось, лес простирается бесконечно во всех направлениях. Корвин задумчиво устремил взгляд к звездам, блеск которых отражался в его единственном оставшемся глазу.

Раньше, когда он ночевал один, под открытым небом, то часто смотрел на звезды, изучал созвездия и размышлял о том, какое влияние они могут оказывать на жизнь смертных. Сейчас это происходило все реже; королевские обязанности удерживали его от праздности. Если же он все-таки умудрялся выкроить время для этого, то каждый раз убеждался, что созвездия из Тиргас Лана кажутся гораздо менее отчетливыми, чем со склонов Северного вала или вершин Острых гор. Бесчисленные огни города - факелы и масляные лампы, освещавшие улицы и переулки, а также огни на сторожевых башнях - все это приглушало блеск созвездий, делало их не такими яркими и близкими, как в тех землях, где он бродил раньше, в бытность свою охотником за головами.

Они казались бледными и невзрачными, как и многое другое в его жизни, с тех пор как он взошел на трон Тиргас Лана. Ибо корона давала своему владельцу не только привилегии, но и, в первую очередь, обязанности и ответственность. Временами она казалась ему тяжкой ношей. Он был королем империи, разделенной на маленькие княжества и раздробленной. Объединить Землемирье было великой задачей, может быть, непосильной для него. И он в который раз спросил себя, почему корона опустилась именно на его голову - он ведь даже не принадлежал к народу эльфов!

Внезапно Корвин почувствовал, что он уже не один. Не потому, что услышал что-то, а потому, что ощутил успокаивающее присутствие Аланны.

- Ты знаешь, что я им завидую? - сказал он, не отводя взгляда от звезд.

- Кому? - переспросила она.

- Бальбоку и Раммару. Оба они избавились от ответственности власти в своем племени. Их собственные ребята восстали против них и прогнали. Теперь они свободны и могут делать все, что заблагорассудится.

- Ну и что? - Аланна подошла к нему сзади и обняла, ее тонкие руки сомкнулись у мужа на груди. - Тебе хочется, чтобы тебя тоже прогнали отсюда?

- Иногда, - признался он. - Тогда я смог бы сам пойти в Каль Анар и не должен был бы трусливо отсиживаться здесь, в то время как наемники и обращенные головорезы таскают для меня из огня каштаны.

- Тебя это тревожит, не так ли? - она нежно прижалась щекой к его широкой спине.

- Нужно было самому идти, Аланна. Несправедливо, что за меня жизнями будут рисковать другие.

- Они делают это не ради тебя, а ради своей свободы, - негромко напомнила ему эльфийка, - и речь не о твоем благополучии, а о благополучии империи. Ты не можешь пойти в Каль Анар, Корвин. Ты - король. Ты - избранный, тот, о ком говорилось в пророчестве. Ты, и никто другой, сможешь объединить Землемирье и вернуть мир народам.

- Ты действительно в это веришь? - Он полуобернулся к ней.

- Я убеждена, - улыбнулась она в ответ.

- А если я принял неверное решение? Насколько правильным может быть решение вручить судьбу империи в руки орков и преступников?

- Огонь нужно побеждать огнем, так, как записано в пророчестве. Сказано, что спасти империю сможет только союз врагов. До сих пор я думала, что эти слова Фаравина относятся к нам во времена освобождения Тиргас Лана. Оба орка, Лорето, Ортмар фон Бут, даже мы с тобой - все мы тогда были врагами и противниками, которые тем не менее в конце концов объединились против общего противника… Но со временем я пришла к выводу, что это предсказание Фаравина относится ко времени новой империи, к угрозе, что возникла на востоке.

- Но я не знаю, могу ли я довериться им…

- А тебе и не нужно делать этого, - с мягкой улыбкой произнесла Аланна. - Доверься пророчеству. Однажды оно возвестило истину и возвестит ее снова. Если у кого-то и есть шансы на успех, то это у Бальбока и Раммара. По какой-то странной причине судьба избрала их для более высоких целей, нежели те, ради которых живут их сородичи. Но пока нам неведома эта причина, и остается лишь положиться на мудрость Фаравина. Не беспокойся по этому поводу.

- Ты хорошо знаешь меня, - Корвин тоже заставил себя улыбнуться. - Настолько хорошо, что иногда мне становится страшно. Но орки - не единственная причина моего беспокойства.

- А что еще?

- Я не знаю, - он покачал головой, мрачно глядя прямо перед собой. - Что-то не так. Как будто я что-то упустил. Что-то очень важное, от чего может зависеть наша жизнь…

- Ты так думаешь потому, что еще не привык отдавать приказы и заставлять действовать других вместо себя, - предположила Аланна. - Еще совсем недавно ты сам был человеком меча, и мысль о том, что ты обречен на бездействие, в то время как другие будут сражаться за Тиргас Лан, не дает тебе покоя.

- Возможно, ты права…

- Вот увидишь, все будет в порядке. Не кручинься, любимый мой, - она поднялась на цыпочки, запечатлела на его губах мимолетный поцелуй, сладкий, словно мед. - Разве тебе нечем больше заняться лунной ночью, кроме как стоять у окна и размышлять? - тоном соблазнительницы поинтересовалась она.

- Разве размышления - это не эльфийская привычка? - спросил он в ответ. - Почему ты тоже не размышляешь вместе со мной?

- Потому что есть что-то, чем я займусь с гораздо большим удовольствием, - ответила она, снова целуя его, в то время как ее грациозное тело требовательно прижалось к мужу.

- Аланна, - хриплым голосом прошептал он, чувствуя, как заботы и напряжение отступают, - что бы я делал без тебя?

Эльфийка рассмеялась, и смех ее был настолько же загадочным, насколько лукавым.

- Охотился на орков… - негромко произнесла эльфийка, оттаскивая его от окна.

Они не догадывались, что высоко над городом распростерлись темные крылья и на короля смотрели полные ненависти глаза…

6. Кулаш кнум

Отъезд из Тиргас Лана состоялся в полной тайне. Ночью, чтобы не привлекать к себе внимание, караван из семи карликов покинул цитадель - сгорбленные фигуры с нахлобученными на самые уши шляпами или в плащах, капюшоны которых скрывали лица.

Рюкзаки, которые прятались под плащами, наряду с провиантом содержали некоторые полезные предметы, кроме того, служили отличной маскировкой: на первый взгляд путники действительно казались приземистыми сыновьями народа карликов, согнувшимися под тяжестью тяжелой работы. Но это, равно как и эльфийское заклинание, наложенное королевой Аланной, было всего лишь иллюзией: на самом деле в странном караване присутствовали только два карлика - остальная часть отряда представляла собой существ, имевших с карликами примерно столько же общего, как марципан с мухомором. Двоим из участников этого маскарада само по себе переодевание было неприятно до глубины души - Раммар и Бальбок с перекошенными рожами беспрестанно ворчали в свои накладные бороды.

- Проклятье, - рычал Раммар в который уже раз, - как этот жалкий охотник за головами осмелился устроить нам такую подлость?

- Может быть, ему это даже кажется смешным, - проворчал Бальбок.

- Надо было оторвать ему голову с плеч и немного поиграть ею, - раздраженно ответил Раммар. - Вот это было бы весело…

Прощание с королевской четой было коротким. Как бы там ни было, Корвин и Аланна пришли к воротам и лично пожелали отряду удачи. И, конечно, эльфийка не могла удержаться от добрых наставлений: участники предприятия должны были держаться вместе "во имя великой цели" - так она выразилась. Но какие могут быть высшие цели у орков, кроме как искупать свои мечи в крови, набить карманы, а также наесться и напиться до отвала?

Корвин тоже в последний раз напомнил им о важности их миссии и сказал, что судьба всего Землемирья в их руках - или лапах.

- Лучше бы чего новенького на прощание рассказал, - ворча, ответил на это Раммар, и они тронулись в путь.

Они тащились по древней эльфийской дороге, соединявшей Тиргас Лан с севером империи, мимо юго-восточных отрогов Острых гор, к некогда приграничным городам Сундарилу и Андарилу. Без тяжеловесного Раммара отряд двигался бы быстрее; толстый орк никогда не был хорошим ходоком, и поэтому он очень скоро потерял интерес ко всему окружающему.

- С какой это стати мы должны пройти весь путь на своих двоих? - ворчал он, безрадостно переставляя ноги. - Это недостойно предводителя.

- Я слыхал, что вы больше не предводители, - язвительно заметил Ортмар фон Бут. - Кроме того, я не представляю себе, каким образом мы иначе преодолеем расстояние до цели. Может быть, я должен нести тебя? Или везти?

- Это было бы не в новинку для тебя, - с ухмылкой заметил Бальбок, намекая на их первую встречу - тогда они с братом спрятались в ящиках, которые Ортмар со своей бандой перевозил по тайным штольням на другую сторону Северного вала.

- Почему мы не плывем на корабле? - пролаял Раммар. - Этот город, Каль Асар, он ведь расположен на берегу моря, не так ли?

- Это верно, - ответил Ортмар. - Но он называется Каль Анар, а не Каль Асар.

- Да какая разница. В любом случае мне очень хотелось бы знать, почему мы должны шаркать кас'хай, вместо того чтобы отправиться на восток на чертовом корабле.

- На то есть три причины, - пояснил карлик. - Первая: в открытом море нас было бы легко обнаружить и атаковать. Вторая: не считая гавани Каль Анара, которая хорошо укреплена и охраняется, высадиться больше нигде нельзя; там повсюду рифы и скалы, которые моряки называют "иглами смерти". Тот, кто не знает тех вод, обречен на гибель.

- Корр, - раздраженно произнес Раммар, который и так уже был достаточно убежден.

- Чисто из любопытства спрашиваю, - заметил Бальбок, - а какая третья причина?

- Гм, наш план предполагает, что мы проберемся на территорию врага, используя тайные штольни братьев-карликов.

- И что?

- Под Восточным морем штолен нет, - пожав плечами, ответил Ортмар, и этот аргумент впечатлил даже Бальбока.

На том дискуссия и закончилась, и они продолжили путь в молчании. До наступления ночи говорили только по делу, болтать никому не хотелось.

Ледяной варвар Гурн, шедший в хвосте колонны, тащил на спине ножны с уродливым двуручным мечом, который выбрал себе в качестве оружия, и мрачно зыркал по сторонам.

Карлик Кибли, вооруженный секирой и шедший впереди гиганта, постоянно ворчал, подобно Раммару и Бальбоку, в свою настоящую бороду. Равно как и оба орка, он принимал участие в мероприятии с большой неохотой. Но выбора не было, если, конечно, он хотел стать свободным карликом и вернуться на родину, где князья поклялись в верности королю Корвину.

У Нестора из Тайка с момента выхода из ворот Тиргас Лана не сходила с губ мерзкая ухмылка. За широким поясом под плащом убийцы пряталось множество метательных ножей - этот скользкий тип умел обращаться с ними очень хорошо.

Перед Нестором шел Бальбок, затем Раммар. Коротконогий орк настоял на том, чтобы возглавлять колонну, не столько потому, что был главным или очень мужественным, а просто потому, что таким образом мог задавать темп и не семенить за остальными, как часто бывало раньше, когда он был одним из бойцов своры Гиргаса.

Ортмар фон Бут постоянно держался немного впереди группы. Иногда он двигался непосредственно перед Раммаром, затем вдруг исчезал и обследовал местность, чтобы вскоре вернуться к остальным. Чаще всего он возвращался с улыбкой на лице, из-за чего Раммар горел желанием выбить ему зубы.

Первую ночь они провели под навесом на обочине дороги; хотя здесь не пахло гнилью и плесенью, да и меха варга, на который можно было пристроить усталую голову, не было, но, тем не менее, грубо сколоченная крыша давала убежище от дождя, начавшегося вскоре после захода.

Семь созданий молча расселись под навесом, обычно дававшим приют от ветра и дождя курьерам или торговцам. Плотно закутавшись в плащи, поскольку ощутимо похолодало, они недоверчиво оглядывались. В то время как Нестор и орки занялись провиантом, Гурн с равнодушным лицом принялся точить двуручный меч, а карлик Кибли изо всех сил пытался разжечь костер.

- Бессмысленно, - причмокнув, сказал Раммар. - Это все равно что пытаться поджечь хвост варгу.

- Не беспокойся, все получится, - убежденно ответил Кибли, продолжая возиться с трутом.

- Доук, да не получается же, - возразил Раммар. - Дрова сырые, а с таким ветром у тебя никогда не получится разж…

Он не договорил, когда в кучке листьев и сухой травы вдруг послышался негромкий треск. Дым поднялся тонкой струйкой, и в следующий миг показался крохотный язычок пламени. С ликующей улыбкой Кибли схватился за хворост, который насобирал, но, как и предсказывал Раммар, ветки были слишком влажными и угрожали задушить маленький огонь.

- Ха! - заметил Раммар, и гном, сидевший с самого краю, громко захохотал.

- Быстро! - прошипел Кибли. - Нам нужно что-нибудь, что будет гореть.

- Давайте бросим в огонь наши дурацкие шляпы, - предложил Нестор. - Я эту глупую штуковину терпеть не могу.

- Корр, - согласился Раммар, - туда же пойдут и эти идиотские бороды.

- Я бы не советовал, - предупредил Ортмар. - Без маскировки вас сразу узнают, и тогда вашим головам недолго украшать ваши плечи.

И Раммару, и Нестору эта перспектива совершенно не понравилась, поэтому они оставили шляпы и капюшоны на головах, а бороды на месте, в то время как Кибли со все возрастающим отчаянием смотрел на маленький огонек, жутко дымивший и вот-вот грозившийся потухнуть.

Внезапно что-то просвистело по воздуху. Что-то, имевшее форму большой коровьей лепешки. Оно пролетело над головами спутников и приземлилось прямо в костер. Во все стороны брызнули искры, вверх взметнулся столб дыма.

- Ч-что это было? - испуганно воскликнул Кибли. - Кто отважился на мой огонек…

Он умолк, когда заметил, что лепешка не придушила его "огонек", а наоборот, дала столь необходимую пламени пищу. Алые язычки уже превратились в приличный костер.

Спутники с удивлением посмотрели туда, откуда прилетел странный блин. Там стоял Бальбок, сжимая в руках рюкзак и ухмыляясь во весь рот.

- Сушеный орочий помет, - гордо объявил он. - Горит как нельзя лучше.

Гном продолжал громко ржать, а остальные члены отряда внезапно разразились аплодисментами (к огромному неудовольствию Раммара). В то время как толстенький орк целый день пытался строить из себя командира (имея на этом поприще слабый успех), его глуповатый братец снискал уважение и признание, бросив в костер свой шнорш! И Раммару снова пришлось признать, что люди и карлики - крайне странные существа, а орки… иногда бывают еще более странными…

Раммар отрешенно наблюдал за тем, как Бальбок, усевшись у костра, копошится в своей накладной бороде. Похоже, он постоянно что-то там находил, и каждый раз его простодушное лицо озарялось ухмылкой.

- Проклятье, - засопел Раммар, - ты не мог бы снять эту штуку хоть на ночь?

- Доук, - ответил Бальбок, который был настолько погружен в свое занятие, что даже не поднял головы.

- Что, во имя темной ямы Курула, ты там творишь? - потребовал ответа Раммар.

- Ищу и нахожу, - загадочно ответил ему брат.

- Что ты ищешь и что находишь?

- Клещей, блох, мух - все, что запуталось в моей бороде за день, - Бальбок поднял голову и отправил в рот целую пригоршню насекомых.

- Ты жрешь клещей, блох и мух? - спросил Раммар.

- Еще бы, - восхищенно захрустел Бальбок. - На вкус совсем неплохо, знаешь ли.

Раммар закатил глаза. Единственным ответом коротконогого был стон, с которым тот устроился и повернулся на бок, чтобы слышать и видеть как можно меньше.

Дежурили все по очереди. То есть все, кроме Раммара, выбрали себе смену, потому что толстяк предпочел лежать у костра и храпеть всю ночь.

Отдохнувший командир, сказал он себе, совершенно необходим для успешной миссии…

На следующее утро, после скудного завтрака из запасов, который Бальбок снова дополнил добычей своей в некотором смысле живой бороды, они продолжали путь. Все дальше и дальше шли такие непохожие спутники по эльфийской дороге на север, и каждый раз, встречая торговцев или путешественников, направлявшихся на юг, в Тиргас Лан, они опускали головы и ниже натягивали на лицо капюшоны. Однако, вероятно, все дело было в эльфийском заклинании, сплетенном Аланной: ни один из тех, с кем они повстречались по дороге, ничего не заподозрил. Их принимали за карликов, и это обнадеживало. Ибо как только они покинут империю Тиргас Лана и попадут во вражеские земли, их маскировка станет жизненно-важной.

Вечером следующего дня лес расступился, и отряд достиг опушки Тровны. В свете сумерек они увидели широкую равнину Скарьи, а на северо-востоке вздымались отроги Холмогорья. А совсем вдали зигзагообразной линией вырисовывались Острые горы, исконная территория карликов.

- Не нужно с такой тоской смотреть на север, - с наслаждением произнес Раммар, перехватив взгляд Ортмара. - Наш путь лежит на восток, это тебе ясно?

- Совершенно верно, - ответил бывший контрабандист. - И тем не менее сначала мы направим наши стопы к Острым горам. Ибо там находится вход в одну из тайных штолен, по которой мы двинемся.

- И для этого нам придется сделать такой крюк? - покачал головой Раммар. - У тебя что, вместо мозгов троллий фурункул?

- Я ваш проводник, - напомнил карлик.

- Ну и что? А я ваш командир, - возразил ему Раммар, - и я говорю, что у меня нет желания сначала плестись несколько миль на север, чтобы по одной из ваших вшивых штолен проделать весь путь обратно.

- Но Раммар, штольни нас защитят, - напомнил ему Бальбок.

- Защитят? От чего? - бросил на него раздраженный взгляд Раммар. - Напряги те немногие мозги, которые у тебя есть, лентяй. Чего мы должны опасаться? Пока еще мы находимся в империи Корвина и магия эльфийки защищает нас. Не знаю, как у нее это получилось, но даже тебя, жалкого верзилу, похоже, все принимают за карлика.

- И тем не менее, - настаивал Ортмар, - твой брат прав. Нам нужно быть осторожными. Говорят, что правитель Каль Анара разослал шпионов, которые кишмя кишат повсюду в этой стране.

- Шпионов? - навострил уши Раммар.

- Конечно. Если бы ты со своим простодушным братом слушал, что король Корвин говорил о положении дел, вместо того чтобы набивать себе брюхи брунбильдом…

- Бру-миллом, - поправил его Бальбок.

- …вы бы знали, о чем я говорю, - нимало не смутившись, продолжал Ортмар. - Шпионы зла таятся повсюду, и эти хитрые агенты и убийцы наверняка стоят за тем, что до сих пор любая попытка разузнать о силе врага самым жалким образом проваливалась.

- А даже если и так, - недовольно покачал головой Раммар. - Если эти шпионы нас увидят, то примут за карликов. А ведь нет ничего необычного в том, что тебе подобные забрались так далеко на юг, или как?

- Не то чтобы…

- Тогда решено, - пролаял Раммар, агрессивно обводя всех взглядом. - Мы пойдем на восток кратчайшим путем. Или кто-то собирается поступить иначе?

Назад Дальше