Всем известна история о Крысолове из Гаммельна. История очень проста - волшебная дудочка заманивает полчища грызунов в воду, и они тонут. Между тем, все забывают, что крысы прекрасно плавают.
Сказка воплотилась в жизнь в одном из городов Плоского мира. Но все началось с того, что живущие в подвалах Незримого Университета крысы внезапно резко поумнели, научились разговаривать и образовали Клан. Затем, эти Образованные Крысы встретили уличного кота Мориса, который оказался котом, необычным во всех отношениях. Во-первых, он тоже умел разговаривать (последствия проживания на территории Незримого Университета), и во-вторых, у него оказалась удивительная деловая хватка. Морис нашел мальчика, умеющего играть на дудочке, и сказка ожила.
Любительский перевод.
Содержание:
Глава первая 1
Глава вторая 4
Глава третья 6
Глава четвёртая 9
Глава пятая 11
Глава шестая 14
Глава седьмая 16
Глава восьмая 19
Глава девятая 24
Глава десятая 28
Глава одиннадцатая 32
Глава двенадцатая 38
Notes 41
Глава первая
"Однажды, находясь в шаловливом настроении, господин Вислоух заглянул через забор в огород фермера Бернда и увидел, что там полно свежего зелёного салата. Господин же Вислоух не был полон салата. Это показалось ему неправильным."
Из "Приключений господина Вислоуха".
Крысы!
Они гоняли собак и кусали кошек, они…
Но это ещё не всё. Как говаривал Чудо Морис: это была всего лишь история о людях и крысах. И самое трудное состояло в том, чтобы выяснить, кто же были людьми и кто крысами.
Но Малисия Гримм считала, что это была история историй.
Она началась (вернее, одна часть её началась) в почтовой карете, приехавшей в долину из далёких городов и теперь катившейся между гор.
Эта часть пути кучеру откровенно не нравилась. Дорога вела через леса. Тёмные тени таились между деревьями. Порой кучеру казалось, что нечто преследовало карету, оставаясь вне поля зрения. От этого кучеру было не по себе.
И ещё более не по себе стало ему, когда он услышал позади себя голоса. Не могло быть никаких сомнений, голоса ему не почудились. Они доносились с крыши, где не было ничего, кроме старых мешков и чемоданов мальчишки, которые было слишком малы, чтобы в них мог кто-то спрятаться. И всё же кучер явственно слышал писклявые голоса, перешёптывающиеся между собой.
В почтовой карете был только один пассажир. Белобрысый мальчишка сидел одиноко в качающейся повозке и читал книгу. Он читал медленно и вслух, водя пальцем по словам.
"Убервалд", прочитал он.
- Правильно будет "Убервальд", - ответил тоненький и писклявый, но вполне чёткий голос. - Там мягкий знак стоит. Но в остальном у тебя неплохо получается.
- "Убервальдь"?
- С мягкими знаками можно и переборщить, - сообщил другой голос. - А знаешь ты, что хорошего в Убервальде? Что он так далеко от Сто Лата. И от Псевдополиса. Убервальд вообще далёк от всех мест, в которых Командор мог бы нам угрожать в случае поимки тем, что сварит нас живьём. И ещё Убервальд не очень современное место. Плохие дороги. Много гор, стоящих на пути. Люди здесь редко ездят по окрестностям. И поэтому новости медленно разносятся. Понимаешь, куда я клоню? И скорее всего здесь вовсе нет никакой полиции. Мы можем здесь заработать целое состояние!
- Морис? - осторожно спросил мальчик.
- Да?
- То, что мы делаем… Не думаешь ты, что это, ну ты знаешь, нечестно? А?
Последовала короткая пауза, после которой голос спросил в ответ:
- Что ты имеешь в виду, когда говоришь "нечестно"?
- Ну… мы забираем их деньги, Морис. - Карету тряхануло на ухабе.
- Ну да, - отозвался невидимый Морис. - Но нужно ставить вопрос так: у кого мы забираем деньги?
- Ну… обычно это деньги бургомистра или городского совета или кого-то в этом роде.
- Вот именно! И что это означает? Чьи это деньги тогда? Я тебе уже это объяснял.
- Э…
- Это деньги пра-ви-тель-ства, - терпеливо продолжал Морис. - Повтори: это деньги пра-ви-тель-ства.
- Деньги пра-ви-тель-ства, - послушно повторил мальчик.
- Правильно! А что делают правительства с деньгами?
- Это, они…
- Они оплачивают солдат, - ответил за мальчика Морис. - Они ведут войны. Я думаю, мы предотвратили уже много войн, забрав деньги и использовав их мирным образом. Да люди нам памятник поставили бы, если бы всерьёз над этим делом задумались.
- Но некоторые места показались мне совсем бедными, Морис, - скептически заметил мальчик.
- Ну так этим местам тем более не нужна никакая война.
- Опасный Боб считает, что это… - Мальчик сконцентрировался, его губы задвигались в попытке сформулировать слово. Казалось, что он пытается впервые его выговорить: "не-э-тично"
- Это верно, Морис, - пропищал другой голос. - Опасный Боб считает, что мы не должны жить за счёт мошенничества.
- Послушай-ка, Персик. Мошенничество лежит в человеческой натуре. Люди так горят друг друга обмануть, что выбирают правительства, которые это делает за них. Мы же даём им всё-таки кое-что за их деньги. Они получают ужасное нашествие крыс, они оплачивают флейтиста, крысы уходят вслед за ним из города, и вуаля - конец крысиной напасти, все рады, что никто больше не гадит в муку, городской совет избирается благодарными жителями на следующий срок правления, все празднуют. Это называется удачно инвестированный капитал, я тебе скажу!
- Но ведь люди верят в крысиное нашествие только потому, что мы их в этом убеждаем, - ответила Персик.
- Ну, моя милочка, правительства выделяют деньги и на кое-что ещё, а именно на крысоловов. Ты понимаешь, о чём я? Но знаешь, я уже плохо понимаю, зачем я вообще с вами вожусь.
- Да, но мы…
В этом момент они заметили, что карета остановилась. Снаружи звякнула сбруя. Потом карета слегка наклонилась, и послышался топот убегающих ног.
Через какое-то время раздался голос из темноты: - Есть у вас там внутри волшебники ?
Пассажиры недоуменно переглянулись.
- Нет, - ответил мальчик. @Нет# звучало примерно как "А почему ты спрашиваешь?"
- А ведьмы ? - спросил тот же голос.
- Нет, и ведьм нет, - ответил мальчик.
- Хорошо. А не сидят ли у вас там до зубов вооружённые тролли на службе почтовой компании?
- Сомневаюсь, - отозвался Морис.
Последовала пауза, заполненная звуком падающего дождя.
- ОК, а как насчёт вервольфов? - осведомился всё тот же голос.
- Как они выглядят? - поинтересовался мальчик.
- Ну, они вполне себе обычно выглядят, пока вдруг у них не начинают расти волосы, зубы и большие лапы. А потом они прыгают в окно и нападают.
- У нас у всех есть волосы и зубы, - сказал мальчик.
- Значит, вы вервольфы?
- Нет.
- Это хорошо. - Опять последовала пауза. Казалось, невидимый обладатель голоса сверялся со списком. - Так. Вампиры, - продолжил он. - Тут льёт как из ведра, наверняка при такой погоде вас не тянет летать. Есть там у вас вампиры?
- Нет! - ответил мальчик. - Мы вообще совершенно безобидны.
- Боже мой, - пробормотал Морис и забрался под сиденье.
- О, ну у меня просто гора с плеч свалилась, - сказал голос из темноты. - В наше время надо быть осторожным. В этих местах полно странных личностей. - В окно просунулся арбалет, и голос добавил: - Деньги и жизнь! В наше время требуют и то, и другое.
- Деньги на крыше в чемодане.
Голос Мориса раздался на уровне пола кареты.
Разбойник заглянул в темноту кареты. - Кто это сказал? - спросил он.
- Э-э, я, - ответил мальчик.
- Я не видел, чтобы твои губы двигались, мальчик!
- Деньги на крыше, в чемодане, - подтвердил мальчик. - Но на твоём месте я бы не стал…
- Ха, конечно ты бы не стал, - сказал разбойник. Его лицо, закрытое маской, исчезло из поля зрения.
Мальчик схватил флейту, которая лежала рядом с ним на сиденьи. Это была обычная жестяная флейта.
- Играй "Вооружённое нападение", - спокойно сказал Морис.
- А не можем мы ему просто отдать деньги? - прозвучал голос, принадлежащий Персик. Это был тоненький голос.
- Деньги созданы для того, чтобы их давали нам , - отрезал Морис.
Послышался скрип чемодана, стаскиваемого с крыши.
Мальчик послушно поднёс флейту к губам и сыграл короткую мелодию. Звукам флейты последовали некоторые другие звуки, в том числе треск, стук, шварканье и очень короткий крик.
После того, как звуки стихли, Морис забрался обратно на сиденье и высунул голову в окно.
- Хорошо, - сказал он. - Ты благоразумен. Чем активнее ты двигаешься, тем крепче они вцепляются. Ты ещё не истекаешь кровью, нет? Хорошо. Подойди-ка поближе, я хочу на тебя посмотреть. Но осторожно, осторожно, мы же не хотим, чтобы кто-то впал в панику.
Разбойник приблизился к карете. Он шёл очень медленно и осторожно, широко расставляя ноги. И тихо стонал.
- А, так вот ты какой, - сказал Морис весело. - Они забрались тебе в штанины, да? Старый крысиный трюк. Ты просто кивай, мы же не хотим, чтобы они тебя опять покусали. Кто знает, чем это всё может закончиться.
Разбойник медленно кивнул. Потом он присмотрелся внимательней и воскликнул: - Так ты кот? - И сразу же закатил глаза и стал хватать ртом воздух.
- Я тебя просил что-то говорить? - спросил Морис. - Мне кажется, я не говорил, что ты можешь открыть рот. Что с кучером? Он убежал или ты его убил? - Лицо разбойника не шелохнулось. - А, ты быстро учишься, особенно для разбойника. Это мне нравится. Я разрешаю тебе ответить.
- Он убежал, - прохрипел разбойник.
Морис повернулся к пассажирам кареты.
- Ну что, как вам такая перспектива? - спросил он. - Карета, четыре коня, наверное, ещё какие-то ценные вещи в почтовых мешках. Небось не меньше четырёх тысяч в сумме. Мальчик мог бы управлять каретой. По-моему, стоит попробовать.
- Это воровство, Морис! - заявила Персик. Она сидела на сиденье рядом с мальчиком. Персик была крысой.
- Нет, это не совсем воровство. Это скорее как… находка. Кучер убежал. Поэтому можно говорить о… спасении имущества. А что, неплохая идея. Мы могли бы и вернуть карету, чтобы получить за это вознаграждение. Этот вариант ещё лучше. К тому же он совершенно легален. А, что думаете?
- Люди могу начать задавать вопросы, - сказала Персик.
- Если мы её бросим здесь, её кто-нибудь уведёт, - проныл Морис. - Воры угонят её! Намного лучше будет, если мы её возьмём. Мы всё-таки не воры.
- Нет, мы оставим её здесь, - сказала Персик.
- Тогда надо украсть коня разбойника, - заявил Морис, как будто ночь, в которой ничего не было украдено, можно считать проведённой зря. - Украсть что-то у вора - это не настоящая кража, а компенсация.
- В чём-то он прав, - сказал мальчик. - Мы же не можем здесь всю ночь просидеть!
- Верно! - поспешил согласиться разбойник. - Вы не можете просидеть здесь всю ночь!
- Мы не можем сидеть здесь всю ночь! - присоединился хор голосов из его штанов.
Морис вздохнул и снова высунул голову в окно.
- Ну ладно, - сказал он. - Мы сделаем так. Ты стоишь тихо, смотришь вперёд и не пытаешься выкинуть какой-нибудь трюк. Потому что если ты попытаешься, мне будет достаточно сказать одно слово…
- Не говори его! - с чувством выкрикнул разбойник.
- Хорошо, - сказал Морис. - Мы сейчас заберём твоего коня в качестве компенсации, а ты можешь взять карету, потому что это воровство, а воровать положено только ворам. ОК?
- Я согласен со всем, что ты скажешь, - поспешил заверить разбойник. И тут же прибавил: - Но пожалуйста, ничего не говори! - Он смотрел прямо перед собой. Краем глаза он увидел, что кот и мальчик вышли из кареты. Он слышал, как они подошли к коню и забрались на него. И он подумал о мече. Да, ему оставили карету, но существует и такая вещь, как профессиональная гордость.
- Ладно, - раздался голос кота. - Мы тебя теперь покинем. Но ты должен пообещать, что не сдвинешься с места, пока мы не скроемся из виду. Ясно?
- Честное слово вора! - воскликнул разбойник и опустил правую руку к рукоятке меча.
- Хорошо, - ответил кот. - Конечно, мы тебе доверяем.
Разбойник почувствовал, как его штаны уменьшились в весе после того, как их покинули крысы. Он услышал звяканье конской сбруи. Ещё несколько секунд он помедлил, а потом выхватил меч и бросился в погоню.
Вернее, хотел броситься. Вместо этого он упал лицом вниз и больно стукнулся о землю, потому что кто-то связал вместе шнурки его ботинок.
Его почитали за своего рода чудо. Господин Чудо Морис, так его называли.
Он сам никогда не хотел быть чудом. Но так случилось.
В один прекрасный день он вдруг заметил, глядя на своё отражение в луже, что что-то тут не так. Он смотрел на себя и думал: а ведь это я. Никогда до этого он не осознавал себя. Теперь он и не мог толком вспомнить, а как же он вообще думал до того, как случилось Чудо. Ему казалось, что его душа тогда была похожа на некое подобие супа.
И потом крысы. Крысы, жившие в куче мусора в одном из углов его территории.
Ему стало ясно, что в них есть что-то особенное, когда он поймал одну из них, и она спросила его: "Можем мы это обсудить?" Одна часть его нового чудесного мозга сообщила ему, что нельзя есть того, кто умеет говорить. Во всяком случае, следует сначала послушать, что он имеет сказать.
Этой крысой была Персик. Она была непохожа на обычных крыс, точно так же как были непохожи на них Опасный Боб, Прохода Нет, Загар, Окорок, Оптом, Токси и все остальные. Но и Морис не был похож на обычного кота.
Крысы много времени проводили в размышлениях о том, что же сделало их вдруг такими умными. Морис считал это пустой тратой времени. Так случилось, и всё. Но крысы постоянно обсуждали, не могло ли быть причиной что-то из съеденного ими мусора. Морису было ясно, что по крайней мере его Превращение нельзя было объяснить никаким мусором, потому что он отродясь никакого мусора не ел. И уж тем более он не стал бы есть мусора из крысиной мусорной кучи, потому что он знал, откуда этот мусор происходит…
Морис считал крыс несколько туповатыми. Ну да, они были весьма смышлёными. И всё-таки туповатыми. Сам Морис сумел выжить четыре года на улицах Анк-Морпорка, в результате чего у него вся морда была в шрамах, а от ушей уже немного осталось. Зато он был тёртый калач. Когда он шёл по улице, он так гордо вышагивал, что ему приходилось идти медленнее, чтобы не упасть. Когда он опускал на землю хвост, люди обходили его. Чтобы выжить четыре года на улицах Анк-Морпорка, нужно было быть тёртым калачом, особенно если постоянно приходится иметь дело со сворами собак и свободно промышляющими скорняками.
А ещё, чтобы выжить, надо было быть богатым. Крысам это было нелегко объяснить. Морис изучил город вдоль и поперёк и понял, как в нём всё функционирует. И ключом ко всему были деньги, что он не уставал повторять крысам.
А однажды он увидел на улице глупого на вид мальчишку, игравшего на флейте. Перед мальчиком лежала шляпа, в которую люди время от времени бросали монетки. И тогда у Мориса в голове зародилась идея. Замечательная идея. Она просто свалилась ему на голову. Крысы, флейта, глупый на вид мальчишка…
Морис подошёл к мальчику и сказал: - Эй, глупый на вид мальчишка! А хочешь заработать кучу денег? Не туда смотришь - я здесь, внизу…
Когда начало рассветать, конь разбойника вышел из леса, преодолел перевал и остановился. Внизу под ними простиралась речная долина. Чуть далее виднелся небольшой городок, прижавшийся к скалам.
Морис вылез из седельной сумки и потянулся. Глупый на вид мальчишка помог крысам выбраться из другой сумки. Они провели ночь в тесноте, прижавшись друг к другу на деньгах, но никто из них не захотел бы признаться, почему им пришлось ютиться: просто никому из них не хотелось спать в одной сумке с котом.
- Знаешь ты это место, мальчик? - спросил Морис, усевшись на валун и оглядывая долину. Сзади него крысы пересчитывали деньги и складывали монетки в штабели. Они делали это каждый день. Потому что хотя у Мориса и не было карманов, но что-то в нём будило в крысах желание проверять наличность как можно чаще.
Мальчик заглянул в путеводитель. - Он называется Бад Блинтц, - сказал он.
- Хм, а стоит ли нам туда идти? - спросила Персик, подняв голову от монет. - Кажется, "бад" означает что-то плохое, разве не так?
- Ну нет, этот городок так называется не потому, что он чем-то плох, - ответил Морис. - На их языке "бад" означает ванну или ванную комнату. Понимаешь?
- То есть, это место называется Ванная Блитц? - спросил Прохода Нет.
- Нет, нет, оно называется Бад, потому что… - Чудо Морис запнулся, но только на мгновение. - Потому что там есть ванная комната. Понимаете, здесь всё такое отсталое, и поэтому жители горды тем, что у них есть хотя бы одна ванная комната, и хотят об этом громко заявить. Наверно, в эту их ванную комнату платный вход, по билетам.
- Ты это точно знаешь, Морис? - спросил Опасный Боб. Он задал вопрос весьма вежливым тоном, но не было никакого сомнения, что в действительности он имел в виду: - Я думаю, что ты рассказываешь небылицы.
Да… Опасный Боб. Непростой парень. И кто бы мог подумать! Раньше, до чудесного превращения, Морис не был бы даже готов съесть такую маленькую, бледную и больную на вид крысу. Морис покосился на крысу-альбиноса с белоснежным мехом и розовыми глазками. Опасный Боб не заметил этого, потому что был очень близорук. Но быть почти слепым не было большим минусом для существ, чьё обоняние (насколько Морису было известно) могло заменить зрение, слух и умение говорить вместе взятые.
Когда Опасный Боб говорил с Морисом, он всегда разворачивался в его сторону, как будто мог отлично его видеть. Это было почти сверхъестественно. Морис знавал одну слепую кошку, но она всегда натыкалась на стены и дверные проёмы, а с Опасным Бобом этого никогда не происходило.
Опасный Боб не был шефом крыс. Эту роль выполнял Окорок, большая, угрюмая и немного облезлая крыса. Окороку не нравилась история с новыми мозгами, и ещё меньше нравилось ему общаться с котом. Окорок был уже довольно старым, когда случилось Чудесное Превращение, и считал себя поэтому неспособным привыкнуть к изменениям. Разговаривать с Морисом он предоставил Опасному Бобу, родившемуся сразу после Превращения. И эта маленькая крыса была умна, чертовски умна, слишком умна. Морис вынужден был пользоваться всеми известными ему трюками и уловками, когда ему приходилось иметь дело с опасным Бобом.