Удивительный Морис и его ученые грызуны - Терри Пратчетт 2 стр.


- Удивительно, как много всего я знаю, - сказал Морис, медленно моргнув. - Ну, это неважно. Главное, что городок кажется мне симпатичным. По-видимому, довольно богатое местечко. Значит, мы действуем так…

- Хм…

Морис терпеть не мог этот звук. Если и был звук, ещё более неприятный, чем звук голоса Опасного Боба, задающего назойливые вопросы, так это был звук прокашливающейся Персик. Этот звук означал, что сейчас она скажет спокойным голосом что-то, что очень разозлит Мориса.

- Что? - резко спросил он.

- Тебе действительно нужно продолжать эту затею? - спросила Персик.

- Нет, конечно нет, - ответил Морис. - Мне вообще совершенно не нужно было быть здесь. Я кот. Да к тому же кот со многими талантами. Ха! Да я мог бы иметь непыльную работёнку у какого-нибудь фокусника или чревовещателя. И вообще, есть множество вещей, которыми я бы мог заняться, потому что люди любят котов. Но я невероятно туп и к тому же великодушен, поэтому я решил помочь некоторым грызунам, которые, признаемся честно, у людей не слишком-то в почёте. Некоторые из вас… - Морис покосился при этих словах на Опасного Боба - … придумали найти где-нибудь необитаемый остров и основать там что-то типа новой крысиной цивилизации. Это, безусловно, замечательный план, но для его реализации вам кое-что нужно. Ну, так что же вам для этого нужно? Я вам уже объяснял.

- Деньги, Морис, - ответил Опасный Боб. - Но…

- Правильно, деньги. Потому что на них можно купить что? - Морис обвёл крыс вопрошающим взглядом. - Начинается на "Л", - добавил он.

- Лодки, Морис, но….

- А ещё вам нужны всякие инструменты и, конечно, провизия…

- На островах есть кокосовые орехи, - вдруг вмешался в разговор глупый на вид мальчишка, который чистил в это время свою флейту.

- А тебя кто спрашивал?! - сказал Морис. - Что ты вообще об этом знаешь, мальчик?

- Там точно есть кокосы, - повторил мальчик. - На необитаемых островах. Мне рассказал об этом один человек, который их продавал.

- И откуда они там берутся? - спросил Морис. О кокосовых орехах он ничего не знал.

- Не знаю. Они там просто есть, и всё.

- А, ну конечно. Наверно, они просто растут на деревьях, да? - спросил Морис голосом, полным сарказма. - Боже мой, просто не представляю, что бы вы без кое-кого делали. Кого же это я имею в виду? Начинается на букву "М".

- Да, Морис, - ответил Опасный Боб. - Но ты знаешь, мы думаем…

- И что же вы думаете? - спросил Морис.

- Хм, - опять послышался голос Персик, и Морис тихо простонал. - Опасный Боб имеет в виду вот что, - продолжила крыса. - Что воровство зерна и сыра, прогрызание дыр в стенах и тому подобное, это всё… - она посмотрела в жёлтые глаза Мориса - …неправильно с моральной точки зрения.

- Но крысы всегда только это и делают! - воскликнул Морис.

- Мы считаем, что нам не подобает так себя вести, - сказал на это Опасный Боб. - Мы должны найти другой путь!

- Ну вы даёте! - сказал Морис и покачал головой. - Остров! Королевство крыс! Нет, я не смеюсь над вашей мечтой, - поспешил он добавить. - Какая-нибудь небольшая мечта нужна каждому. - В это Морис действительно верил. Знание о том, чего люди действительно хотели, давало возможность влиять на них и даже их контролировать.

Иногда он задавался вопросом, чего же на самом деле хочет глупый на вид мальчишка. На первый взгляд казалось, что мальчишке только и хочется, что играть на флейте и чтобы его оставили в покое. Но иногда - как в случае с кокосовым орехами - мальчик выдавал какое-нибудь замечание, из которого следовало, что он вполне был в курсе происходящего. Такого сорта люди плохо поддавались контролю.

Хотя вообще-то кошки хорошо умели манипулировать людьми. Тут мяукнешь, там мурлыкнешь, где-то прижмёшь лапой… При этом Морису даже не надо было задумываться. Думать котам было необязательно, достаточно было просто точно знать, чего они хотят. А думали за них люди. Для того они и созданы.

Морис помнил старые времена, ещё до того, как его мозг начал соображать. Тогда достаточно было сесть перед кухней Университета и притвориться милым котиком, как тут же повара сами начинали выяснять, а чего же милому котику хочется. Они задавали вопросы типа "Что ты хочешь, киска? Может, ты хочешь молока. Или печенья? Или вот эти вкусные отбросы?" Морису только и нужно было, что дождаться слов "индюшачья ножка" или "бараний фарш".

Но ничего магического он никогда там не ел, это точно. Ведь разве бывает магическое фрикасе?

Магическую дрянь ели крысы. Куча, которую они называли и "домом" и "едой", находилась за Университетом, а это ведь всё-таки был Университет волшебников. Тогдашний Морис мало обращал внимания на людей, у которых в руках не было какой-нибудь миски, и тем не менее он знал, что высокие мужчины в остроконечных шляпах творят странные дела.

Теперь он знал и что волшебники делали с использованными вещами - они просто выбрасывали их через забор. Растрёпанные магические книги, огарки свечей, котелки с остатками зелёной булькающей жижи - всё это оказывалось в конце концов в куче мусора, вместе со старыми консервными банками, коробками и отходами с кухни. Волшебники выставили возле кучи знаки "Опасно!" и "Яд!" - но тогда крысы ещё не умели читать, и им так хотелось свежих огарков.

Тем не менее, Морис поумнел одновременно с крысами - почему, оставалось для него загадкой.

С тех пор он делал то, что коты делают всегда, - управлял людьми. Правда, в разряд людей теперь попадали и некоторые из крыс. Но с другой стороны, люди оставались людьми даже если у них было четыре ноги, и они называли себя такими именами как Окорок или Сардины. Такие имена давали себе те, кто уже умел читать, но ещё не очень хорошо понимал, что именно означают слова на этикетках ржавых консервных банок, а просто считал, что эти слова хорошо звучат. Проблема с думаньем была в том, что стоило только начать думать, и уже не было никакой возможности остановиться. С точки зрения Мориса крысы определённо думали слишком много. Даже с одним Опасным Бобом было трудно сладить. К счастью, он много думал о том, как крысы могли бы создать новую цивилизацию, что облегчало задачу Мориса. Но хуже всего была Персик. Стандартным трюком Мориса было сбивать собеседников с толку быстрой речью, но с Персиком этот номер не проходил.

- Хм, - начала она вновь. - Мы думаем, что это должен быть последний раз.

Морис уставился на неё. Остальные крысы отползли в сторону, но Персик продолжала смотреть на Мориса.

- Это должен быть последний раз, когда мы устраиваем номер с крысиным нашествием, - заявила Персик. - И это наше последнее слово!

- А что думает по этому поводу Окорок? - спросил Морис, повернувшись к шефу крыс, который до сего момента молча слушал споривших. Когда Персик действовала на нервы, всегда имело смысл обращаться к Окороку, потому что он её терпеть не мог.

- Что это значит, что я думаю? - спросил Окорок.

- Я… Шеф, я думаю, настало время закончить с этим номером, - сказал Персик и нервно наклонила голову.

- А, так это ты думаешь? - ответил Окорок. - Теперь всё что-то думают. Я думаю, что мы слишком много думаем, вот что я думаю. Во времена моей молодости мы не задумывались над тем, о чём мы думаем. Если бы мы тогда так много думали, мы бы ничего не достигли!

Он злобно взглянул на Мориса. Окорок не любил кота. И вообще ему очень многое было не по душе из того, что случилось после Превращения. Иногда Морис задавался вопросом, долго ли Окороку осталось быть шефом крысиной стаи. Окороку не нравилось думать. Он остался в том времени, когда крысиным вожакам нужно было быть большими и грубыми. Мир менялся слишком быстро для него, и это его жутко злило. По большому счёту, он давно уже никого не вёл, а скорее был таскаем повсюду.

- Я… Опасный Боб думает, шеф, что нам пора уже где-то обосноваться, - сказала Персик.

Морис скорчил морду. Персик Окорок не послушает, но Опасный Боб был для крыс почти что гуру, его слушали даже большие крысы.

- Насколько я помню, мы собирались забраться на какой-нибудь корабль и отправиться на поиски острова, - сказал Окорок. - Корабль - это хорошее место для крыс, - добавил он с пониманием. Он нервно покосился на Опасного Боба и продолжил: - Но мне всё время говорят, что нам нужны деньги, потому что мы теперь думаем и поэтому должны вести себя э… э…

- Этично, шеф, - сказал Опасный Боб.

- Да, должны вести себя этично, - закончил Окорок прерванную фразу. - Хотя на мой взгляд, всё это как-то не по-крысиному. Но моё мнение здесь мало кого интересует.

- У нас достаточно денег, шеф, - сказала Персик. - У нас много денег. Не правда ли, Морис, у нас много денег? - Это прозвучало не как вопрос, а как обвинение.

- Ну, если ты говоришь много… - протянул кот.

- У нас даже больше денег, чем мы думали, - сказала Персик тем же тоном. Голос звучал вежливо, но он задавал совершенно неправильные вопросы. Неправильным Морис считал всякий вопрос, который он не хотел бы услышать. Персик опять прокашлялась. - А знаешь ты, почему я говорю, что у нас больше денег, чем мы думали, Морис? Потому что ты утверждал, что золотые монеты сверкают как луна, а серебряные как солнце, и оставил себе те, которые сверкают как солнце. Но на самом деле всё наоборот. Это серебряные монеты сверкают как луна.

Морис мысленно выругался на кошачьем языке, в котором есть множество ругательств.

Ну какой смысл есть в образовании, если люди действительно начинают им пользоваться, спросил себя Морис.

- Поэтому мы думаем, что после этого последнего раза нам надо разделить деньги и разойтись, шеф, - сказал Опасный Боб Окороку. - К тому же это опасно - использовать всё время один и тот же трюк. Надо закончить это дело, пока не поздно. Внизу в долине течёт река. Наверняка она выведет нас к морю.

- Остров без людей и без крллррт котов был бы неплохим местом, - согласился Окорок.

Морис продолжал улыбаться как ни в чём не бывало, хотя и догадывался, что означает крллррт.

- И мы не хотим мешать Морису в его замечательной карьере помощника фокусника, - добавила Персик.

Морис сцепил зубы. На какое-то мгновение он почувствовал острое желание отступить от своего железного правила не есть никого, кто умеет говорить.

- А ты как? - спросил он глупого на вид мальчика.

- Мне всё равно, - ответит тот.

- Что тебе всё равно? - спросил кот.

- Да в общем всё, - ответил мальчик. - Пока мне не мешают играть на флейте, мне всё равно.

- Но ты должен думать о своём будущем! - воскликнул Морис.

- Ну так я это и делаю, - ответил мальчик. - Я и в будущем хочу играть на флейте. Морис, мы уже не раз только чудом выпутывались из передряги.

Морис смерил мальчика пристальным взглядом и подумал, а не шутит ли тот. Но это было бы совершенно новым для него поведением. В конце концов Морис сдался. Конечно, он не прямо сдался. Он никогда бы не достиг того, чего достиг, если бы капитулировал перед проблемами. Он отодвигал их просто в сторону, потому что кто знает… - Ладно, - сказал он. - Это будет последний раз. После этого мы разделим деньги, на три части. Я согласен. Нет проблем. Но поскольку это будет последний раз, мы должны хорошо постараться, вы согласны? - Он улыбнулся.

Крысы оставались крысами, поэтому вид улыбающегося кота не вызывал у них положительных эмоций. Но они поняли, что трудные переговоры закончены, поэтому они вздохнули с облегчением.

- Ты доволен? - спросил кот мальчика.

- А смогу я потом играть на флейте?

- Да, - ответил Морис.

- Тогда всё в порядке, - сказал мальчик.

Монеты, и те, которые блестели как луна, и те, которые блестели как солнце, были сложены обратно в мешок, который крысы потом зарыли под кустом неподалёку. Никто не мог так хорошо зарывать вещи, как крысы, а брать с собой так много денег было совсем плохой идеей.

Остался конь. Его можно было бы продать за неплохие деньги, поэтому Морису было очень жаль, что они его отпустили. Но Персик заявила, что поскольку это конь разбойника, с богато украшенным седлом и дорогой сбруей, то его опасно пытаться продать. Люди могут начать говорить. Может дойти и до правительства. В конце концов, они ведь не хотят опять иметь дело со стражей.

Морис подошёл к обрыву и посмотрел на долину. Внизу маленький город принимал первые лучи солнца. - Ладно, сделаем из этого большой номер, - сказал кот, когда он вернулся к крысам. - Пищать как можно громче, корчить рожи, мочиться на всё подряд, ясно?

- Что касается мочиться… - начал было Опасный Боб, но Персик перебила его: - Хм…

- Ладно, - продолжил Опасный Боб, - если это последний раз…

- Я с самого детства мочился на всё подряд, - сказал Окорок. - Теперь это вдруг стало неправильным. Если это так потому, что мы теперь думаем, то я рад, что я сам много не думаю.

- Пусть жители этого города увидят Чудо! - воскликнул Морис. - Они думают, они знают, что такое крысы? После того, как они познакомятся с нами, они будут о нас рассказывать своим внукам!

Глава вторая

- У господина Вислоуха было много друзей в Пушной Долине, но еда была его самым большим другом.

Из "Приключений господина Вислоуха".

Это был их план.

И план был хорош. Даже крысы, и даже сама Персик, вынуждены были признать, что он прекрасно функционировал.

Все слыхали о нашествиях крыс. И истории о крысоловах, зарабатывавших себе на хлеб тем, что ходили из города в город и игрой на флейте уводили крыс из города, тоже были хорошо известны. Конечно, случались и другие нашествия, не только крыс, например, нашествия баянистов, камней на верёвочках или рыб, но больше всего людям запоминались именно крысы.

И в этом, собственно, и состоял весь план. Для нашествия не требовалось много крыс, если они хорошо знали своё дело.

Крыса, которая показывалась то тут, то там, громко пищала, залезала в муку, ныряла в свежие сливки и мочилась на пол, уже сама по себе была целым нашествием.

И уже через пару дней люди были готовы с радостью встречать мальчика с волшебной флейтой. Люди поражались при виде крыс, вылезающих из всех щелей и углов и следующих за мальчиком. Они поражались настолько, что даже не обращали внимания на то, что крыс всех вместе взятых было не больше сотни.

Ещё больше люди удивились бы, если бы увидели, как крысы и мальчик встречались в зарослях за городом с котом и вместе пересчитывали полученные деньги.

Когда Морис и мальчик дошли до окраины Бад Блинтца, город ещё только просыпался. Люди с любопытством разглядывали Мориса, но никто их не останавливал. Любопытные взгляды не тревожили Мориса. Он знал, что вызывал интерес. Коты всегда ведут себя так, как будто им принадлежит всё в мире, а вот глупо выглядящих мальчишек в мире полно, поэтому неудивительно, что никому не интересно посмотреть на ещё одного.

Похоже, в городе был базарный день, но на улицах стояло немного прилавков. Продавалось в основном всякое старьё: старые кастрюли и сковородки, поношенные сапоги… В общем, вещи, которые люди вынуждены продавать, когда у них совсем нет денег.

Морис видел уже много рынков в своей жизни, поэтому понимал, что можно было ожидать от этого города.

- Толстухи должны продавать куриц, - сказал он. - И ещё должны продаваться сладости и гирлянды для детей. По улицам должны ходить акробаты и клоуны. И хорёк-жонглёр, но это уже особая удача.

- Здесь нет ничего подобного, - возразил мальчик. - И вообще здесь мало что продаётся. А ты говорил, что это богатый город, Морис.

- Ну, он выглядел богатым, - ответил Морис. - Большие поля в долине, лодки на реке… Я думал, у них тут улицы золотом выложены.

Мальчик посмотрел на него. - Странно, - сказал он.

- Что странно?

- Странно, что люди выглядят бедно, хотя дома выглядят богато.

Да, так оно и было. Морис не был знатоком архитектуры, но дома, украшенные ажурной резьбой и раскрашенные в самые разные цвета, выглядели внушительно. Вдруг он заметил вывеску, без резьбы и украшений, но зато с очень ясным посланием.

Надпись гласила:

Мёртвые крысы.

50 центов за хвост.

Обращайтесь к крысолову в ратхаус.

Мальчик тоже заметил вывеску.

- Похоже, местный народ действительно хочет избавиться от крыс, - заметил повеселевший Морис.

- Никогда не видел, чтобы кто-то предлагал по полдоллара за крысиный хвост! - воскликнул мальчик.

- Ну я же тебе сказал, что это будет большой номер, - ответил Морис. - Да не пройдёт и недели, как мы уже соберём тут уйму денег!

- А что такое ратхаус? - скептически спросил мальчик. - Это такое место для крыс? И почему все на тебя так смотрят?

- Потому что я такой красивый кот, - сказал Морис. Хотя его тоже начало удивлять такое пристальное внимание к его персоне. Люди останавливались и показывали на него пальцами.

- Можно подумать, что они никогда не видели кошек, - пробормотал Морис и посмотрел на большое здание на противоположной стороне улицы. Перед зданием толпились люди, а над входом была прибита табличка "Ратхаус".

- Ратхаус - это дом, где сидит местное правительство, - сказал Морис. - К крысам он не имеет никакого отношения, как ни трудно в это поверить.

- Каких ты только слов ни знаешь, - восхищённо сказал мальчик.

- Да, порой меня самого это удивляет, - признался кот.

Перед входом в здание образовалась очередь. Отстоявшие в очереди выходили по двое - по трое из другой двери. Все они несли в руках буханки хлеба.

- Нам тоже нужно встать в очередь? - спросил мальчик.

- Нет, пожалуй лучше не надо, - осторожно ответил кот.

- Почему нет?

- Видишь там мужчин у двери? - спросил Морис. - Они похожи на охранников. У них ещё такие большие палки. И все показывают им какие-то бумажки, прежде чем попасть внутрь. Мне это не нравится. Слишком похоже на правительство.

- Но мы ничего плохого не делали, - сказал мальчик. - По крайней мере, здесь.

- О, когда имеешь дело с правительством, ни в чём нельзя быть уверенным. Подожди меня тут. Я разведаю обстановку.

Люди смотрели с удивлением на кота, заходящего в ратхаус, но похоже, в этом страдающем от крыс городе коты были в почёте. По крайней мере, никто не пытался его прогнать. Один человек хотел взять Мориса на руки, но после того как кот царапнул его по руке, потерял интерес к Морису.

Очередь тянулась через весь большой зал и заканчивалась у стола, за которым сидели две женщины. Каждый подходящий протягивал женщинам бумажку и получал хлеб. После этого люди шли к столу, за которым мужчина раздавал сосиски. Сосисок люди получали значительно меньше, чем хлеба.

Назад Дальше