- Вы шутите? У меня кружится голова, даже если я резко встаю, а Вы хотите, чтоб я скакала в седле.
- Я не предлагаю Вам скакать, герцогиня. Я предлагаю Вам шагом проехаться по лесу в сопровождении Вашего пажа и меня. Я выберу Вам самую спокойную лошадь. Вам необходим свежий воздух, а Вы целыми днями сидите в своих комнатах и либо молитесь, либо читаете, либо вышиваете что-то. Это не дело. Я хочу, чтоб Вы гуляли. До этого я боялся отпускать Вас на прогулки, но теперь, когда за Вами есть, кому присмотреть и помочь Вам… это совсем другое дело. Не упрямьтесь, дорогая, Вам должно понравиться. Вы раньше всегда с удовольствием составляли компанию королю и ездили в лес.
- Вы хотите, чтоб я так гуляла постоянно?
- Я сейчас посмотрю, как мальчик держится в седле и насколько он может Вам помочь, и если мне понравится, то я буду настаивать, чтобы эти прогулки были регулярными.
- Я поняла… Вы решили сегодняшний день посвятить его муштре… что ж не смею Вам мешать. Развлекайтесь. Можете идти с ним на конюшню. Я сейчас переоденусь и тоже подойду.
- Он пойдет с Вами. Я хочу, чтоб он не отходил от Вас ни на шаг…
- Вы серьезно?
- Абсолютно.
- Вы хотите, чтобы он присутствовал, пока я буду переодеваться?
- Да.
- Вы отдаете себе отчет в своих словах? Этого не будет никогда! Возможно, мне и не помешает сопровождение на прогулках или иная его помощь, но позволить ему это я не могу.
- Почему?
- Хотя бы потому, что он мужчина.
- Вы же не отказывались от помощи врача по этой причине? Не так ли?
- Врач в первую очередь врач, а уже потом мужчина.
- Вот и он в первую очередь Ваш слуга. И если Вы сейчас откажетесь от его услуг по этой причине, я прикажу кастрировать его, чтоб Вам и в голову не приходило воспринимать его, как мужчину.
- Даже так, - герцогиня судорожно сглотнула, - Ну что ж, хотите меня унижать, унижайте. Я, конечно же, не посмею не согласиться… Пойдемте, Вы это тоже сами проконтролируете.
- Думаете, я откажусь? Нет, миледи, я отказываться не буду. По одной простой причине. Я не понимаю, чем Вас может унижать помощь такого слуги. Вам ведь достаточно будет сказать мне, что он посмел хотя бы взглянуть на Вас так, что Вам это не понравилось, и я заставлю его больше никогда не то что не позволять себе такого, а даже не сметь думать о таком.
Герцогиня, ничего не отвечая, вышла и прошла к себе в комнаты. И герцог, и Виктор последовали за ней.
Там она позвала Сьюзен и, приказав принести костюм для верховой езды, переоделась в присутствии обоих мужчин, после чего отослала камеристку.
- Вы удовлетворены, Алекс? - проронила она ледяным тоном, взглянув на супруга. В глазах ее застыло выражение холодного равнодушия.
- Вполне, - кивнул тот.
- Ваша изощренность потрясает меня до глубины души, герцог. Это как же меня надо ненавидеть, чтобы додуматься до такого?
- Ну не придумывайте, дорогая. Какая ненависть? О чем Вы? Я всячески стараюсь угодить Вам… а Вы говорите такое… Чем я обидел Вас? Тем, что хочу, чтобы Ваша камеристка всегда была под присмотром и, чтобы мальчик в случае необходимости мог заставить ее помогать Вам так, чтобы Вы были довольны? Кстати о Вашей камеристке… Это она Вам наговорила, что я заставляю ее докладывать мне о каждом Вашем шаге?
- Алекс, прекратите.
- Нет уж, дорогая, давайте выясним… Вы сегодня сказали, что все Ваши служанки докладывают мне о каждом Вашем шаге, так? С чего Вы это взяли?
- Да вижу я, вижу! Вы кстати наказываете Сьюзен больше всех, потому что она как раз меньше всех говорит Вам.
- Ах даже так… Значит, она считает, что я наказываю ее лишь за это. Что ж мне очень жаль, что она не поняла, что я от нее требую, да еще и Вам голову подобной ерундой забила, - с угрозой в голосе проговорил герцог.
- Алекс, Вы собираетесь наказывать ее еще и за это?!
- Наказывать не буду… я лишь прикажу отрезать ей язык, чтоб у Вас больше не было поводов думать, что я слежу за Вами и наказаниями выбиваю из Ваших служанок не лень и дурь, а сведения о Вас.
- Не смейте! Слышите, не смейте, милорд!
- И как же Вы, позвольте узнать, запретите мне это?
- Я не хочу иметь немую служанку!
- Не хотите? Замечательно! Ее вздернут сегодня же. А Вам найдут десяток других, из которых Вы выберете тех, кто Вам понравится… а я научу их повиноваться и раскрывать рот, лишь отвечая Вам.
- Алекс, не надо! Пожалуйста… Я прошу Вас… Сьюзен нравится мне. Я умоляю Вас. Ну что Вы хотите, чтоб я сделала? Я сделаю. Только не трогайте ее.
- Вы так привязаны к слугам? Герцогиня, мне это крайне не нравится… - раздраженно произнес герцог, - Это может, конечно, согласуется с Вашей христианской моралью, но абсолютно противоречит и здравому смыслу и элементарным нормам поведения. Такие взаимоотношения со слугами к добру не приводят. И я не намерен потакать подобным глупостям.
- Алекс, она хорошая камеристка, честная, преданная, умелая и расторопная. Я не хочу ее терять!
- Вы и не потеряете, у нее всего лишь на всего не будет языка. Но это и к лучшему. Вы будете уверены, что она ничего о Вас никому не рассказывает.
- Герцог, не надо… мне все равно что она будет говорить про меня, пусть говорит… я умоляю Вас: не надо!
- Хватит пререканий, миледи. Вы ведь знаете, на меня Ваши мольбы не действуют. Еще слово о ней услышу, и я вместо лишения языка, прикажу лишить ее всех остальных частей тела: начиная с ног и заканчивая головой.
- Вы - злобный изверг! - герцогиня закусила губы.
- Зато Вы у нас сплошная добродетель, это все уравновешивает. Вы потом поймете, что так будет лучше в первую очередь для Вас. Идите с мальчиком на конюшню, я догоню вас.
- Герцог, я пожалуюсь королю.
- На счет чего? - герцог мрачно усмехнулся, - Что я решил наказать служанку? Или что нашел ей более достойную замену? Первое полностью в моей власти, а на счет второго он в курсе, миледи, и ничего не имеет против… Я не скрывал, для чего забираю мальчика. Он не считает, что его помощь хоть как-то может оскорбить или унизить Вас. К тому же Вы можете от нее отказаться в любой момент.
Герцогиня отошла к окну и, схватившись рукой за его переплет, чуть запрокинула голову. В глазах ее сверкали слезы, она тяжело, судорожно дышала.
- Приказать, чтобы Вам принесли успокоительные капли? - поинтересовался герцог, внимательно посмотрев на нее.
- Не надо, - тихо проговорила она.
- Что ж, как хотите, - герцог подошел к ней сзади и осторожно коснулся плеча, - когда успокоитесь, приходите на конюшню, только не задерживайтесь долго… А то я, чтобы скрасить ожидание, порядок еще и там наводить начну…
- Я… я не заставлю Вас… долго ждать, - с трудом ответила она. Ее рука, сжимавшая раму, подрагивала, а пальцы от напряжения побелели.
- Вот и хорошо, дорогая, - герцог нежно провел ладонью по ее спине, а потом развернулся и стремительно вышел из комнаты.
Виктор замер в нерешительности. Он видел, что супруге герцога очень плохо, но не знал чем помочь. Наконец он не выдержал и, подойдя к ней, тихо спросил:
- Я могу что-то сделать для Вас?
- Нет, - хрипло проговорила герцогиня, не оборачиваясь, плечи ее подрагивали, и она никак не могла восстановить дыхание.
- Вам совсем плохо? Может, позвать врача?
- Не стоит… - герцогиня судорожно сглотнула, а потом раздраженно повела плечами, - мне плохо лишь от собственного бессилия… И выхода никакого нет, и сделать ничего нельзя. Это действительно его право.
Она отошла от окна, подошла к распятию, висевшему на стене, опустилась перед ним на колени и стала тихо о чем-то молиться. Потом склонилась к полу, а затем резко поднялась и обернулась к Виктору:
- Пойдем, а то герцог ждет.
Идя следом за герцогиней, Виктор с интересом наблюдал за ней. От недавнего ее нервного приступа не осталось и следа. Герцогиня выглядела на удивление спокойной. Все ее движения были неторопливы и полны внутреннего достоинства. Войдя на конюшню, она смерила холодно-презрительным взглядом герцога и бесстрастно проронила:
- Ну как, Вы лично все проконтролировали или на палача понадеялись?
- Это сделал врач. Осторожно и не особенно болезненно. Я думаю, она уже сегодня вечером сможет вернуться к исполнению своих обязанностей. Если Вы, конечно, не передумаете ее оставить подле себя.
- Так Вы уже и Лерона заставили палачом поработать. Мило, - герцогиня, едва заметно скривив губы, усмехнулась.
- А Вы думаете, он может отказать мне хоть в чем-то? С тех пор как король обвинил именно его в том, что Вы потеряли ребенка, и велел неотлучно находиться при Вас, а Вы его услугами пренебрегаете, бедняга каждый день ждет если не казни, то наказания.
- А Вам нравится держать его в этом состоянии, и поэтому Вы не отпускаете его.
- И не отпущу. Удобно всегда под рукой иметь неплохого врача, обязанного тебе жизнью. Ладно, оставим Лерона. Вам оседлали Весту. Спокойная и вымуштрованная молодая кобылка, у Вас не должно быть с ней проблем. Скажите мальчику, чтобы помог Вам.
Герцогиня обернулась к Виктору. Он тут же без слов, взял повод у конюшего и подвел к ней серую лошадь с темной гривой, а потом помог сесть в седло. Герцогиня еле заметным кивком поблагодарила его и, тронув лошадь, выехала во двор.
Герцог положил руку на плечо Виктора и, склонившись к его уху, тихо, но с нескрываемой угрозой произнес:
- Старайся, мальчик, старайся. Потому что лишь от расположения Ее Светлости зависит, как твоя жизнь, так и самочувствие. Ей должно быть очень комфортно с тобой. В противном случае тебе останется лишь посочувствовать. Я не терплю нерадивости особенно по отношению к супруге. И еще постарайся поменьше трепать языком со всеми кроме нее, ей даже в голову не должно придти, что ты можешь обсуждать ее с кем бы то ни было, даже со мной… иначе тебя постигнет участь Сьюзен.
- Да, Ваша Светлость, - Виктор кивнул.
- Вон того черного жеребца для тебя оседлали - герцог разжал руку и кивком указал на стоявшего в углу коня. Потом он знаком подозвал слугу, державшего за повод еще одного скакуна, вскочил на коня и ласково похлопал его по шее, - Вперед, Гранит.
Виктор, не мешкая, тоже вскочил в седло и выехал вслед за герцогом.
Вся прогулка по лесу проходила в молчании. Герцогиня ехала впереди, за ней Виктор, а чуть поодаль герцог. Через два часа они вернулись в замок. Виктор помог спешиться герцогине и проводил ее в ее комнаты, а потом они обедали.
Все это происходило под бдительным, молчаливым контролем герцога. Виктор постоянно чувствовал на себе его тяжелый мрачный взгляд, от чего у него внутри все холодело. Он изо всех сил пытался не показывать страха, но вести себя так, чтоб герцог был доволен. После того, как он видел, что он творил в подвалах королевского замка с теми, кого подозревали в преступлениях, ему очень не хотелось разгневать этого безжалостного и очень жестокого человека. И он с нетерпением ждал его отъезда.
Наконец герцог поднялся с кресла и проговорил, - Мне пора, дорогая. Я обещал королю, что вернусь к вечернему заседанию совета. Так ты оставляешь мальчика, тебя все устраивает в его поведении?
- Да, - тихо и равнодушно проронила та.
- По-моему, мальчик старается… ты не находишь?
- Да, я заметила.
- Я рад, что ты тоже так считаешь. И надеюсь, он за время моего отсутствия не разочарует тебя, - герцог шагнул к Виктору и резким движением руки приподнял ему голову, заглядывая в глаза, - Ведь ты будешь стараться, даже если меня не будет рядом, не так ли, мальчик?
- Да, господин, - Виктор едва заметно кивнул.
- Что ж будем надеяться все так и будет, - герцог убрал руку от лица Виктора и обернулся к герцогине: - Вы не пожелаете мне счастливого пути, моя дорогая?
Герцогиня медленно встала, подошла к нему, осенила его крестным знамением и проговорила:
- Храни Вас Бог, милорд. Доброго Вам пути.
Герцог подхватил ее руку и с улыбкой поднес к губам, а затем спросил:
- Что передать королю?
- Пожелания благоденствия и здоровья.
- Он хочет приехать на днях.
- Ему разве требуется мое разрешение? Он волен приезжать в любое время, когда только захочет.
- Он не хочет обременять Вас. Он боится, что Вы еще недостаточно окрепли. После Вашего обморока на последнем пиру, он опасается, что это негативно отражается на Вашем здоровье.
- Передайте ему, что я ценю его заботу, и если он позволит, то воздержалась бы пока от присутствия на очередном пиршестве, но это абсолютно не мешает вам провести его здесь.
- Миледи, Вы прекрасно знаете, что лишь Вы истинная причина его появлений здесь.
- Я поговорю с ним, но не более того. Пока у меня нет сил, выносить ваше разгульное буйство с пьяными и развратными выходками. Это все без меня…
- Дорогая, Вы слишком строги… какое разгульное буйство? На последнем пиру никого не убили и почти никто не пострадал… Здесь король старается быть более сдержанным сам и требует того же от других. Не капризничайте, пообещайте, что примете его и хотя бы первую половину ужина проведете с гостями.
- Это его требование?
- Нет, моя просьба.
- А мою Вы сегодня выполнили?
- Миледи, это мелочно… - раздраженно заметил герцог, - К тому же я ведь не казнил ее, хотя хотел… И вообще меня раздражает Ваше отношение к слугам и обращение с ними. Это недостойно Вашего положения.
- Не Вам учить меня блюсти достоинство… - герцогиня зло сверкнула глазами.
- Хорошо, хорошо, - герцог примирительно поднял руку, - Так Вы категорически отказываетесь присутствовать на пиру?
- Час, не больше, - герцогиня раздраженно повела плечами.
- Вы прелесть, дорогая. Я передам королю, - герцог с улыбкой вновь поднес ее руку к губам, затем склонил голову и вышел.
Герцогиня повернулась к Виктору:
- Пойдем в комнату, почитаешь мне Евангелие.
- Да, Ваша Светлость, как пожелаете, - склонился перед ней Виктор.
Часа два Виктор читал Евангелие, а герцогиня безучастно стояла у окна и то ли слушала, то ли о чем-то думала.
- Достаточно, - наконец проронила она, - Мне надо проведать Сьюзен.
- Мне можно сопровождать Вас? - осторожно осведомился Виктор.
- Тебе нельзя не сопровождать меня. Герцогу докладывают все и обо всем. А когда он узнает, что тебя не было со мной, он непременно накажет тебя, так что можешь больше и не спрашивать, - со вздохом произнесла герцогиня. Ее красивые большие глаза были грустны и печальны.
- Ваша Светлость, Вы очень добры… но если мое присутствие Вам в тягость, то зачем Вы согласились его терпеть? - Виктор впервые пристально взглянул в глаза супруге герцога. Она казалась нежной и хрупкой, и в то же время в ней угадывалось что-то непоколебимое, словно тонкий стальной клинок, спрятанный в дивный, драгоценный футляр из тонкого хрусталя.
- Мой муж научился заставлять меня делать то, что хочет он… и я знаю, что если я не соглашусь сразу, будет лишь хуже… Поэтому у меня нет другого пути, как смириться.
- Ваша Светлость, но, по-моему, он очень любит Вас…
- Да, и настолько, что прилагает все силы, чтобы сделать мою жизнь невыносимой. А заодно и свою… - мрачно усмехнулась она, - ладно, пойдем, нам надо поспешить.
Герцогиня быстро прошла по коридорам замка и остановилась перед одной из дверей. Неприметным движением достала откуда-то ключ с достаточно длинной золотой цепочкой, открыла дверь и, резко распахнув ее, вошла туда. Виктор последовал за ней и удивленно замер на пороге. Увиденная картина потрясла его до глубины души.
- Замечательно, Лерон, - совершенно невозмутимым тоном проговорила герцогиня, - я потрясена Вашей сообразительностью. Вы сами догадались воспользоваться ситуацией, что пожаловаться на Вас она не сможет, да если и попытается, я не пойму на что именно она жалуется или герцог присоветовал?
- Ваша Светлость, - лысый человечек в углу комнаты вздрогнул от неожиданности, судорожно всхлипнул и повалился на колени, - простите, Ваша Светлость.
- Лерон, я задала вопрос, но не слышу ответа, - все тем же тоном продолжила она.
- Я виноват, Ваша Светлость, - человечек на коленях пополз к ней и уткнулся в пол рядом с ее ногами, - я не знаю, что на меня нашло… Я люблю Сьюзен, и я не смог удержаться… Ваша Светлость, накажите, только не прогоняйте, молю… Я приму любое наказание.
- Любите? - герцогиня усмехнулась, - Лерон, я бы поверила Вам, если б Вы ее руки у меня просить пришли, а не юбку ей связанной у себя в комнатах задирали… Герцог ведь не раз предлагал Вам найти жену… что-то о ней Вы речи не вели.
- Я прошу ее руки, я ее прошу сейчас, Ваша Светлость, - человечек схватился за край платья герцогини и прижал его к губам.
- Даже так? Мило, очень мило… - герцогиня раздраженным движением отдернула край своего платья из его рук и, отойдя на шаг, повернулась к Виктору и, кивнув, на замершую на кровати Сьюзен, приказала, - Помоги ей.
Виктор шагнул к кровати, осторожно одернул юбку на привязанной служанке и принялся развязывать ремни на ее руках и ногах. Потом помог ей подняться и развязал платок, затыкающий ей рот.
Все еще всхлипывая, Сьюзен бросилась к герцогине, опустилась на колени и прижалась к ее ногам, крепко обхватив их руками.
- Ну не плачь, не плачь… успокойся… - герцогиня принялась нежно гладить ее по растрепавшимся волосам, - он ведь не успел ничего с тобой сделать и больше не обидит тебя. Вон он даже жениться на тебе предлагает… Хочешь его в мужья?
Девушка отчаянно замотала головой, из глаз ее с новой силой потекли слезы, потом схватила руку герцогини, прижала к губам и заглянула ей в глаза.
- Не хочешь, Сьюзен, и не надо, только не плачь. Ты останешься со мной, не волнуйся. Успокойся, моя хорошая… все прошло, все позади… никто больше не обидит тебя, - проговорила герцогиня, ласково поглаживая ее по голове и плечам.
Потом пристально посмотрела на скорчившегося на полу в шаге от нее маленького лысого человечка и презрительно скривила губы.
- Лерон, Вы хороший врач, я всегда с уважением относилась к Вам, и насколько Вы знаете, неизменно старалась защитить Вас как от гнева короля, так и моего супруга… И мне казалось, что Вы тоже неплохо относитесь ко мне, по крайней мере, с уважением. Поэтому то, чему я сейчас оказалась свидетельницей, повергло меня в полное замешательство. Я знаю, что и король, и герцог закрывают глаза на подобные происшествия… Будь Сьюзен не моей камеристкой, ей бы еще и попало за то, что она посмела Вам перечить. Но, Лерон, она моя, - герцогиня интонационно выделила последнее слово, - поэтому Ваши действия я воспринимаю, как оскорбляющие лично меня. Вы понимаете, о чем я?
- Да, Ваша Светлость, - хрипло проговорил врач, совсем вжимаясь в пол, - поэтому прошу, простите… я очень виноват и сейчас осознаю это, я приму любое Ваше наказание, только не лишайте меня Вашего расположения, молю. Если Сьюзен передумает или на то будет Ваша воля, я с удовольствием женюсь на ней.
При этих словах Сьюзен крепче сжала руку герцогини и вновь замотала головой.