— Что вы еще можете добавить?
— Когда пришел господин надзиратель Поплавский, мы вскрыли двери номера и обнаружили труп. С признаками насильственной смерти, — добавил городовой Самохин. — А потом господин надзиратель начал допрашивать свидетелей…
— Да, я ознакомился с протоколами допросов, — сказал Воловцов. — А вы могли бы вызвать господина Поплавского ко мне?
— Конечно. Как только от вас выйду, так его и найду. И скажу, что вы его ожидаете.
— Хорошо, — кивнул Иван Федорович. — Благодарю вас, вы свободны… Хотя, нет, Петр Степанович… Как найдете господина полицейского надзирателя, приведите его ко мне, а сами побудьте покуда в коридоре. Я поговорю с Поплавским недолго, а потом вместе в меблированные комнаты сестер Малышевых двинемся. Поглядим на месте, что к чему…
— Слушаюсь….
Полицейский надзиратель города Дмитрова господин Филимон Кондратьевич Поплавский лет десять уже дожидался, когда Панкратий Самсонович Разумовский подаст в отставку, дабы занять его место. Но начальник Дмитровской полиции Разумовский оказался вечным, и столь долгое и, как уже стало казаться Поплавскому, нескончаемое ожидание желанного карьерного роста наложило отпечаток и на внешность, и на характер полицейского надзирателя. Был Поплавский меланхоличен, если не сказать безразличен ко всему, что творилось вокруг, служение ему, видимо, крепко осточертело, и, будь его воля, а главное, место, куда податься, он давно бы ушел из надзирателей в какой-нибудь департамент или даже в контору помощником столоначальника. Но в Дмитрове теплых и незанятых мест не имелось, а для того, чтобы занять таковое в Москве, Поплавский уже потерял хватку, а вместе с ней и саму возможность на перспективу. Глаза его имели такое же выражение, какое можно заприметить у побитого пса, уже потерявшего надежду отыскать вожделенную косточку с мясом и слоняющегося теперь возле мусорных ящиков просто по привычке и от нечего делать. Да и вся внешность надзирателя была какой-то уставшей и мятой, если не сказать, измочаленной, будто на нем недавно пахали или возили воду.
— Полицейский надзиратель, титулярный советник Филимон Кондратьевич Поплавский, — представился он Воловцову.
Иван Федорович назвал себя и протянул для пожатия руку. Ладонь у Поплавского была мягкой, пожатие вялым и бессильным.
— Прошу вас, присаживайтесь, — обратился к титулярному советнику Воловцов.
— Благодарю вас, — меланхолически ответил Поплавский и присел на краешек кресла. Но не из робости или стеснения перед московским начальством, а в силу характера, не позволяющего делать все полностью и до конца…
— Я прочитал ваши протоколы допросов, но мне все же хочется услышать от вас характеристики допрашиваемых лиц и все, чему вы явились свидетелем. Давайте начнем с того, что к вам прибежал этот пострелец Семка и передал просьбу городового Самохина прийти в меблированные комнаты Малышевой на Московской улице. Итак, что происходило далее?
— Да, все так и было: прибежал прислужник Малышевых, сказал, что меня просит прийти к ним городовой Самохин, ну, я и пошел…
— В котором часу вы прибыли в меблирашки Малышевой? — спросил Воловцов.
— Было что-то около трех часов пополудни, — ответил полицейский надзиратель.
— И что вы увидели?
— Я увидел городового Самохина, Глафиру Малышеву и ее сестру. Они стояли возле запертой комнаты и дожидались меня.
— В каком состоянии находились сестры Малышевы?
Поплавский устремил взор куда-то вбок, словно припоминая. Потом медленно ответил:
— Мне показалось, что они взволнованы.
— Но ведь это нормально — быть взволнованными, обнаружив труп постояльца в своей гостинице, как вы думаете? — любопытствующим взором посмотрел на полицейского надзирателя Поплавского Воловцов.
— Да, я полагаю, что в данных обстоятельствах такое состояние содержательниц меблированных комнат вполне оправданно, — согласился Поплавский.
— Хорошо, — продолжил Иван Федорович. — Что было дальше?
— Дальше мы вскрыли комнату…
— Как?
— Поскольку запасного ключа у Малышевой не было, городовой Самохин с моего разрешения просто выбил дверь.
— Ясно, — констатировал судебный следователь. — Что было после того, как вы вскрыли дверь в комнату Стасько?
— Я вошел вместе с городовым в комнату и увидел прямо у входа кровь. — Поплавский говорил медленно, будто обдумывая каждое слово. — На кровати как будто лежал человек, накрытый одеялом с головой. По крайней мере, так поначалу казалось… Как позже выяснилось, на кровати лежало свернутое пальто, прикрытое одеялом, и создавалось впечатление, будто постоялец в номере просто крепко спит.
— Как вы думаете, кто это сделал?
— Конечно же, тот, кто убил, — последовал незамедлительный ответ.
— А для чего он это сделал, как вы полагаете? — задал новый вопрос Иван Федорович.
— Чтобы создать впечатление спящего человека, — несколько удивленно посмотрел на него Поплавский.
— И все?
— А для чего же еще? — вопросом на вопрос ответил полицейский надзиратель.
— Надо полагать, еще для того, чтобы выиграть время, — несколько недовольно произнес Иван Федорович. — Из окна и в замочную скважину постель видна, как и спящий на ней человек. Постоялец лег очень поздно, спит, зачем, мол, его тревожить? А в это время убийца все дальше и дальше уходит от места преступления и преспокойно заметает следы, не без основания полагая, что нам его уже не достать…
— Да, вы правы, — подумав, ответил Поплавский.
— И что это значит?
— Что? — сморгнул полицейский надзиратель.
— То, что убийство было не внезапным, но являлось продуманным и спланированным, — пояснил уже с заметным раздражением судебный следователь. — И что у преступника было время, чтобы, по возможности, оттянуть обнаружение самого факта преступления, для чего и был сооружен им «спящий на постели человек», а труп коммивояжера Григория Ивановича Стасько засунут под этажерку, чтоб его не было видно…
— Согласен с вами, — ответил Поплавский ради того, чтобы что-нибудь ответить.
— Но и это еще не все, — заметил Воловцов, разочаровываясь в полицейском надзирателе все более и более.
— А что еще? — пустыми глазами посмотрел Поплавский на судебного следователя.
— А еще и то, — наставительно произнес Воловцов, — что кто-то должен был слышать возню в комнате Стасько, его крики, борьбу с убийцей, если таковая, конечно, была, предсмертный хрип, падение тела. Слышимость через двери из комнаты Стасько в коридор должна быть хорошей, а еще лучшей — слышимость через тонкие деревянные двери, смежные с комнатой Глафиры Малышевой. Ведь так? — хмуро посмотрел на полицейского надзирателя судебный следователь по наиважнейшим делам.
— Вы подозреваете сестер Малышевых в соучастии? — понял, куда клонит Воловцов, Самохин.
— Конечно, — кивнул для пущей убедительности Иван Федорович. — Преступник мог выйти из номера Стасько только через двери, ведущие в комнату Глафиры Малышевой. И та никак не могла его не услышать и не заметить. Равно, как и ее сестра Кира…
— Ну, так мы об этом тоже думали и потому провели задержание сестер Малышевых и заключение их в следственную тюрьму, — оправдывающимся тоном заявил полицейский надзиратель. — Уж больно много на них сходится. Да еще их ложь в показаниях, которая позже вскрылась… Полагаю, господин судебный следователь, соучастие сестер Малышевых в убийстве, активное или пассивное, имеет место быть без всяческого сомнения. Да и показания старика Никифора Селищева, вышедшего утром в половине пятого кормить лошадей купца Суходаева…
— Поясните, — попросил Иван Федорович.
— Селищев видел выходившего из номеров Малышевой крепкого высокого мужчину лет тридцати с небольшим. Одет он был в приличный дорожный костюм, и провожала его младшая сестра Малышевых, Кира…
— Прямо-таки «провожала»? — перебил Поплавского Иван Федорович.
— Именно так-с, господин судебный следователь, — кивнул полицейский надзиратель.
— Хорошо, — после недолгого молчания произнес Воловцов. — Что было дальше?
— А дальше — все. Господин в дорожном костюме ушел, а Кира Малышева вернулась в меблирашки и закрыла двери на крюк.
— Закрыла? — недоверчиво посмотрел на Поплавского Воловцов. — На крюк? Это тоже слышал старик Селищев через всю улицу?
— Говорит, что слышал, — немного оторопело ответил полицейский надзиратель.
— Ладно, выясним. Значит, сестры Малышевы были в сговоре с убийцей?
— Да. Все их поведение говорит о причастности обеих сестер Малышевых к преступлению, — уже довольно твердо произнес полицейский надзиратель. — А поскольку в «Уложении о наказаниях говорится», что…
— До «Уложения о наказаниях» нам еще с вами рановато, господин Поплавский, — перебил его Иван Федорович. — И до крайне интересных показаний старика Селищева мы еще дойдем. Итак, мы остановились на том, что вы с городовым Самохиным вошли в комнату Стасько и увидели кровь у двери и имитацию спящего на кровати человека. Кстати, кровь у двери была густая или жидкая?
— Густая… кажется, — неуверенно ответил Поплавский.
— Припомните, господин полицейский надзиратель, это очень важно, — заметил ему Воловцов официальным тоном. — Если кровь была густая, значит, вытекла она еще из живого человека, а если жидкая — уже из трупа. Такие вещи каждому полицейскому надзирателю надлежит знать, как «Отче наш»…
— Точно, густая, — вспомнил надзиратель. — Сгусток был величиною с суповую тарелку.
— Хорошо, давайте дальше, — потребовал Воловцов.
— Ну, в комнате был полнейший беспорядок, повсюду валялись всякие принадлежности для часов, цепочки, брелоки, возле двери, ведущей в комнату Глафиры Малышевой, стояла большая корзина с отломанной крышкой, наполненная часами и разными к ним принадлежностями, другая корзина с часами и тоже принадлежностями к ним, только поменьше, стояла возле окна. На полу валялся молоток с окровавленной ручкой…
— Стоп! — остановил Поплавского Воловцов и глянул в протокол медицинского освидетельствования. — Молоток ведь не являлся орудием убийства?
— Поначалу он был принят, как возможное орудие убийства, господин судебный следователь, — ответил надзиратель. — Но потом экспертиза показала, что смертельный удар был нанесен иным предметом….
— Дальше, — коротко приказал Иван Федорович.
— Ну, и труп самого Стасько. Верхней частью тела он лежал под этажеркой с цветами, ноги были направлены к входной двери. На нем были длинные сапоги, брюки, сорочка и жилет. Ни документов, ни денег обнаружено не было. Все карманы его одежды были вывернуты: убийца обыскал труп и все забрал себе, кроме векселей, которые валялись на полу возле трупа, выброшенные преступником за ненадобностью. Вся левая сторона головы убитого была в крови, поскольку смертельный удар нанесен в левый висок.
— Под ним была кровь? — быстро спросил Воловцов.
— Да, целая лужа, — ответил Поплавский.
— А какая она была?
— Кто? — не понял вопроса надзиратель.
— Кровь! — раздраженно проговорил Воловцов. — Жидкая она была или густая?
— Жидкая…
— Стало быть, когда убийца тащил тело Стасько под этажерку, он был уже мертв, и кровь текла уже из трупа… — раздумчиво и, скорее всего, для себя, нежели чем для надзирателя, произнес Иван Федорович. — Получается, что коммивояжера Стасько убили, когда он либо провожал из своей комнаты позднего гостя, либо встречал такого гостя. Тех двух купцов, что приходили к Стасько торговать часы, вы допрашивали?
— Конечно, господин судебный следователь.
— И что?
— Они пришли к Стасько вместе и ушли вместе. Как они уходили, видела прислуга Малышевых Евдокия Мелентьева. Она же и закрыла за купцами входную дверь.
— Двери к Малышевым были открыты или закрыты? — последовал новый вопрос судебного следователя.
— Да как вам сказать… — начал нерешительно Поплавский, но Воловцов его мгновенно одернул:
— Как было, так и скажите.
— Когда мы с городовым осматривали эту дверь, то сверху имелась щель.
— Пролезть в нее можно было?
— Разве что кошке.
— Я вас понял, — не стал больше развивать тему двери Иван Федорович, решив что-то для себя. — Теперь меня интересуют показания сестер Малышевых и этого старика Селищева.
— У вас же имеются протоколы, — удивленно посмотрел Поплавский на бумаги, разложенные на столе Воловцова.
— Имеются, — согласился следователь. — Но живое слово оставляет большее впечатление…
— Что вы хотите знать? — уныло посмотрел на него полицейский надзиратель.
— Вы ведь допрашивали Глафиру Малышеву? — спросил Иван Федорович.
— Допрашивал.
— И она сначала показала, что не знает убитого Стасько, так?
— Так, — ответил Поплавский. — А потом мы нашли извозчика, который привез Стасько, и он показал, что убитый останавливается в меблированных номерах Малышевой уже не первый раз. Еще извозчик показал, что, встречая коммивояжера, Глафира Малышева поздоровалась с ним и сказала такую фразу: «Давненько вы у нас не бывали». На что убиенный ответил: «Да, давненько»…
— А младшая сестра Кира тоже говорила, что этот постоялец у них остановился впервые? — спросил Воловцов.
— Да, она тоже сказала, что не знает Стасько и до несчастия с ним никогда его не видела, — подтвердил Поплавский. — Их ложь и отсюда подозрение в соучастии в убийстве и явились причиной заключения их под стражу, — добавил надзиратель.
— Выходит, сестры сговорились лгать следствию? — сделал заключение Иван Федорович.
— Выходит, что так, — кивнул полицейский надзиратель.
— А зачем это им было нужно? — спросил в задумчивости Воловцов.
— Чтобы отвести от себя подозрение, надо полагать, — пожал плечами Поплавский.
— Это-то понятно. Но мне кажется, здесь что-то есть еще…
— Что именно?
— Зачем сестры солгали, что в день приезда к ним Стасько больше никто у них не останавливался? Ведь следом за коммивояжером в меблированных комнатах остановился еще один человек: высокий крепкий мужчина лет тридцати — тридцати пяти «в барском платье, не иначе, как помещик какой», как показала, согласно протоколу допроса, гостиничная служанка Мелентьева. Его Глафира Малышева почему-то не записала, как постояльца, хотя была обязана это сделать. Ведь Григория Ивановича Стасько она же внесла в журнал прибывших и остановившихся в ее апартаментах? А почему не записала этого господина в барском платье, похожего на помещика? Почему, по показаниям той же Мелентьевой, этот господин прибыл налегке, без чемодана, саквояжа, портфеля, наконец, без всего? Почему он, барин по одежде и поведению, остановился в дешевых меблирашках, а не в более комфортной гостинице купца Суходаева с хорошей кухней, рестораном, кегельбаном и прочими атрибутами для отдыха и времяпровождения господ? Ведь расположена она на той же Московской улице буквально напротив меблированных номеров Малышевой. И почему этот господин, похожий на помещика, скрылся рано поутру с узелком в руках, и его провожала Кира Малышева? Ведь это его видел старик Селищев, вышедший кормить лошадей?
— Его, — подтвердил Поплавский. — Больше никто из постояльцев Малышевой не подходит под это описание.
— Малышевым ведь было бы очень легко свалить все на этого господина в барском платье, — продолжал рассуждать вслух Иван Федорович. — И они бы сейчас сидели в своих комнатах, пили чай и встречали бы новых постояльцев. Так нет, они всячески покрывают его. Лгут следствию, прекрасно зная, что вранье их, может статься, откроется, и все это может плохо для них закончиться. Почему?!
Воловцов замолчал. Молчал и полицейский надзиратель.
— Нет, — первым прервал молчание Иван Федорович. — Они молчали об этом господине в барском платье не только и не столько для того, дабы отвести от себя подозрение в соучастии в убийстве, навлекая на себя еще и подозрение в укрывательстве преступника. Что убийца — он, у них не было никакого сомнения, как нет такого сомнения и у меня. Они еще и знали этого господина, по крайней мере, одна из сестер, скорее всего, старшая…
— Но провожала-то его младшая? — заметил Поплавский.
— Это ничего не значит. Об этом могла ее попросить старшая сестра Глафира. Или это было ее собственное решение, все это не столь важно. Важно то, что этот господин тридцати с небольшим лет и есть главный преступник… Ладно, хватит покамест рассуждений. Я хочу осмотреть место преступления. — Воловцов поднялся со своего кресла. — Вы не имеете ничего против, чтобы сопроводить меня к месту преступления и принять участие вместе с городовым Самохиным в парочке экспериментов?
— Ничуть, — ответил Поплавский и разрешил себе чуть улыбнуться. — Я весь к вашим услугам…
Глава 11. Гульные арапа не гонят, или Это то, что надо
В Москве бродяге затеряться легче всего на Хитровке, что в Белом городе меж Покровским бульваром и Солянкой. Ночлежки, доходные дома с дешевыми квартирами, трактиры с тайными комнатками, где можно скоротать ноченьку-другую с какой-нибудь мамзелькой из средней руки проституток или уговориться с фартовыми о новом прибыльном дельце… А еще грязные нумера с лежанкою и обшарпанным комодом по двугривенному и меблированные комнаты от сорока копеек до рубля в сутки — всего этого во множестве имелось вокруг Хитровского рынка. Да и на самом рынке подворья также имеются, которые все же получше ночлежек, но похуже меблирашек. Словом, выбирай, что тебе по душе да по карману. Георгию с его пашпортом на имя лаишевского помещика, конечно же, не пристало снимать ночлежку вместе с пропойцами и забулдыгами, нищими, беспашпортными и прочей рванью, да и нумера и меблирашки были ему не с руки, а вот квартирка в доходном доме — то, что надобно. И глаз посторонних нет, и спокойствие гарантировано.