Кровь и грязь - Кирилл Шатилов 5 стр.


— То, что они заметили, — заговорил между тем Гури, кивая в сторону напряженно притихших братьев, — только маленькая часть. Сейчас наши воины стоят вдоль всей опушки Леса, и каждый отряд имеет свое задание. Первыми должны быть сожжены и уничтожены ваши торпы и туны. Вам не успеют прийти на помощь. Ни из замка, ни со стойбищ… то есть, как вы говорите, с застав. Спешить прорваться вглубь и далеко отходить от Леса мы пока не будем.

— Тогда зачем все это? — спросил Тэрл, стараясь говорить спокойно, хотя он не мог не заметить сжатых кулаков и свирепых взглядов сотоварищей.

— Ваши вожди должны почувствовать, что перед нашей силой им не устоять. Может быть, тогда они поймут, что нужно уходить из Леса и оставить его нам.

— То есть, по-твоему, ценой стольких жизней нас хотят просто припугнуть?

— Наверное, да. Но вожди думают по-разному. Гел не хочет биться до последнего, он не станет нападать на ваш замок. Если вы закроете свои заставы и больше не будете уничтожать наши стойбища, он, пожалуй, этим удовольствуется. Однако есть еще Зорк, вождь клана Фраки. Именно он открыл нам тайну хранения огня. И он зол на илюли… на вас так, что не остановится, пока не расправится со всеми.

— И кто из этих двух ваших вождей сильнее?

— На стороне Гела — много воинов. На стороне Зорка — огонь. Думаю, они найдут общий язык. Вам лучше уйти, — добавил Гури, ловя взгляд матери.

Тэрл покачал головой.

— Ты прекрасно понимаешь, что уйти нам даже при желании некуда. Мы будем сражаться. Так и передай своим вождям. Я и все те, кого ты видишь, тоже не разделяем взглядов нашего военачальника, мы тоже не видим смысла в поддержании застав и вечной войне с вами. Но твои вожди должны знать, что мы не будем сидеть сложа руки, когда ваши люди убивают наших людей. Да, это порочный круг, из которого ни вы, ни мы не хотим выходить первыми. Происходит то, от чего предостерегал нас Учитель. Как видишь, мы нарушаем данное ему обещание.

«Он сказал „передай своим вождям“, — мелькнуло в голове у Струна. — Интересно, как он это себе представляет? Если только не…»

— Тэрл, ты хочешь отпустить шеважа?! — одновременно с ним догадался Фейли. — Ты в своем уме?

— Прикуси язык, Фейли, — невозмутимо посоветовал Тэрл, не повышая голоса. — Не забывай, что здесь аол — я. И мне решать, как поступить. Да, Гури должен вернуться к своим. Как ты только что имел возможность убедиться, он не дикарь и не враг нам. Не друг, нет, но и не враг. И я бы предпочел, чтобы среди шеважа таких, как он, было побольше. И потому не допущу, чтобы кто-нибудь из моих близких друзей обращался с пленниками так же, как некогда поступил с ними Ракли. За что мы сейчас и расплачиваемся. Но только сперва, — продолжал он, поворачиваясь к Гури, — мы договоримся, что именно ты должен рассказать тем, кто тебя сюда послал.

— Хорошо, говори, я передам. — Гури как будто даже не был рад грядущему освобождению.

Чего нельзя было сказать об Элете, которая впервые с момента появления непрошеных гостей воспрянула духом и с искренним гостеприимством пригласила всех за стол на скромную трапезу.

— Вопрос еще и в том, чему из твоих слов они поверят. — Тэрл обвел взглядом собравшихся, призывая всех участвовать в обсуждении.

— Пусть скажет: мол, видел здесь таких могучих воинов, что не советует нападать, — предложил Нэлс, жадно набрасываясь на еду.

— Вот-вот, таких могучих, что они позволили ему беспрепятственно уйти, — хмыкнул Фейли. — Так они и поверят!

— Гури, чем можно испугать твоих вождей?

Тот задумчиво закатил глаза:

— Раньше они боялись огня. Теперь огонь на их стороне. Раньше они боялись ваших воинов. Теперь сами идут на них войной. Не знаю.

— А если им станет известно, что в наших тунах свирепствует мор, какая-нибудь заразная болезнь? — пришел на помощь брату Гилтан. — Едва ли им захочется сюда соваться.

— А что, неожиданная мысль! — подхватил Тэрл. — Что скажешь, Гури?

— Этому они не поверят. Потребуют у меня доказательств. Что я смогу им предложить?

— Да, ты нрав, доказательств у нас негусто…

Они замолчали и некоторое время молча ели, переглядываясь и вздыхая. Поскольку никто не позаботился о том, чтобы развязать Гури руки, Элета кормила его сама. Струн смотрел на происходящее со стороны и только и мог что удивляться. Ему еще ни разу не доводилось сидеть за одним столом с шеважа. Не приходилось придумывать историю, которая вскоре станет известна заклятым врагам. Да и чего греха таить, не приходилось вот так спокойно восседать за столом и трапезничать в кругу людей, которые при всем этом знали, что расставленная перед ними скудная, но оттого ничуть не менее аппетитная еда может быть последней в их жизни. Почему так происходит, размышлял он, не испытывая ни малейшего возмущения по поводу материнской заботы Элеты. Почему перед лицом смертельной опасности они не только не утратили способности здраво мыслить, но и не проявляли ненависти по отношению к тому, кто совсем недавно был готов их убить? Хотя нет, ведь Тэрл правильно заметил, что у шеважа изначально не было желания их убивать. Несмотря на возможность. Так, может быть, именно поэтому? И Тэрл не воспользовался своим мастерством. Вернее, воспользовался, но лишь затем, чтобы остановить противника, а вовсе не убить. Выходит, действительно, сознание своего превосходства должно рождать невозмутимость и всепрощение. Тогда каким же на самом деле должно быть это превосходство, чтобы его ощущение заставляло тебя не доказывать всем и каждому, какой ты заправский воин, а, напротив, держать в себе, не опасаясь при необходимости взять в оборот любого противника?

До сих пор Струн лишь угадывал нечто подобное в характере Тэрла, но едва ли произошедшее было возможно без участия второй стороны в лице этого самого Гури. Не будь здесь одного из них, всё наверняка обернулось бы по-иному. Выходит, их сила проистекает из единого источника. Которым, судя по всему, является их безымянный Учитель, мастер единоборств, живший, а быть может, еще живущий где-то в лесной глуши. Вот бы повстречаться с ним! Быть таким, как Тэрл, давно уже стало заветной мечтой Струна. Теперь же он воочию убеждался, что мечта его достижима. По внутреннему настрою, по духу, по тому, что нельзя увидеть, а можно лишь почувствовать, пленный шеважа мало чем отличался от Тэрла. Это означало одно: рожденные разными, они достигли близости благодаря общему знанию. Получается, чтобы стать таким же, необходимо пройти их путем, отыскать этого таинственного мастера и попытаться напроситься к нему в ученики. В том, что он смог бы учиться у лесного отшельника, Струн почему-то не сомневался.

— Я пойду с ним, — объявил он, отвлекшись от размышлений. — Пусть возьмет меня в плен, а я им там такого наговорю — всю охоту нападать на нас отобью!

— Слыхал я, шеважа, прежде чем убить, любят сперва пытать пленников, — заметил Фейли. — Ты немногого успеешь добиться.

— Мы же не убили его, хотя давно уже никого из пленников не оставляем в живых, — возразил Струн. — Может, и они передумают.

— Зря надеешься, приятель. Насколько я слышал, вовсе не вабоны первыми начали расправляться с пленниками. И хотя Ракли — еще тот стервец, я готов в это поверить. Тебе жить надоело?

— Но ведь они не убили и Кемпли. — Струн повернулся к Гури. — Послушай, тебе известно, что стало с кузнецом, торн которого вы недавно разгромили?

В ответном взгляде шеважа теперь читался живой интерес. Ему едва ли приходилось прежде общаться с человеком, который хотел совершенно добровольно сдаться в плен. Себя он к таковым отнести не мог, поскольку ему не оставили иного выхода. Положение постепенно запутывалось для всех вовлеченных сторон.

— Не знаю точно, — сказал он, лишний раз проверяя прочность веревок. — На них напали люди не из моего отряда. Слышал, будто Гел решил заполучить настоящего кузнеца. Он смотрит вперед и видит будущие битвы. Мы должны узнать тайну железа, чтобы стать сильнее вас.

— Так мы и предполагали. — Тэрл остановил руку Элеты, которая хотела подложить ему из кастрюли еще вареной моркови. — Но если Кемпли останется в живых, то лишь благодаря своему ремеслу. Ты же, Струн, мало чем ценен для их далекоидущих планов. Скорее я соглашусь с Фейли: твой поступок никто не оценит, а тебя он приведет к неминуемой гибели. Нет, я не одобряю твою жертву.

— Я тоже не смогу тебе помочь даже при желании, — добавил Гури. — Мои родичи не подозревают, что я говорю на вашем языке. Кое-кто немного его знает, но тебя, скорее всего, не будут и допытывать. И так все понятно и решено. Тебя просто зарежут.

Струн притих и больше не строил из себя героя. Не станет же он объяснять, что намеревался таким необычным образом оказаться в лесу, поближе к таинственному мастеру. С детства Струн лес не жаловал. То есть он там никогда не был. Доходил по окрестным полям до опушки, но дальше ступать не отваживался. За ненадобностью, как оправдывал он сам свои страхи. С него вполне хватало жизни под открытым небом, работы на земле, выращивания урожаев и увлеченного разучивания боевых приемов под присмотром всезнающего Тэрла. Лес всегда был поблизости, но оставался чужим и грозным, сумеречным, лишенным солнца и воздуха полей, кишащим дикими врагами, будь то о четырех или о двух ногах. Лес манил его, манил именно своей неизведанностью и опасностью, однако у Струна всегда хватало иных забот, чтобы не поддаваться искушению.

— Так мы и предполагали. — Тэрл остановил руку Элеты, которая хотела подложить ему из кастрюли еще вареной моркови. — Но если Кемпли останется в живых, то лишь благодаря своему ремеслу. Ты же, Струн, мало чем ценен для их далекоидущих планов. Скорее я соглашусь с Фейли: твой поступок никто не оценит, а тебя он приведет к неминуемой гибели. Нет, я не одобряю твою жертву.

— Я тоже не смогу тебе помочь даже при желании, — добавил Гури. — Мои родичи не подозревают, что я говорю на вашем языке. Кое-кто немного его знает, но тебя, скорее всего, не будут и допытывать. И так все понятно и решено. Тебя просто зарежут.

Струн притих и больше не строил из себя героя. Не станет же он объяснять, что намеревался таким необычным образом оказаться в лесу, поближе к таинственному мастеру. С детства Струн лес не жаловал. То есть он там никогда не был. Доходил по окрестным полям до опушки, но дальше ступать не отваживался. За ненадобностью, как оправдывал он сам свои страхи. С него вполне хватало жизни под открытым небом, работы на земле, выращивания урожаев и увлеченного разучивания боевых приемов под присмотром всезнающего Тэрла. Лес всегда был поблизости, но оставался чужим и грозным, сумеречным, лишенным солнца и воздуха полей, кишащим дикими врагами, будь то о четырех или о двух ногах. Лес манил его, манил именно своей неизведанностью и опасностью, однако у Струна всегда хватало иных забот, чтобы не поддаваться искушению.

Сейчас он знал, что тем более не сможет взять и оставить Тэрла, получившего серьезную рану и, как бы он ни храбрился, нуждающегося в присмотре. Предложение о добровольной сдаче в плен было разве что не слишком удачным поводом порвать эту зависимость и оказаться с лесом наедине. Только бы Тэрл одобрил его план. А уж он-то не дал бы себе пропасть. В крайнем случае, оказавшись один на один, он не стал бы церемониться с этим Гури. Струн знал цену себе и своему мастерству. Каким бы искусным бойцом ни был дикарь, ему просто-напросто удалось застать Струна врасплох. Знай он наперед, что перед ним ровня Тэрлу, он бы повел себя совершенно по-другому, и еще неизвестно, чья бы взяла. В жизни Струна было несколько случаев, когда он был уверен, что может застигнуть Тэрла в неожиданный момент и взять над ним верх. Ни один боец не безупречен в своем искусстве настолько, чтобы отразить удар исподтишка, в спину. Струн гнал прочь эти позорные, недостойные его мысли, которые не мог оправдать ничем иным, кроме как излишним напряжением нервов перед лицом неотвратимой опасности. Только одно было теперь выше презрения к себе, выше чувства долга, выше животного страха — желание проникнуть в тайну великодушия и безмятежного покоя, раскрытую для тех, чей путь привел в уединенную обитель безымянного лесного мастера. Струн всю жизнь привык ставить перед собой почти недостижимые цели и постепенно, неторопливо, но упорно добиваться осуществления. И вот теперь, где-то у самого горизонта, перед ним забрезжила новая заветная цель, невнятная, но оттого только еще более притягательная.

Входная дверь скрипнула. На пороге снова стоял Таффи. Тэрл ничуть не удивился его появлению. Сколько ни отсылай мальчугана к матери, он ни за что не прекратит совать чумазый нос в дела взрослых.

— Ну, что стряслось теперь?

Как ни странно, Таффи не удостоил рыжего шеважа даже взглядом.

— Мерги пришли! — возбужденно заверещал он, то и дело оглядываясь через плечо, словно ожидал, что за его спиной уже выстроилась шеренга всадников. — Пришли и сразу к тебе в терем сунулись. Ищут тебя. Человек двадцать. Теперь, глядишь, отобьемся от дикарей. Ведь правда, дядя Тэрл?

— А Мадлох вернулся?

Вместо радости Таффи уловил в вопросе волнение и посерьезнел:

— Нет пока.

— Хорошо, ступай заберись куда-нибудь повыше и продолжай следить за лесом. Что бы ни происходило, не спускайся и не попадайся мергам на глаза. Час от часу не легче, — буркнул он, когда Таффи простыл и след.

— Думаешь, это по твою душу? — спросил Фейли.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что Мадлох мог за это время добраться до Артаима, а тот — предупредить Ракли? Мадлох — еще куда ни шло, Артаим — кто знает, но чтобы мерги проявили подобную прыть, нет, извини, никогда не поверю.

— Что будем делать? Мы ведь с Харлином тоже, если помнить, в бегах.

— Да, тебе, пожалуй, лучше оставаться здесь.

— А ты куда?!

Но Тэрл уже встал из-за стола и кивнул Нэлсу:

— Пойдешь со мной. Гилтан, ты ступай к Харлину и постарайся незаметно перевести его сюда. Элета, у тебя есть подпол?

— Да, вон там, за сундуком, — засуетилась целительница.

— Хорошо. Спусти туда покамест Гури с Фейли. Будешь следить за улицей. Как появится Харлин, его туда же. Поймешь, что все в порядке, когда увидишь меня в следующий раз. Если не увидишь, значит, плохи мои дела. Струн, ты остаешься за старшего.

— Хорошо, вита Тэрл.

— Ничего хорошего. И выбрось из головы все то, о чем до сих пор думал. Не твое это дело, поверь.

Отдав эти быстрые распоряжения и оставив своего помощника в немом недоумении, Тэрл здоровой рукой проверил, на месте ли дубинка, и поспешил следом за близнецами.

Дождь, как назло, перестал. Тяжелые грозовые тучи уплывали восвояси, расчищая место голубым прорехам в пушистой белизне.

— Похоже, скоро ждать новых гостей, — хмыкнул Тэрл.

Нэлс понял его и невесело промолчал. Гилтан похлопал на прощание брата по плечу и свернул к избе, в которой прятался Харлин. Дальше они двигались вдвоем. В самом деле на площадке между теремом и вишней с притихшей под ее сенью беорой они издали заметили с полдюжины всадников и еще несколько свободно пасущихся лошадей. Их седоки были здесь же, у входа в терем, неповоротливые, с ног до головы закованные в латы. Вооруженные кто копьями, кто мечами, они в нерешительности переминались с ноги на ногу, словно ждали кого-то.

— Глазам своим не верю! — вырвалось у Тэрла. — Впервые вижу, чтобы на поимку такого малозначительного фрукта, как я, отправляли десяток сверов.

— Давайте я схожу первым и попытаюсь выведать, что им нужно, — шепнул Нэлс. Он был мало сведущ в системе подразделения виггеров и потому не мог по достоинству оценить недоумение Тэрла.

— Не стоит, друг мой. Мы подойдем вместе, а главное — оба будем начеку.

— А что делать, если они и в самом деле захотят вас схватить? Сопротивляться?

— Не знаю, удастся ли нам вдвоем уложить дюжину сверов, но иного выхода нет. Как видишь, стоило мне дать возможность кому-то из них уйти в Вайла’тун, они не преминули нагрянуть к нам сюда с новыми силами. Не хотелось бы лишать нас дополнительных сил накануне вторжения шеважа, но иного выхода я просто не вижу.

— А я что-то не вижу наших людей, — озабоченно добавил Нэлс.

— И очень хорошо! Значит, мои уроки пошли на пользу.

— Думаете, прячутся?

— Надеюсь, что да.

Действительно, над туном стояла тишина, нарушаемая лишь фырканьем лошадей да лязгом доспехов озадаченных столь нерадушным приемом всадников. Даже причитаний по погибшим не было слышно, хотя Тэрл был уверен, что собравшиеся на поминальную трапезу еще не успели разойтись по домам.

— Чем могу вам помочь, доблестные воины? — начал он еще издали, чтобы иметь возможность оценить реакцию гостей и в случае необходимости успеть принять ответные меры.

Блестящие шлемы сверов повернулись в его сторону. В отличие от касок и шлемов обычных виггеров, имевших в лучшем случае специальный вырез для лица в форме сердца с перемычкой, прикрывающей нос, шлемы сверов были сплошными, закрывали все лицо и имели лишь узкие прорези для глаз. С затылка они больше напоминали перевернутые вверх днищами ведра, за что в народе сверов прозвали «водоносами». От внимания Тэрла не ускользнуло, что вооруженные арбалетами держат их наперевес, будто готовясь в любой момент открыть стрельбу, а те, что предпочли арбалетам длинные мечи, не снимают правой руки с плетения рукоятей.

— Смотря кто ты такой и чем можешь нам помочь, — ответил за всех молодой воин, выходя навстречу Тэрлу из тени терема. Свой шлем он нес на согнутом локте, и оттого было видно, что у него черные и гладкие, словно облитые маслом, длинные волосы, а лицо бледное и напряженное, хотя и с не лишенными приятности мужественными чертами. — Ты нам окажешь большую услугу, если удосужишься кликнуть вашего аола, или как там его. Скажи, что дождь прошел, и его не замочит.

— Его уже кликнули, — усмехнулся Тэрл. — И он хочет знать, какого рожна вам от него понадобилось.

— Так пусть выходит к нам и не прячется…

— Он и не прячется, — прервал тираду черноволосого другой свер, появившийся у него из-за спины и хитро подмигнувший Тэрлу. Он тоже был длинноволосым и бородатым, однако, в отличие от напарника, пепельно-седым. Правда, широкие плечи и гордая осанка не позволяли заподозрить в нем старика. — Если мне не изменяет зрение, он стоит перед тобой.

Назад Дальше