М а х р о в ы й. Не зайду, не уговаривай! Я именно на одну минутку. И по пустяковому делу. (Понизил голос.) Ты подумал - я насчет тех денег? Нет!
В а л е р и к. Тише...
М а х р о в ы й. Кто там - мамаша?
В а л е р и к. Товарищ один.
М а х р о в ы й (громко). Пустяковое дело. (Тихо.) Сунь эту штуку куда-нибудь. (Громко.) Мы тут с приятелем были в бане, а теперь спешим в приличное одно место, куда, понимаешь, с грязным бельем... (Тихо.) Получше куда-нибудь засунь. Головой отвечаешь, помни. Дней через несколько - либо я сам зайду, либо он. (Громко.) Я, конечно, извиняюсь за такую интимную просьбу.
В а л е р и к (отступает). Я не хочу.
М а х р о в ы й. А деньги - хотел?
В а л е р и к (отстраняет чемоданчик). Не хочу!
М а х р о в ы й (тихо, безмятежно). Деньги брал?
Его спутник молча придвигается к Валерику.
В а л е р и к. Я же отдам!
М а х р о в ы й. Тонуть будем вместе. Как камень на дно пойдешь. Быстро убирай, ну?! А слегавишь - жизни рад не будешь. Смерти запросишь не дадим. Ясно?
Он уходит, и его спутник за ним. На мгновение спутник оглянулся на Валерика. Дверь негромко хлопнула. Валерик стоит с чемоданчиком в руке... Возвращается в комнату.
В и к т о р (около проигрывателя перебирает пластинки). Где же гости? Это не гости?
В а л е р и к. Не гости. Это маму спрашивали. По ее каким-то делам...
В и к т о р. У тебя нет этой пластинки, знаешь - из фильма "Мост через Квай"?
В а л е р и к (бормочет). Через Квай?
В и к т о р. Ну помнишь - марш?
В а л е р и к. Марш?.. (Он нашел наконец место для чемоданчика - на платяном шкафу; забросил его туда и почувствовал облегчение. Дар речи вернулся к нему.) Конечно, помню. Марш английских солдат. (Насвистывает.) У меня нет, к сожалению. А это ты знаешь? (Ставит пластинку.)
Звонок в дверь.
(Слабея.) О черт! (Идет отворять.) Кто там?
Т а м а р а (за дверью). Боже, какие предосторожности! (Входит с тортом.) Поздравляю тебя! Поздравляю! Чего тебе пожелать? Расти большой? Ты уже вырос большой. Будь красивым и умным? Ты уже красивый и умный. Желаю тебе того, чего ты сам себе желаешь. (Сделала ему томные глаза.) Это тебе торт. Я не спросила - ты ешь торт? Лично я предпочитаю перец и уксус. Но мужчины любят сладкое, мужчины - сладкоежки... Помоги же мне раздеться!
В а л е р и к (бросается снимать с нее пальто). Деточка, я засмотрелся на тебя. Ты сегодня страшно красивая.
Т а м а р а. Больше, чем обычно?
В а л е р и к. Еще больше, чем обычно.
Т а м а р а. Слушай, не ври. Меня сегодня стриг другой парикмахер и все испортил.
В а л е р и к. Ничего он не испортил, наоборот. Не клевещи на человека.
Т а м а р а. Я специально стриглась ради твоего рождения, - ты оценил?
В а л е р и к. Еще бы...
Объятие.
Т а м а р а. Ну, идем.
В а л е р и к. Идем, я тебя познакомлю с моим лучшим другом, тем самым Виктором, будущей знаменитостью.
Т а м а р а. Торт, торт, забирай торт! Я требую, чтобы все будущие знаменитости ели мой торт!
В своей тихой комнате Нинка шьет детскую распашонку и разговаривает с Ж а н н о й, зашедшей ее навестить.
Ж а н н а. Может, еще придет. Еще рано.
Н и н к а (взглянула на часы). Уже не рано.
Ж а н н а. Ну, знаешь их. Вечно у них тысяча дел. Пока до тебя дойдет, в двадцать мест забежит. Вот и Костя где-то загулял.
Н и н к а. Костя теперь по вечерам у девчат сидит в общежитии.
Ж а н н а. Да ну.
Н и н к а. Домой только ночевать приходит. Кто-то там ему нравится. Бриться стал каждое утро. В Дом культуры ходят вместе.
Ж а н н а. Это все не так много значит.
Н и н к а. Она ему рубашки починяет.
Ж а н н а. Вот это уже что-то, что можно принять во внимание. Основательно, значит, поставили дело. Женятся, как считаешь?
Н и н к а. Не знаю. Он мне ничего не говорит. От посторонних узнаю.
Телефонный звонок. Нинка кинулась к аппарату.
Я слушаю!.. Кого?.. (Горько.) Сейчас. (Зовет.) Катерина Ивановна, вас к телефону! (Вернулась к своему шитью.)
Ж а н н а (вздыхая). Ты не волнуйся. Тебе волноваться нельзя. (Рассматривает Нинкино рукоделие. Грустно.) Чудные какие получаются вещички...
Сидят молча. Звонок в дверь. Нинка бежит отворять.
Н и н к а (дрожащим голосом). Катерина Ивановна, к вам! (Решительно звонит по телефону.)
У Валерика музыка. Виктор ставит пластинки. Валерик и Тамара танцуют. На столе пустые бутылки. Очень прямо сидит Г е р м а н, он выпил и настроен воинственно. В музыку врываются телефонные звонки.
В а л е р и к (продолжая танцевать, многозначительно). Виктор!
В и к т о р (выходит в переднюю, берет трубку). Да.
Н и н к а. Это Витя?
В и к т о р. Да.
Н и н к а. Это Нина говорит. Не приходил Валерик?
В и к т о р. Нет.
Н и н к а. И не звонил?
В и к т о р. Нет.
Н и н к а. Вы тоже его всё ждете?
В и к т о р. Да.
Н и н к а. Вы странно как-то говорите... Может быть, с ним что-нибудь случилось?
В и к т о р. Что могло случиться?
Н и н к а. Вдруг что-нибудь.
В и к т о р. Не думаю.
Н и н к а. Нет, правда, Витя. Ничего не случилось?
В и к т о р. Ровным счетом ничего, насколько мне известно.
Н и н к а. Вы еще будете ждать?
В и к т о р. Не знаю. Может быть.
Н и н к а. Если дождетесь - пожалуйста, обязательно ему скажите... Как мы с вами договорились.
В и к т о р. Хорошо. (Вешает трубку.)
Н и н к а (Жанне). И дома его нет.
Ж а н н а (не выдержала умиротворяющего тона, взорвалась). И ты им веришь! Этому Витьке ты веришь! Это не знаю кем надо быть, чтобы им верить!..
Валерик продолжает танцевать с Тамарой.
Г е р м а н (громко). Виктор, п-послушай!
В и к т о р. Слушаю.
Г е р м а н. Виктор, я чего-то недопонимаю.
В и к т о р. Чего ты недопонимаешь?
Г е р м а н. Я привык лицезреть ваш развратец. Ваш п-проклятый маленький гаденький развратец. Который вы обставляете разными красивыми вольнодумными словами. Вы меня приучили лицезреть. Вы меня даже приучили относиться либерально. Но этого я не п-понимаю.
В и к т о р. Чего?
Г е р м а н. Почему я относился либерально? К тебе, в частности. По одной причине. Потому что вы не столько развратники, сколько п-притворяетесь развратниками. Вам кажется, что это вас украшает. Что вы от этого привлекательней... (Показывает на танцующую пару.) Думаешь, они друг без друга не могут обойтись? Великолепным образом могут. А притворяются, что не могут. Думаешь, они развратники? Д-дураки они, а не развратники. Вот почему, Виктор, я отношусь либерально. Но этого все-таки не могу понять, нет.
В и к т о р. Да чего, чего?
Г е р м а н. Где девочка?
В и к т о р. Какую тебе девочку? Вон девочка.
Г е р м а н. Это не девочка, а знаешь кто? Сказать тебе?
В и к т о р. Лучше не говори.
Г е р м а н. Где Нина? Где девочка, которую заманили, сбили с дороги, душевно ограбили и т-теперь заменяют какой-то...
В и к т о р. Тише, тише.
Г е р м а н. Тебе известно, что она из-за него работу потеряла?
В и к т о р. Ну, работает где-то.
Г е р м а н. А тебе известно, что она ребенка ждет? Я на днях ее встретил...
В и к т о р. Слушай, что ты ко мне пристал? При чем тут я? (Меняет пластинку.)
Г е р м а н. Вот, вот. "При чем тут я". Вот это самый ваш с-сволочизм. Ненавижу. Не-на-ви-жу. Ответственность друг за друга должна быть, или как? На все начхать, кроме своих собственных дел? Человек будет задыхаться у вас на глазах, а вы на этом человеке отплясывать будете со своими?..
В и к т о р. Герман, ты надрался, давай помолчим немного.
Г е р м а н. И не п-подумаю молчать.
В и к т о р. Слушай музыку.
Г е р м а н. И не п-подумаю слушать вашу музыку.
Т а м а р а (со смехом падает на тахту). Не могу больше! Валерик, не могу! Голова кружится! Ты меня перепоил, Валерик! Зачем ты меня перепоил? Я пьяная, пьяная, пьяная! (Протягивает руку к Герману.) Сигарету!
Так как Герман на этот приказ не реагирует, сигарету и спички, суетясь, подносит ей Валерик.
(Закурила полулежа.) А зря ты ругал свою квартирку, Валерик. У тебя симпатично.
В а л е р и к. Смеешься. Вся квартира сделана из одной комнаты.
Т а м а р а. Ну что ж. И очень симпатично сделана. Такие миленькие коробочки.
В а л е р и к. Именно коробочки, особенно по сравнению с вашей квартирой.
Т а м а р а. У нас квартира ничего. Хотя, конечно, бывают лучше. Я больше всего люблю нашу ванную. Папа дивно оборудовал нашу ванную. Я начинаю день с ванны и кончаю день ванной. (У нее слегка заплетается язык. Она похлопала рукой по тахте.) Сядь сюда... Потухло, дай спичку... Валерик, я пьяная...
Г е р м а н (преувеличенно громко). Валерик!
В а л е р и к. А?
Г е р м а н. А где т-твоя невеста? Нина где? Почему нет Нины?
В а л е р и к. Герман, брось трепаться.
Г е р м а н. Она здорова? Как она себя чувствует? А? Валерик?
В а л е р и к. Да брось, ну что ты на самом деле.
Г е р м а н. Я читал в вечерке твое объявление о разводе - вы, значит, с Ниной скоро п-поженитесь официально?
В а л е р и к (Виктору). Что я тебе говорил? Я тебе говорил, что он будет портить настроение? Говорил я тебе?
Виктор отворачивается.
Т а м а р а (села на тахте - трезвая, деловая). С кем поженишься? Какая невеста?
А на улице зима, снег идет. Под снегом у дома, где живет Валерик, стоит ч е л о в е к. Белая эмалевая дощечка с номером мирно освещена... Другие люди приближаются, и все один за другим входят в подъезд.
Что за номера, Валерик?
В а л е р и к. Тамарочка, деточка, это же чистый треп!
Т а м а р а. Валерик, - нет, не треп. Отвечай: какая такая Нина?
В а л е р и к. Да нет же, господи помилуй, никакой Нины!
Т а м а р а. Валерик, ты врешь. Отвечай. Нет, ты молчанкой не отделаешься. Ты ответишь. Имей в виду.
В а л е р и к. Деточка! Ну какими тебе клясться клятвами? Радость моя! Это же известный трепач! И розыгрыш-то самый банальный, ну как не стыдно верить, ну ты же умница! Никакой Нины не существует в природе! Пошли танцевать!
Т а м а р а. Нет, правда?
В а л е р и к. Третий раз тебе говорю: никогда не знал никакой Нины! Слышишь, никогда!
Долгий громкий звонок. Виктор отворяет. Входят д в е степенные закутанные д в о р н и ч и х и, за ними м и л и ц и о н е р, за ним д в о е ш т а т с к и х.
О д и н и з ш т а т с к и х (Виктору). Вы тут хозяин будете?
В и к т о р. Валерик! Тебя спрашивают.
Валерик выходит, встрепанный.
Ш т а т с к и й. Синицын, Валерий Николаевич?
В а л е р и к. Да...
Ш т а т с к и й (показывает раскрытую книжечку). Уголовный розыск. С обыском к вам. Ознакомьтесь с ордером, пожалуйста.
Валерик знакомится.
Распишитесь, что ознакомились.
Валерик расписывается.
В первую очередь попрошу предъявить чемодан, который вам оставили на хранение сегодня вечером.
6
В кабинете у с л е д о в а т е л я рыдает м а т ь В а л е р и к а.
М а т ь В а л е р и к а. Товарищ следователь, товарищ следователь, да вы посмотрите на него! Вы же его видели! Ну посмотрите на него хорошенько! Чтобы с таким лицом - преступник?! Господи! Слепые вы... безумные, ох!.. Чтобы мой Валерик - преступник!
Следователь молча перелистывает бумаги.
Такой мальчик! Только что двадцать пять лет исполнилось. День рождения справляли... Товарищ следователь, я вас убедительно прошу, посмотрите на него как следует, в глаза ему посмотрите, это же не может быть!
С л е д о в а т е л ь. Чего не может быть?
М а т ь В а л е р и к а. Чтобы он в чем-нибудь был виноват. Он ни в чем не может быть виноват!
С л е д о в а т е л ь. Успокойтесь, и продолжим наш разговор разумно. У вас какая профессия?
М а т ь В а л е р и к а. Медицинский работник Мед сестра.
С л е д о в а т е л ь. Где работаете?
М а т ь В а л е р и к а. В больнице Эрисмана. Папочку нашего мобилизовали, я на курсы сестер пошла. Всю войну в тылу по госпиталям, а после реэвакуации у Эрисмана. Скоро юбилей могу отмечать.
С л е д о в а т е л ь. Муж когда убит?
М а т ь В а л е р и к а. В феврале сорок третьего пришла похоронная, семнадцатого числа. А когда его не стало, нашего папочки, мы не знаем.
С л е д о в а т е л ь. Сами, значит, сына поднимали.
М а т ь В а л е р и к а. Сама, товарищ следователь! Своими руками!
С л е д о в а т е л ь. Образование дали хорошее.
М а т ь В а л е р и к а (с гордостью). Да уж, кажется, ничего не упустила. И сейчас он... перед этим несчастьем... английские уроки брал, моя деточка. (Горько заплакала.)
С л е д о в а т е л ь. Частные уроки?
М а т ь В а л е р и к а. С самой первоклассной учительницей занимался. У нее произношение самое замечательное, он говорит.
С л е д о в а т е л ь. И не работал.
М а т ь В а л е р и к а. Товарищ следователь, он собирался работать! Он английским переводчиком собирался работать!
С л е д о в а т е л ь. А ведь это, наверно, дороговато - частные уроки, да еще у первоклассной учительницы, как вы ухитрялись из своей зарплаты?
М а т ь В а л е р и к а. Товарищ следователь, я с вами буду вполне откровенна. Наше медсестринское дело такое, что мы можем иметь приработок. У кого, конечно, настоящая квалификация. Меня, например, уважают в некоторых профессорских семьях. И даже один член-корреспондент. Если нужно укол, или банки, или подежурить около больного, они никаких сестер не признают, только меня. А почему, потому что у меня рука легкая. Я не болезненно делаю, приятно. И сильная: мне помогать не надо, какого хотите больного сама поверну, переложу как ему удобно.
С л е д о в а т е л ь. В тот вечер, когда справлялся день рождения, вы были в больнице?
М а т ь В а л е р и к а. Нет, я не была в больнице.
С л е д о в а т е л ь. Дежурили у какого-нибудь больного?
М а т ь В а л е р и к а. Нет.
С л е д о в а т е л ь. А где вы были, вы можете сказать?
М а т ь В а л е р и к а. Конечно, могу, в этом ничего нет такого. Я сначала была в кино. В "Титане". Потом пошла к знакомой и у нее осталась ночевать. Я вам адрес дам, она подтвердит.
С л е д о в а т е л ь. Почему же вы ушли из дому, когда праздновался день рождения сына? Поссорились с ним, что ли?
М а т ь В а л е р и к а. Что вы, разве я когда-нибудь ссорилась с Валериком. Просто, когда у него собирается молодежь, я ухожу. Квартирка у нас тесная. Что я там буду торчать, мешать им.
С л е д о в а т е л ь. Это сын вас просил уходить?
М а т ь В а л е р и к а. Да я бы и сама догадалась. Люди молодые, у них свои интересы... И не так часто у него собираются. А мне совершенно не трудно где-нибудь переночевать. Я на работе вообще привыкла, свободно могу не поспать одну, другую ночь.
С л е д о в а т е л ь. Вы слышали когда-нибудь такую фамилию Махровый?
М а т ь В а л е р и к а. Никогда не слышала.
С л е д о в а т е л ь. Не упоминал ваш сын эту фамилию?
М а т ь В а л е р и к а. Никогда не упоминал.
С л е д о в а т е л ь. А не замечали, чтобы он интересовался валютными ценностями?
М а т ь В а л е р и к а. Господи, - ценности, да еще валютные! Он их и не знает.
С л е д о в а т е л ь. Брильянтами.
М а т ь В а л е р и к а. Чем?
С л е д о в а т е л ь. Брильянтами.
М а т ь В а л е р и к а. Извиняюсь, мне даже странно. Мы с ним о брильянтах только в романах читали, как и вы, я думаю; чего ради он заинтересуется?
С л е д о в а т е л ь. А за что он получил от Махрового десять тысяч рублей?
М а т ь В а л е р и к а. Десять тысяч, это я не знаю. Я знаю четыре тысячи, это он занял, в долг взял. И не у Махрового, а у какого-то своего знакомого. Фамилию не скажу, знаю только имя-отчество.
С л е д о в а т е л ь. Какое же имя-отчество?
М а т ь В а л е р и к а. Алексей Аркадьич. Это когда Валерик приехал с Сахалина и у нас трудное было время - я болела, а его в дороге обворовали, и ему одеться надо было, - вот он приходит один раз и говорит - меня, говорит, мой знакомый выручает, Алексей Аркадьич, дает в долг четыре тысячи.
С л е д о в а т е л ь. Десять.
М а т ь В а л е р и к а. Валерик сказал - четыре.
С л е д о в а т е л ь. В расписке написано - десять.
М а т ь В а л е р и к а. В какой расписке?
С л е д о в а т е л ь. Которую нашли у Махрового.
М а т ь В а л е р и к а. У Махрового?.. (Вдруг что-то поняла, ослабела.) Товарищ следователь, во что его путают?
С л е д о в а т е л ь. Сам запутался.
М а т ь В а л е р и к а. Господи, куда?! Он не может быть преступником, что вы говорите?! Он по натуре своей не способен ни на что дурное! По своей прекрасной душе!.. Его, возможно, обманули какие-нибудь негодяи... Он такой, мой Валерик, доверчивый! Его каждый может обвести вокруг пальца!..
На набережной Невы, любуясь туманной панорамой города, стоят Г е р м а н и В и к т о р.
Г е р м а н. Из вопросов следователя я сделал з-заключение, что это крупные зубры, скупщики валюты, - дело явно очень д-дрянное, антигосударственное.
В и к т о р. Я не верю, чтобы он в этом принимал участие!
Г е р м а н. Да, я тоже не д-думаю. Думаю, что тут одно легкомыслие. Одно ваше кретинское - тра-ля-ля, давайте жить легко.
В и к т о р. Ты мне всю жизнь будешь этим колоть глаза?
Г е р м а н. Всю жизнь не выйдет, я ведь уезжаю.
В и к т о р. Представь - мне жаль.
Г е р м а н. Да что ты.
В и к т о р. Вот представь, мы с тобой пререкаемся с детства, и ты не даешь мне проходу, и вообще ты отвратительный педант, но мне почему-то не хочется, чтобы ты уезжал.
Г е р м а н. Спасибо, Витя. Видишь ли, Витя, у меня очень большая жизненная п-программа. Мне нужны просторы.
В и к т о р. Этих просторов тебе мало?
Г е р м а н. Мало!
Идет Р э м.
А, Рэм, з-здорово, Рэм!
Р э м. Здравствуйте, ребята.
В и к т о р. Привет.
Р э м. Герман, ну как - распределился?
Г е р м а н. Распределился.
Р э м. И куда?
Г е р м а н. Красноярский край.
Р э м. Не далековато?