Простые волшебные вещи - Макс Фрай 16 стр.


Джуффин улегся на спину, вытянул ноги, закинул руки за голову, сладко охнул — не то от телесного благополучия, не то от полноты чувств — и продолжил:

— В ту ночь я дежурил в Доме у Дороги. Это было мое второе ночное дежурство… Или все-таки третье?.. Я задремал, сидя в кресле, а потом вдруг проснулся. Подскочил как укушенный, потому что ветер распахнул окно, и оказалось, что в мире существуют такие вещи, как мелкие капли дождя и запах мокрых листьев дерева шотт — не меньшее чудо, чем восход какого-нибудь лилового Солнца на другом краю Вселенной… Я вылез в окно и поперся бродить по городу. Обошел все мосты — ты ведь помнишь, сколько мостов в Кеттари, Макс? — пил какую-то дрянь в ночном трактире, изумляясь интенсивности вкусовых ощущений, пытался потрогать руками все, что можно потрогать, просто чтобы убедиться, что оно настоящее… Вернее, что я сам настоящий. Что правда, то правда: в ту ночь я наконец-то снова стал «настоящим» и чуть не рехнулся от вернувшейся ко мне остроты ощущений! Честно говоря, я до сих пор в восторге от факта собственного существования и от каждой травинки у меня под ногами заодно: мне есть с чем сравнивать, я все еще помню время, когда жил среди всего этого, не чувствуя почти ничего… А потом я кое-как взял себя в руки и вернулся на службу. И хитрец Махи часа три ворчал на меня за самовольную отлучку. Теперь-то я понимаю: он распекал меня, чтобы я не свихнулся от счастья. Хотя, не могу сказать, что он выбрал эффективное средство!

Джуффин улыбнулся так мечтательно, словно выговор, полученный от старого шерифа Кеттари Махи Аинти, был самым приятным событием в его жизни… Впрочем, так оно и было — в каком-то смысле.

— А теперь вы… как бы отдали долг, да? — спросил я.

— Как ты все правильно понял! — обрадовался Джуффин. — Именно отдал долг, лучше и не скажешь… Знаешь, описать не могу, как мне нравится думать о том, что сейчас творится с этими беднягами! Может быть, кто-то из них даже рехнулся от внезапной полноты ощущений — самая очаровательная разновидность сумасшествия!

— Наверное, я понимаю, — смущенно сказал я. — Когда я оказался на тропе Доперстов, заблудился в своем Мире и забыл себя, а потом начал вспоминать: постепенно, шаг за шагом… Нет, это было совсем другое, и все-таки…

— Да, — кивнул Джуффин. — Все истории о возвращении к себе — это, в сущности, одна и та же история. Конечно, ты знаешь, о чем я говорю. Кому и знать, как не тебе!

Он повернулся к Гугимагону и положил руку на бледный лоб старика.

— Надеюсь, ты слушал меня очень внимательно. Своему коллеге я мог бы рассказать эту историю и позже, сам понимаешь… Но я хочу, чтобы ты знал, что творилось с ребятами, у которых ты забирал силу. Может быть, это бессмысленно — читать нравоучения тому, кто должен умереть, и все же… Никто толком не может себе представить, что случается с теми, кому удается умереть в Хумгате. Вряд ли это будет настоящая смерть, ты ведь на это и рассчитываешь, правда? Если бы мне предстояло умереть, я бы тоже постарался сделать это именно там…

Гугимагон никак не отреагировал на слова Джуффина. Я так и не понял, слышал ли он вообще хоть что-то. Шеф с сомнением покачал головой и снова повернулся ко мне:

— Ладно, все это просто прекрасно. А теперь будем выбираться отсюда. Честно говоря, я хочу домой.

— Ха, а кто не хочет?! Но как, интересно, я буду отсюда выбираться, если вы не разрешаете мне выкопаться из моей свежей могилки?

— Очень просто. Я открою нашу Дверь прямо на дне твоей «могилки», как ты выражаешься… Ну и терминология у тебя, парень!

— Костюмчик провоцирует, — объяснил я. — Я же все время шляюсь в Мантии Смерти, это здорово портит характер!

— Ну-ну… — Джуффин поднялся на ноги. — Будет лучше, если ты закроешь глаза. Так и Дверь открыть легче, и нервы свои побережешь…

Я послушно зажмурился, но даже сквозь закрытые веки я видел ровно прочерченные линии, сияющие уже знакомым красноватым светом. Наверное, Джуффин опять резал пространство невидимым аналогом тупого ножа.


А потом меня приняла в свои холодные объятия абсолютная пустота Коридора между Мирами, и одна из сияющих точек была Дверью, ведущей в Ехо, прямехонько в мою спальню на улице Старых Монеток.

«Попробуй немного задержаться здесь, Макс».

Это, вне всякого сомнения, был зов Джуффина. Я здорово удивился: до сих пор мне казалось, что в этой абсолютной пустоте нет места ничему, в том числе и Безмолвной речи. Я хотел ответить, но у меня ничего не получалось, совсем как в те далекие дни, когда я пытался освоить азы этого искусства.

«Не пытайся отвечать. Во-первых, ты еще не умеешь говорить в этом месте, а во-вторых, для этого требуется слишком много сил, которых у тебя сейчас нет, — успокоил меня Джуффин. — Попробуй немного задержаться, пока не увидишь меня. У тебя вполне может получиться. Ну, а если не получится, не страшно. Тогда просто позволь нашему Миру взять тебя… Просто мне хочется, чтобы ты увидел, как умирают в Хумгате. Когда еще доведется!»

Я понятия не имел, каким образом могу «задержаться» в этом непостижимом местечке. Дверь, ведущая в спальню на улице Старых Монеток, уже была готова впустить меня. Вернее, забрать меня отсюда: обычно обитаемые Миры не дают неопытному путешественнику подолгу болтаться на пороге, они ведут себя нетерпеливо, как рассерженные мамаши, за шиворот затаскивающие домой своих разгулявшихся чад.

— Можно, я подожду Джуффина? — нерешительно попросил я.

Прежде мне никогда не доводилось говорить вслух в этом загадочном месте, так что я сам испугался собственного голоса и тягучего эха, которое даже не было звуком — скорее, странным телесным ощущением. Но я был твердо уверен, что этот дурацкий монолог может оказаться хорошим способом договориться — не знаю уж с кем! А потому собрал волю в кулак и добавил:

— Мне очень нужно немного задержаться. Я так хочу.

Мое нытье, как ни странно, подействовало. Я был свободен. Дверь, ведущая в мой Мир, все еще маячила передо мной, но ее властное притяжение заметно ослабло.

— Спасибо, — на всякий случай сказал я. Решил, что лучше быть вежливым.

А потом я увидел Джуффина. Он был совсем рядом, хотя когда находишься в Коридоре между Мирами, привычные термины, вроде «рядом» или «далеко», теряют свое значение… Тем не менее мне казалось, что я мог бы прикоснуться к нему, если бы решился протянуть руку. Впрочем… Черт, я отнюдь не был уверен, что у меня все еще есть руки! Я вообще не чувствовал своего тела. Так что мне оставалось только смотреть.

Тело Джуффина казалось мне огромным и сияющим. Чем дольше я смотрел на него, тем больше и ярче становился его силуэт. Поблизости тускло мерцал какой-то невнятный комок. Я понял, что это и был Гугимагон, грозный путешественник между Мирами, Фредди Крюгер местного значения… И еще я подумал, что он, скорее всего, уже мертв: только мертвец мог оставаться таким маленьким и тусклым в этом невероятном месте.

Потом произошло что-то и вовсе непонятное. Мне показалось, что Джуффин зачерпнул своего пленника горстью, огромными ладонями растер разреженное вещество его тела и тщательно отряхнул руки. Я завороженно наблюдал, как миллионы крошечных сияющих пылинок посыпались в пустоту. Они исчезали, но не гасли — не могу объяснить почему, но я был уверен, что эти пылинки продолжали жить какой-то невероятной, неописуемой жизнью.

Джуффин тем временем оказался совсем рядом со мной: так близко, что толкнул меня в грудь, и я со всей дури грохнулся на собственную кровать, в опасной близости от стеллажа с видеоаппаратурой.


— Извини, парень. Кажется, я чуть-чуть не рассчитал! Ты не очень ушибся? — жизнерадостно осведомился мой великолепный шеф.

Он гордо восседал на подоконнике. Хищный профиль на фоне восходящего солнца — хоть монеты с него чекань!

— Все? — глупо улыбаясь, спросил я. — Мы уже дома, и все закончилось?

— Ну, хвала Магистрам, закончилось далеко не все! — усмехнулся Джуффин. — Что касается нашей с тобой жизни, она продолжается, как миленькая, с чем тебя и поздравляю!.. Думаю, нам следует немедленно отправиться в Дом у Моста и выпустить из заточения сэра Шурфа. По моим скромным подсчетам, он не спал несколько дольше, чем мы с тобой. При этом ему было далеко не так весело…

— Поехали! — согласился я, вскакивая на ноги. И тут же недовольно поморщился. — Переодеться бы! Я весь в этом грешном песке, Джуффин.

— Дома переоденешься, — нетерпеливо отмахнулся он. — Поехали, Макс. Все равно одним переодеванием ты дело не спасешь. Тебе потребуется отправиться в бассейн, а пока ты будешь плескаться в своих четырех лоханках, я начну смотреть какое-нибудь кино, и бедняга Шурф останется в своей камере, как минимум, до полудня… В общем, гигиенические процедуры откладываются на потом. Это приказ!

— Ладно, как скажете. Но я вам все Управление песком загажу…

— Все? — глупо улыбаясь, спросил я. — Мы уже дома, и все закончилось?

— Ну, хвала Магистрам, закончилось далеко не все! — усмехнулся Джуффин. — Что касается нашей с тобой жизни, она продолжается, как миленькая, с чем тебя и поздравляю!.. Думаю, нам следует немедленно отправиться в Дом у Моста и выпустить из заточения сэра Шурфа. По моим скромным подсчетам, он не спал несколько дольше, чем мы с тобой. При этом ему было далеко не так весело…

— Поехали! — согласился я, вскакивая на ноги. И тут же недовольно поморщился. — Переодеться бы! Я весь в этом грешном песке, Джуффин.

— Дома переоденешься, — нетерпеливо отмахнулся он. — Поехали, Макс. Все равно одним переодеванием ты дело не спасешь. Тебе потребуется отправиться в бассейн, а пока ты будешь плескаться в своих четырех лоханках, я начну смотреть какое-нибудь кино, и бедняга Шурф останется в своей камере, как минимум, до полудня… В общем, гигиенические процедуры откладываются на потом. Это приказ!

— Ладно, как скажете. Но я вам все Управление песком загажу…

— Вот уж это точно не мое горе! — фыркнул Джуффин. — А младшие служащие зачем, скажи на милость?

— Я все время забываю, что существуют такие прекрасные специальные люди, как младшие служащие, — вздохнул я. — Тоже мне, царь!

— Ничего, привыкнешь. К таким вещам, как толпа слуг, привыкнуть легче легкого. Проблемы появляются потом, когда приходится отвыкать.

— Спасибо, утешили! — проворчал я.

Мне пришлось перейти на галоп, чтобы догнать неугомонного господина Почтеннейшего Начальника, скатившегося вниз, в гостиную, по перилам. Любимый спорт младших школьников и злых колдунов…

— Кстати, а как тебе удалось задержаться на Пороге? — спросил Джуффин после того, как мы воссоединились на улице. — Если честно, я не слишком рассчитывал на успех. Все-таки после этого дикого побоища ты не в лучшей форме…

— Элементарно. Просто попросил, чтобы мне разрешили вас подождать.

— Кого это ты «попросил»? — изумился Джуффин.

— Понятия не имею. Просто попросил. И не забыл сказать «спасибо», так что все в порядке.

— Хочешь сказать, ты просто открыл рот и вежливо изложил свою просьбу?

— Ага. А что?

— Ну-ну… Прими мои поздравления: тебе в очередной раз удалось наглядно продемонстрировать, что жизнь — удивительная штука. Никогда не слышал ничего подобного!.. Знаешь, а ведь очень может быть, что ты совершил великое открытие. До сих пор, насколько мне известно, никому не приходило в голову, что в Коридоре между Мирами можно говорить вслух. Может быть, это самый простой способ с ним договориться?

— Именно так я и решил. Знаете, мне даже не пришлось прилагать никаких усилий… Да я и не знал, какого рода усилия следует прилагать.

— В следующий раз я тоже так попробую. Может, сработает?.. Чем только Темные Магистры не шутят!

Джуффин косился на меня с нескрываемым изумлением. Теоретически говоря, мне бы полагалось безотлагательно захворать манией величия. Но пронесло. Прививку мне от нее в свое время сделали, что ли?..


В Доме у Моста было как-то особенно тихо. Такую массивную, густую, как каша, тишину можно поймать только на рассвете, да и то не всегда.

В нашем кабинете было пусто, но на столе уже стояла жаровня, на которой подогревался кувшин с камрой. Сэр Джуффин, святой человек, додумался заблаговременно отправить зов в «Обжору Бунбу». Его заказ прибыл по назначению даже раньше, чем мы сами. Такая расторопность вполне может быть приравнена к спасению человеческой жизни — по крайней мере, моей.

Я рухнул в кресло и потянулся к своей кружке. Шеф тем временем начал героическую борьбу с собственными заклятиями: открывать Тайную дверь, запечатанную сэром Джуффином Халли лично, — то еще удовольствие. Он и сам все на свете проклинает за этой работой. Но злокозненная дверь все же была побеждена.

— Какой я хороший колдун — самому тошно! — проворчал Джуффин. — Сэр Шурф, добро пожаловать на свободу! Считай, что ты освобожден по амнистии, в честь коронации твоего приятеля, его величества Владыки Фангахра. А мой приятель Гугимагон, как ты понимаешь, мертвехонек. И только попробуй сказать, что это — плохая новость!

— Новость хорошая. Но долго же вы с ним возились! — заметил Лонли-Локли, захлопывая книгу. — Не могу сказать, что остался доволен прошедшей ночью: мой Всадник все время пытался до меня добраться. По-моему, он отчаянно старался завладеть моим телом после того, как вы начали приводить в негодность его собственное… Хорошо, что у меня была ваша кровь! Даже после того, как он перестал принимать меня за вас, это помогало сохранять хоть какой-то контроль над происходящим… Но час назад мне, наконец, удалось расслабиться.

— Смотри-ка, оказывается, этот хитрец Гугимагон сопротивлялся до последней минуты! — Джуффин восхищенно покачал головой. — То-то он был такой вялый! Кажется, я немного недооценил своего старинного приятеля… Посидишь с нами полчаса, сэр Шурф? Или сразу поедешь домой?

— Немного посижу, — кивнул Лонли-Локли, усаживаясь рядом со мной. — Кстати, Макс, ты обещал отвезти меня домой еще два дня назад. А я до сих пор не дома. Похоже, слухи о скорости, с которой ты передвигаешься на амобилере, несколько преувеличены… Но может быть, ты все-таки выполнишь свое обещание?

Я оцепенел от такого нахальства. Да, если уж сэр Лонли-Локли начинает иронизировать, мне остается только скромно молчать в тряпочку… Я даже не пытался подобрать достойный ответ: пустые хлопоты.

— Ну, если дело опять не закончится нападением на возницу… Почему бы и нет?

— У меня где-то тут хранится твое барахло, сэр Шурф, — вспомнил Джуффин.

Он порылся в многочисленных ящиках своего стола, большинство которых, по моему глубокому убеждению, ведут прямехонько в какое-нибудь «четвертое измерение» — слишком уж много хлама там помещается! После продолжительных поисков, сопровождаемых шедеврами нецензурного бурчания, шеф извлек из этого непостижимого места волшебную шкатулку, специально созданную для хранения смертоносных перчаток Лонли-Локли.

— Забирай свое имущество, и добро пожаловать на Королевскую службу, сэр Шурф! Я рад, что твоя отставка была столь непродолжительной.

— Только не надевай их сейчас, ладно? — ехидно попросил я. — А то ведь врежусь в ближайший фонарный столб, с перепугу.

— Ладно, если тебе так будет спокойнее… — пожал плечами этот невероятный парень.

Вид у него при этом был самый невинный. Он придирчиво осмотрел шкатулку и укоризненно покачал головой.

— Ну и что ты ее так разглядываешь? — насмешливо поинтересовался Джуффин. — Хотел бы я знать, какие перемены ты надеешься там обнаружить?!

— Пыль, — объяснил Шурф.

— Выдумки. Ну откуда в моем столе могла взяться пыль?! — возмутился Джуффин.

— Тем не менее она есть, — флегматично возразил Лонли-Локли.

Он еще раз с неудовольствием оглядел шкатулку, а потом тщательно протер ее — не чем-нибудь, а черно-золотой полой моей Мантии Смерти. Я открыл рот и тут же его захлопнул, поскольку не знал, чем можно ответить на столь беспрецедентную наглость. Эту увлекательную процедуру мне пришлось повторить несколько раз: я ошеломленно открывал и закрывал рот, как вытащенная из воды рыба.

— Твоя одежда все равно уже грязная, в отличие от моей. Еще немного пыли абсолютно ничего не изменит, — спокойно объяснил этот нахал.

Он занялся содержимым своей кружки. Очевидно, инцидент полагалось считать исчерпанным. Джуффин хохотал так, что оконные стекла звенели. Наконец я оценил ситуацию, не выдержал и тоже рассмеялся — лучше поздно, чем никогда…

— Вас уже можно показывать в театре, господа. Успех обеспечен! — отсмеявшись, сказал Джуффин. — Ладно уж, сколько можно морочить друг другу голову! Отправляйтесь-ка спать. Оба.

— Видеть нас не можете, да? — спросил я.

— Я уже вообще ничего не могу видеть. Глаза закрываются. И Кимпа наконец-то приехал, чтобы увезти меня из этого Приюта Безумных, прямехонько под мое любимое одеяло…

Джуффин сладко зевнул и первым покинул кабинет.

* * *

Лонли-Локли уселся на переднее сиденье служебного амобилера: мой-то мы совместными усилиями превратили в кучу металлолома!

— Ну и как тебе книжка? — спросил я, трогаясь с места.

— Нечто невероятное! Что-то вроде легенды… или предсказания, я еще не разобрался. Там рассказывается о конце человечества.

— А-а, наверное, какая-нибудь антиутопия! — понимающе зевнул я. — Популярный жанр. Хорошо хоть не женский роман тебе достался!

— Какие странные термины…

— Расскажи подробнее, — попросил я. — Я тебе уже говорил, что никогда прежде не читал эту книгу и даже ничего не слышал об авторе?

— Говорил. А тебе действительно интересно?

— Конечно, интересно. Неужели ты думаешь, что я просто поддерживаю светскую беседу? Когда это ты видел, чтобы я так легко соглашался слушать, вместо того, чтобы говорить? Думаешь, я не могу найти тему для длинного и утомительного монолога? Обижаешь!

Назад Дальше