Услышав это, Элли так разволновалась, что едва могла дышать.
— Я… Я…
— Тренировочная программа в этом семестре будет посвящена изучению и совершенствованию приемов самообороны, и тебе придется работать в спарринге с весьма опытными в этой сфере людьми. Так что держись, девочка… — Протягивая на прощанье Элли руку, Изабелла одарила ее испытующим взглядом. — То, что произошло с тобой в Лондоне, не должно повториться. Никогда…
Глава пятая
Элли вылетела из кабинета Изабеллы и, едва не пританцовывая, понеслась по коридору. Сделала пируэт и счастливо рассмеялась. Но потом сразу посерьезнела.
«Картер, — сказала она себе. — Я должна рассказать обо всем Картеру».
Подумать только! Они с Картером станут спарринг‑партнерами, он обучит ее разным приемам, а самое главное, они будут вместе тренироваться и проводить вдвоем массу времени.
«И нам больше не придется хранить друг от друга секреты».
Картера, однако, в общей комнате не было. Тогда Элли побежала в столовую, но и там никого не оказалось, и на стук ее каблуков пустой обеденный зал ответил одним только эхом, к звуку которого примешивались легчайшая вибрация и едва слышный звон стоявших в сушилках тарелок.
Сворачивая в коридор, ведший в учебное крыло, она едва успела увернуться, чтобы не столкнуться с нагруженной книгами Рейчел.
— Привет, — сказала невозмутимая как всегда Рейчел. — Что‑то случилось?
Элли собиралась покачать головой и вообще молчать как рыба. Но радость была так велика, что она, не соображая, что творит, выпалила:
— Только что разговаривала с Изабеллой, и она сказала, что я буду посещать занятия в Ночной школе и тренироваться, причем по ускоренной программе! Кстати, ты не видела Картера?
— Ох! — Вместо того, чтобы порадоваться за подругу, Рейчел одарила ее тоскливым взглядом. Никак не прокомментировав заявление Элли, она ответила лишь на последний вопрос: — Нет, я его не видела.
Потом повернулась и, не прибавив больше ни слова, быстрым шагом пошла своей дорогой.
Элли несколько секунд гипнотизировала взглядом спину подруги, после чего, словно вспомнив, что у нее тоже есть ноги, помчалась ее догонять.
— Рейч, что случилось? Почему от меня убегаешь? Ведь я только что нарушила почти все правила нашего учреждения, рассказав тебе о своем поступлении в нашу знаменитую секретную школу! — Догнав подругу, Элли зашагала с ней рядом. — Да в чем дело?
— Просто… никак не могу взять в толк, почему ты, после всего того, что произошло этим летом, решила вдруг сделаться частью этой системы. — Прижав к груди стопку книг, она смахнула с лица темную челку, падавшую на ее красивые миндалевидные глаза, блестевшие от гнева. — Честно говоря, я думала, что ты умнее.
— Эй, — сказала Элли, неприятно задетая словами Рейчел. — Не будь злюкой! Лучше поговори со мной об этом.
— Считаешь, что я злюсь? — Рейчел сокрушенно покачала головой при мысли, что Элли отказывается понимать ее. — Наоборот, хочу спасти тебя. Ночная школа — это тебе не кружок по интересам, не череда веселых школьных вечеринок, о которых так приятно вспоминать в зрелые годы. Она забирает тебя целиком, и ты никогда не избавишься от ее влияния. Как не смог сделать это мой отец. И теперь люди, с которыми он там сблизился, отдают ему команды. А он не смеет сказать им «нет». Потому что он — часть системы, в которой, Элли, по моему разумению, тебе совсем не место. Но если ты уже все для себя решила… — Рейчел сделала шаг в сторону, словно пытаясь дистанцироваться от Элли, и холодным голосом произнесла: — Впрочем, я Ночную школу не посещаю, а следовательно, не имею права разговаривать на эту тему. Так что забудем об этом. Разве ты не знаешь, что можешь навлечь на себя серьезные неприятности, если заговоришь об этой чертовой школе с кем‑нибудь, кто никак с ней не связан?
С этими словами Рейчел пошла дальше по коридору, но на этот раз Элли не стала ее удерживать или догонять. Только невольно огляделась по сторонам, будто желая узнать, не подслушал ли кто их разговор.
«Что, черт возьми, только что произошло?»
Утратив прежний запал, Элли добрела до лестницы и поднялась в дортуар для девушек. Открыв дверь в спальню, она, погруженная в свои мысли, даже не заметила, что в комнате горит свет, и отреагировала лишь на чье‑то движение, отпрыгнув назад и издав приглушенный вскрик.
— Привет, — сонным голосом произнес Картер. — Только не зови, пожалуйста, копов. Это всего‑навсего я.
Увидев Картера, Элли, разозленная и одновременно опечаленная перепалкой с Рейчел, постепенно начала успокаиваться.
— Что ты здесь делаешь?
Хотя крыло, где располагались спальни, казалось совершенно пустым, она по привычке понизила голос до шепота, поскольку парням запрещалось заходить в комнаты девочек.
— Напугал меня так, что у меня чуть сердце из груди не выскочило.
— Извини. Просто ждал, когда ты вернешься, чтобы поговорить. — Темные волосы Картера торчали в разные стороны, на лице отпечатался след покрывала, а глаза припухли. — Похоже, пока ждал, малость прикорнул. Ведь тебя не было целую вечность…
— Да, я действительно припозднилась. Сначала разговаривала с Изабеллой, а потом выясняла отношения с Рейчел. — В ее голосе все еще прорывались сердитые нотки, хотя она старалась говорить спокойно и ровно. — А это, как ты понимаешь, потребовало времени, и немалого.
— Выясняла отношения с Рейчел? — Картер сел на стуле прямо и вскинул голову. — А что, собственно, произошло?
Элли, не раздумывая, сообщила ему свою версию состоявшегося в коридоре разговора.
— Я сказала ей, что собираюсь посещать Ночную школу. Она же на повышенных тонах стала отговаривать меня от этого, утверждая, что поступление туда разрушит всю мою жизнь, а кроме того, обозвала дурой за неспособность увидеть зло, которое школа в себе несет…
У Картера от изумления чуть глаза на лоб не полезли.
— Ты будешь посещать Ночную школу?! Это тебе Изабелла сказала?
Странное дело: все реагировали на это известие совсем не так, как ожидала Элли.
«Где же радость по поводу представившейся мне счастливой возможности? Где поздравления?»
— Черт! Что со всеми вами случилось? — воскликнула она, взмахнув руками. — Почему никто за меня не радуется?
— Извини… Просто я здорово удивился. — Картер, казалось, не знал, что и сказать. — Как‑то не думал об этом… Мы ведь с тобой на эту тему не говорили… — Наконец Картер справился с удивлением и произнес: — Как бы то ни было, ты приняла важное решение, Элли.
— Знаю, что важное. Хоть Рейчел и утверждает обратное, я не идиотка. — В ее голосе снова стали прорываться злость и раздражение. — Ну так вот: когда я узнала об этом, то вышла из кабинета Изабеллы в приподнятом настроении с намерением поскорее сообщить эту новость своим друзьям. И что же я вижу и слышу? Люди реагируют на мои слова так, будто я сообщила им, что у меня обнаружили туберкулез! Ничего удивительного, что я чувствую себя как оплеванная…
Сказав это, Элли с обиженным лицом плюхнулась на кровать.
Секунду помедлив, Картер поднялся со стула и, пересев на кровать, взял Элли за руку и сплел ее пальцы со своими. Хотя Элли в этот момент злилась на весь мир и чувствовала себя несчастной, она тем не менее отметила про себя, что рука у Картера такая же, как всегда: теплая, сильная и… надежная.
— Послушай, — сказал он. — Коли ты, по твоим же словам, вышла из кабинета директрисы в приподнятом настроении, то и у меня оно начинает улучшаться. Просто мне понадобилось какое‑то время, чтобы переварить эту новость. Но что все‑таки сказала тебе Изабелла?
— Изабелла сказала, что я хорошо показала себя в сложной ситуации в Лондоне, и кроме того… вроде как стала лучше учиться, и она, в общем, довольна моими успехами. Потом добавила, что я должна научиться защищать себя, по причине чего буду ходить в Ночную школу и обучаться там по ускоренной программе.
Картер присвистнул.
— По ускоренной программе? Это впервые… Ты ничего не напутала? Уверена?
Элли кивнула так резко, что волосы закрыли ей лицо.
— Вот дьявольщина, — негромко произнес Картер, словно обращаясь к самому себе.
— И как прикажешь это понимать? — спросила Элли.
— Она что — больше ничего тебе не сказала?
Элли покачала головой. Картер вздохнул.
— Похоже, тебе не придется изучать то, что изучали мы в прошлом году. То есть ты сразу попадешь в старшую группу. — Он пристально, с любопытством на нее посмотрел, словно пытаясь определить ее истинную сущность. — Иными словами, тебя сразу столкнут в воду в самом глубоком месте. Так иногда поступают с человеком, которого хотят побыстрей научить плавать.
Что‑то в его тоне заставило Элли занервничать, и она обрадовалась, когда он сменил тему.
— Она что — больше ничего тебе не сказала?
Элли покачала головой. Картер вздохнул.
— Похоже, тебе не придется изучать то, что изучали мы в прошлом году. То есть ты сразу попадешь в старшую группу. — Он пристально, с любопытством на нее посмотрел, словно пытаясь определить ее истинную сущность. — Иными словами, тебя сразу столкнут в воду в самом глубоком месте. Так иногда поступают с человеком, которого хотят побыстрей научить плавать.
Что‑то в его тоне заставило Элли занервничать, и она обрадовалась, когда он сменил тему.
— Значит, говоришь, ты почувствовала себя как оплеванная? Что же такого сказала тебе Рейчел?
— Если коротко, она поставила меня в известность, что Ночная школа несет страшное зло, что я круглая дура, раз стремлюсь в нее поступить. И голос у нее был злым. Видно, здорово на меня сердилась, — взволнованно добавила Элли. — А ведь Рейчел, как ты знаешь, никогда ни на кого не сердится.
Слова Элли, похоже, не вызвали у Картера сильного удивления.
— Как бы то ни было, теперь ты точно знаешь, что она Ночную школу не одобряет, — произнес он. — Ничего нового в этом нет. Все знают, что ей несколько раз предлагали поступить туда, и она всякий раз это предложение отклоняла. А до нее, позволь тебе заметить, никто себе такого не позволял. Думаю, тут все дело в глубоких противоречиях с отцом. Она, конечно, его любит, но его взгляды не разделяет.
Элли вскинула голову.
— Правда? А она мне об этом и словом не обмолвилась. Просто сказала как‑то, что отец настаивал на ее поступлении, но она отказалась.
— Тут уже ничего не поделаешь, — пробормотал Картер. — Она действительно ненавидит Ночную школу.
— Но почему? — спросила Элли. — Что в ней такого ужасного?
— Рейчел, как ты знаешь, очень умная девочка и отлично разбирается в политике. Более того, уже сейчас имеет собственные политические взгляды, не совпадающие со взглядами отца. И это вполне объяснимо. Она ратует за справедливость, а Ночной школе как раз справедливости и не хватает. Так было всегда. Ведь ее руководство стремилось и стремится облегчить существование ребятам из богатых семей. Но им и без того живется легче, чем детям простых смертных. — Картер скрестил ноги. — Но думаю, дело не только в этом. Как я уже тебе говорил, мне кажется, что у нее конфликт с отцом. И не только на почве политики. Расспроси ее как‑нибудь. Возможно, тебе она об этом расскажет.
У Элли от волнения перехватило спазмом желудок.
— Надеюсь, она не слишком сильно на меня разозлилась. Возможно, в тот момент я действительно показалась ей глупой и наивной. Но я не такая. Просто… я вообще ни о чем тогда не думала.
Картер хохотнул, но в следующее мгновение снова стал серьезным.
— Знаешь что, Эл?..
В его голосе проступало сомнение. Не понимая, в чем дело, Элли озабоченно на него посмотрела.
— Я рад, что тебе представится шанс научиться защищать себя. Само по себе это дело неплохое. Но меня, как и Рейчел, не покидают опасения на твой счет. Я не слишком доверяю людям, которые руководят Ночной школой, и не раз тебе об этом говорил. — Она открыла было рот, чтобы что‑то сказать, но он приложил к ее губам указательный палец. — Да, ты вправе обвинить меня в лицемерии, поскольку я посещаю эту школу и одновременно позволяю себе ее критиковать. Впрочем, у меня имелись собственные причины для поступления. Но из этого вовсе не следует, что я хочу, чтобы ты тоже увязла в этом болоте. Это пугает меня более всего.
— Вот в чем дело… — протянула Элли, отводя его палец с губ. Потом села на постели прямо, погладила Картера по щеке и сообщила во всех подробностях, о чем говорила с матерью и Изабеллой, завершив свой рассказ следующей сентенцией: — Не могу отделаться от впечатления, что я в каком‑то смысле всю свою жизнь ходила в эту самую Ночную школу, просто не знала об этом. И еще: мне кажется, что это может мне теперь помочь… как бы правильнее сказать… Избегать ненужного риска? Остаться в живых?
Выслушав ее, Картер долгое время молчал, глядя в сторону, потом повернулся и одарил ее взглядом своих проницательных темных глаз.
— О’кей.
— В каком смысле? — осторожно спросила Элли.
— В смысле Ночной школы. — Картер выпятил челюсть и сжал губы в нитку. — Ты действительно должна научиться защищать себя. На данный момент это самое главное. А посему добро пожаловать в наше странное сообщество. Надеюсь, там тебе очень не понравится.
Глава шестая
Откуда‑то из темноты до нее доносились голоса, выкрикивавшие ее имя. Подхлестываемая этими выкриками, Элли неслась, как ветер.
Через некоторое время голоса стали затихать, а потом и вовсе умолкли.
Ночь стояла ясная, и свет висевшей над головой луны, отражаясь от крон деревьев, превратил лес, по которому она бежала, в волшебное колышущееся море синеватых и голубоватых теней.
Она не знала, куда направляется, и зачем бежит, но в глубине души понимала, что ей ни в коем случае нельзя останавливаться. И продолжала нестись среди деревьев, хотя дыхание у нее сделались частым и прерывистым, а легкие жгло, как огнем.
Неожиданно краем глаза она заметила призрачный силуэт, бегущий в ее сторону. Его странные порхающие движения напомнили ей неровный полет летучей мыши, но это был явно человек. Остановившись на секунду, чтобы перевести дух, Элли крикнула в темноту:
— Эй, кто там?
Но ответа не последовало.
А в следующее мгновение она задохнулась от ужаса, потому что тень оказалась совсем близко — и тут же скрылась за стволом.
— Это уже не смешно! — крикнула она и почувствовала, что ее начинает сотрясать дрожь. В лесу определенно происходило что‑то непонятное и пугающее. И не только в лесу. Ей вообще многое казалось непонятным и странным. Куда она бежит? И почему оказалась среди ночи одна в лесу? При мысли об этом у нее на коже выступили мурашки.
Неожиданно у нее за спиной послышался хруст веток, и она услышала рычание.
* * *Элли проснулась от собственного сдавленного крика, села на постели прямо и, прижав к груди одеяло, обвела испуганным взглядом темную комнату. Какое‑то мгновение она не понимала, где находится. Комната казалась ей незнакомой, да и мебель была расставлена по‑другому. Но потом все вспомнила.
— Киммерия, — пробормотала она, вновь укладываясь в постель. — Я в Киммерии. — Она закрыла глаза. — А значит, в безопасности.
* * *Быстро проглотив завтрак и извинившись перед Джу, Элли выскочила из столовой и двинулась в направлении библиотеки в надежде найти там Рейчел. Она просто обязана помириться с ней. Ссора с подругой еще до начала учебного семестра совершенно не входила в ее планы.
В помещении библиотеки маляры с лязгом устанавливали раздвижные металлические лестницы; валявшиеся на полу длинные толстые палки с малярными валиками на концах напоминали срубленные стволы молодых деревьев. По углам стояли большие канистры с красками, наполнявшие воздух резким запахом.
Проскользнув мимо рабочих, Элли устремилась в находившуюся в дальнем конце помещения длинную комнату, где находился длинный металлический стол, за которым Элоиза и Рейчел сортировали пострадавшие от пожара книги и раскладывали их по картонным ящикам, предварительно обернув шуршащей папиросной бумагой. Они обращались с толстенными, в кожаных переплетах томами с такой нежностью, как если бы упаковывали хрупкие и изящные хрустальные вазы.
Прижав по привычке дужку очков пальцем к носу, Элоиза вопросительно на нее посмотрела.
— Можно мне пару минут поговорить с Рейчел? — спросила Элли.
Элоиза некоторое время переводила взгляд с Элли на Рейчел и обратно. Рейчел старалась не смотреть на подругу, и библиотекарша поняла, что между девочками пробежала черная кошка. Наградив Элли сочувственным взглядом, Элоиза выдвинула на середину стола один из упакованных ящиков.
— Отнесите‑ка его в автобус. Для одной ящик тяжеловат, а для двоих будет в самый раз.
Элли и Рейчел, подхватив ящик с разных сторон, двинулись к задней двери. На улице рядом с выходом стоял белый микроавтобус. Водитель разговаривал по сотовому и не обратил на девушек никакого внимания.
Влажный утренний воздух оставлял на коже и волосах мельчайшие капельки. Утро выдалось серенькое и тихое, его тишину нарушали только хруст гравия под ногами девушек да монотонный голос шофера. Девушки не без усилия подняли ящик и погрузили его в машину.
— Прости, Рейч, — неожиданно сказала Элли. — Я была слишком занята собой и собственными чувствами. Нехорошо было забыть о твоих.
На лице Рейчел отразилось облегчение, и она быстро заговорила:
— И ты прости. Ты должна делать то, что хорошо для тебя. Не можешь же ты стать мной!
— Просто… — Элли прочертила носком туфли бороздку в гравии. — Просто мне придется так поступить, Рейч. И отнюдь не потому, что я верю тем, кто всячески превозносит Ночную школу. Так надо — вот все, что я могу сказать тебе по этому поводу. А между «надо» и «хочу» — большая разница. Но как бы то ни было, я должна наконец научиться защищать себя. Кроме того, там я узнаю больше о своей семье. И самое главное, там я, возможно, узнаю правду о судьбе Кристофера. Есть люди, которые что‑то знают о нем, но сообщать мне не считают нужным.