– Он свернет за угол через десять секунд. Девять. Восемь… – начала отсчет Сакс.
Лили распахнула дверь, выключила рацию и протянула ее Лукасу. Теперь они вместе считали про себя. Семь. Шесть. Пять. Четыре…
Энди повернул за угол. Дэвенпорт смотрел мимо головы своей коллеги.
– Он тебя увидел, – тихо сказал он. – Стучи в дверь.
Ротенберг принялась стучать.
– Он подходит, – сказал Лукас. – Осталось сто футов.
Лили отвернулась от двери, словно сдаваясь, но тут увидела Энди Питта и его сумку. Питт остановился под единственным горящим фонарем. Лили спустилась по ступенькам и сказала:
– Полиция. Это ты, Энди? Подожди меня.
Если он побежит, им придется придумать что-то другое.
Но он не побежал.
– Ты полицейская, которая убила моего отца, – узнал он гостью.
– Точно. У меня к тебе несколько вопросов. Мы пытаемся выяснить, как гильза от девятимиллиметрового патрона попала в пистолет, засветившийся во время еще одного убийства. Возможно, ты о нем слышал. Я немного подумала, Энди, и поняла, что возможность только одна, верно? Ты забрал ее тогда. Мы сразу огородили место убийства, но ты ведь находился в самом центре, рядом с отцом. Что ты сделал? Наступил на нее? Или встал на нее коленом? Ты ведь стоял на коленях рядом с ним…
Лукас наблюдал через окно и увидел, как Энди шевельнул левой свободной рукой: он опустил ее в карман пиджака. Со своего места Дэвенпорт не мог разглядеть подробностей, но Лили вела себя спокойно. Впрочем, она могла не заметить этого движения. Так или иначе, но она продолжала провоцировать Питта:
– Мы нашли след ДНК, которого не должно было быть на месте убийства. Не слишком много, всего несколько частичек кожи, но для нас достаточно. Так что у меня имеется ордер. Нам нужен образец твоей ДНК. Тебе не будет больно. Я прихватила с собой все необходимое, достаточно провести ваткой по твоим деснам.
– Я встал на нее коленями, – сказал Энди.
– Что?
– Я опустился на колени. И закрыл ими гильзу. Не специально. Случайно. А когда понял, что это такое, то положил ее в карман.
– А потом ты вставил в нее новый заряд.
– Конечно. Мы с папой всегда так поступали. Когда много стреляешь, не хочется терять столько меди. Мы экономили больше половины, но стрелять приходилось много, очень много.
– Кто убивал женщин? Ты или Верлен?
– Не Верлен. – Энди рассмеялся и бросил сумку с продуктами на тротуар. – У нас были схожие интересы, но у него не хватало духу сделать что-то настоящее. Он любил приводить к себе девушек, ставил их в позы рабынь, делал свои скульптуры, а потом ходил по садомазохистским клубам и хвастался. Но у него имелся подвал, где он хранил законченные работы – за большой стальной дверью, потому что воры забирали бронзу и расплавляли ее – просто идеальный вариант. Я приводил туда девушек и делал с ними все, что хотел. То, о чем он только мечтал. У тебя когда-нибудь был раб? С этим ничто не сравнится!
– Почему ты его убил?
– Из-за тебя. Я и не представлял, как ты близка к тому, чтобы до него добраться, несмотря на улики, которые я тебе подбрасывал. Например, стружку. Но у меня была гильза, а гильзы нельзя терять. Ты убила моего папу. Я подумал, что ты загремишь в тюрьму и у тебя будет время подумать об этом.
– Почему ты выбирал именно этих женщин, Энди?
Питт не ответил. Он сделал шаг вперед и вынул руку из кармана.
Лукас выскочил из-за двери с пистолетом и закричал:
– У него что-то в руке!
Лили отскочила назад, но Энди оказался рядом, схватил ее за воротник и дернул к себе, озираясь по сторонам.
– Не подходите, не подходите! – завопил он. – У меня скальпель, я порежу ей лицо!
Амелия и остальные полицейские выскочили из засады и окружили Питта и его заложницу.
– Уходите, уходите, или я ее убью! – продолжал вопить Энди. – Клянусь Богом, я перережу ее проклятое горло!!!
Он рванул Лили к себе, и она крикнула Лукасу:
– Мне не достать пистолет! Он застрял под броней, когда он меня дернул назад!
– Ты можешь упасть? – спросил Дэвенпорт.
– Может быть!..
– Не пытайся что-то сделать, – велел ей Питт. – Я просто хочу уйти. Мы пройдем до конца квартала, и я…
Лили двумя руками схватила его за запястье той руки, в которой он сжимал нож, и отодвинула его на дюйм от собственного горла. Одновременно она подогнула ноги и упала. Амелия и Лукас выстрелили одновременно, и голова Энди словно взорвалась.
Ротенберг упала и откатилась в сторону от рухнувшего рядом тела. Скальпель выпал на землю в нескольких футах от убитого.
– Не самый лучший вариант, – сказала детектив, поднимаясь на ноги и поворачиваясь, чтобы взглянуть на мертвого Питта-младшего.
Все остальное было уже рутиной: проверка записи, вызов криминалистов… Энди Питт получил два ранения в голову – одна пуля вошла в лоб и вышла через затылок, а другая пробила левый висок и вышла через правый.
Когда место преступления оцепили полицейские, Лукас подошел к Амелии:
– Ты как?
– Я нормально, а ты? – откликнулась она.
– У меня все отлично, – ответил Дэвенпорт и посмотрел на нее. – А ты знаешь, что на твоих губах появилась улыбка, когда ты спускала курок?
Они сидели в кабинете шефа: Райм в своем кресле, остальные – на стульях.
Лукас, Лили, Амелия и Линкольн. Они собрались на вскрытие, как пошутил Райм. Может быть, эта шутка страдала от недостатка вкуса, но никто из них не переживал из-за того, что тело Энди Питта лежало в морге.
Марковитц разговаривал по телефону, бессознательно кивая, из чего Линкольн сделал вывод, что он беседует со своим боссом, комиссаром. Райм огляделся и решил, что кабинет ему нравится. Большой, аккуратный, с отличным видом, хотя виды инвалида не интересовали. Окна его собственного дома, к примеру, выходили на Центральный парк, но он неизменно просил Тома задернуть шторы.
Чтобы не отвлекаться.
Наконец Стэн повесил трубку.
– Должен сказать, – начал он, – что наверху все счастливы. Я беспокоился. И они тоже беспокоились, поскольку то, что вы предлагали, было немного слишком радикальным. Но у вас получилось.
Линкольн пожал плечами – один из немногих жестов, на которые он был способен, – и слегка развернул свое кресло к Марковитцу.
– План был логичным, а приведение приговора в исполнение – компетентным, – сказал он.
Высшая форма похвалы из его уст.
Гипотезу о том, кто убил Верлена и подставил Лили, придумал Лукас.
Амелия, ты знакома с кем-нибудь из отдела, где хранятся улики?
Он предложил место, где можно было бы получить гильзу с отпечатком пальца Лили: там, где она прикончила Левона Питта. Оказалось, что криминалисты нашли там три пули и только две гильзы. Получалось, что кто-то забрал третью.
– Итак, пистолет, найденный рядом с телом Верлена, принадлежал Левону Питту. Гильза из студии Верлена – та, что осталась после того, как Лили стреляла в Левона Питта, – заметил Лукас, когда они получили эти сведения. – Как они могут быть связаны? Только через одного человека, имевшего отношение к обоим. Через Энди Питта, сына Левона, которого, как все думали, отец взял в заложники.
Но что, если, предположил Лукас, он не был заложником? Что, если отец и сын являлись сообщниками в серии убийств? Естественно, младший Питт пришел в ярость, когда Лили застрелила его отца!
Все сходится, согласился Линкольн и добавил, что Энди мог познакомиться с Верленом на свалке отца, где скульптор собирал металл для своих произведений.
Они выяснили, где живет Энди Питт, и установили за ним наблюдение.
Однако у них не было улик, которые указывали бы на его причастность к преступлению. Вот почему им ничего не оставалось, как спровоцировать его на решительные действия.
И тогда Райм придумал план, в котором детективу Ротенберг досталась роль наживки. Они доказали Марковитцу, что она невиновна и попросили сделать соответствующее заявление для прессы. Затем Амелия пригласила других репортеров в дом Линкольна. И Лили выступила перед ними. Теперь Энди был вынужден сделать свой ход.
– Я не знаю, как вас отблагодарить, – сказал Стэн. – Ты, Лукас, вообще приехал из Миннеаполиса! Это совсем не входило в твои обязанности.
– Рад помочь, – откликнулся Дэвенпорт.
– Ну а теперь пора возвращаться к работе. – Внимание Марковитца переместилось на заметки, которые он делал в блокноте, когда разговаривал с комиссаром. Их там было довольно много.
Однако никто не вставал. Линкольн посмотрел на Лили, которая являлась старшим офицером среди них.
– Стэн, мы все подумали еще об одной вещи, – сказала она. – И нам осталось развязать один узелок.
– Один узелок? – все еще рассеянно пробормотал ее начальник.
Он что-то зачеркивал в своем блокноте.
– Знаете, что нам пришло в голову? Помните, мы решили, что кто-то использует Верлена, чтобы убивать женщин? А что, если они использовали не Верлена, а Энди Питта?
– Что? Я не понимаю.
– Конечно, у него был мотив поквитаться со мной, – продолжала Ротенберг. – Но из этого не следует, что кто-то не принудил или не нанял его убить женщин и Верлена.
– Кто-то из Четвертого отдела, – вмешалась Амелия. – Энди Питт так и не сказал нам, как он выбирал своих жертв. Почему? Может быть, те женщины могли выдать интересную информацию о торговле наркотиками в городе. И поэтому кто-то из детективов Четвертого отдела завербовал Энди.
– И вот еще о чем мы подумали, – добавил Райм. – Кто делал все, чтобы защитить Четвертый отдел? Кто настаивал, что убийства – это дело рук психопата, не имеющего ничего общего с полицейскими?
– Речь о вас, Стэн, – сказала Лили.
И если ее слова не привлекли полного внимания Марковитца, то «глок», который она вытащила и направила на него, дал требуемый результат.
– Проклятье! – вздохнул шеф.
– Выкладывайте, Стэн, – холодно заявила Амелия, закинув волосы на спину.
Лукас снова посмотрел на нее.
Наступило долгое молчание.
– Ладно, – пробормотал Марковитц. – Я действительно подергал за ниточки, чтобы наркотики не связывали с этим делом.
– Позвольте мне угадать, – сказала Лили. – Женщин пытали и убивали для того, чтобы получить информацию на продавцов наркотиков, и тогда Четвертый отдел стал бы звездой департамента.
– Попробуй угадать снова, детектив, – гортанно рассмеялся Стэн. – Тебе не кажется, что могут быть и другие причины хорошей работы Четвертого отдела – и дело не в психопате, который пытает и убивает наркоманок?
Никто не ответил.
– А как тебе такая версия: Богом проклятый глава Четвертого отдела берет взятки? – продолжил Марковитц.
– Марти Гловер? – уточнила Ротенберг.
– Да, именно. Мы подозревали это уже шесть месяцев. Конечно, поставщиков и производителей метамфетамина арестовывали по всему городу – за исключением одного места. Мощная операция «Красный крючок» по распространению героина в Бруклине. – Стэн постучал по лежавшей на его столе папке. – Они платили Гловеру и использовали Четвертый отдел, чтобы избавиться от конкурентов. Остальные полицейские ничего не знали. Им лишь известно, что у Гловера хорошие информаторы.
Марковитц махнул рукой на пистолет Лили так, словно это оружие превратилось в надоедливое насекомое:
– Не могла бы ты… убрать это?
Лили засунула «глок» в кобуру, но по-прежнему держала руку рядом с рукоятью.
– Однако операции отдела внутренних расследований против Гловера не имели ничего общего с Верленом или Питтом, а также с пытками и убийствами. То, что женщины были наркоманками, оказалось простым совпадением. Но потом вы стали искать связи. Марти разволновался. Я подумал, что он испугается, уйдет в подполье и начнет уничтожать улики, поэтому и предложил вам отступить. Вот и вся история, – объяснил шеф.
– Что произошло с Гловером? – спросил Лукас.
– Я не хотел форсировать события, но у меня не оставалось выбора. Я позвонил Кэнди Престон из Четвертого отдела, и мы устроили для Марти западню. Я попросил ее использовать одного из своих информаторов, чтобы он предложил ему взятку. Пятьдесят тысяч. Я опасался, что он не согласится, но парень не сумел удержаться от искушения. Мы засняли на камеру, как он берет деньги. Не самое лучшее задержание – я хотел бы взять и часть мерзавцев из «Красного крючка». Но прокурор раскрутит Гловера. Тот назовет все имена, если мы пообещаем ему снижение срока.
Линкольн отметил, что Марковитц говорил вполне убедительно, однако все-таки у него остались сомнения.
Очевидно, похожие мысли возникли и у Дэвенпорта.
– Хорошая история, Стэн, – заявил он. – Но нам бы хотелось получить подтверждение. С кем бы мы могли поговорить и кто мог бы за тебя поручиться?
– Ну, один человек с самого начала был в курсе операции «Красный крючок».
– И кто же?
– Мэр.
Райм посмотрел на Лукаса:
– Меня это устроит.
Они покинули департамент полиции и направились к поджидавшему их фургону, за рулем которого сидел Том. Увидев всю компанию, он нажал кнопку, открывающую двери, спустил пандус и вышел из фургона.
Линкольн подъехал к фургону, затормозил и развернул свое кресло.
– Кто хочет заехать ко мне и выпить аперитив? Приближается час коктейлей.
– Немного рановато, – заметил его помощник.
Настоящая наседка!
– Том, наши гости пережили очень тяжелые моменты, – возразил Райм. – В том числе похищение, ножи у горла и стрельбу. Если кому и нужно немного расслабиться, то это им.
– Я бы с удовольствием, – ответил Лукас. – Но мне пора возвращаться к семье. Мой самолет улетает через час.
– А я намерена проследить, чтобы он добрался до аэропорта, – добавила Лили. – И благополучно поднялся на борт.
Детективы пожали друг другу руки и расцеловались. Линкольн заехал по пандусу в фургон, а его помощник зафиксировал ремни безопасности.
– Неплохо было бы еще раз поработать вместе, Дэвенпорт, – сказал Линкольн напоследок.
Том приподнял бровь.
– Он обращается к вам по фамилии, значит, вы ему понравились, – объяснил он Лукасу. – А ему мало кто нравится.
– Я никогда не говорил, что мне кто-то нравится, – проворчал Райм. – Откуда взялся такой подтекст? Просто я хотел сказать, что это расследование не превратилось в катастрофу, а такое вполне могло случиться.
– Едва ли я окажусь здесь в ближайшее время, – сказал Дэвенпорт, склонив голову набок. – А вы бываете в Миннесоте?
– Раньше бывал довольно часто.
– В самом деле? – удивилась Амелия.
– Конечно, я ведь вырос на Среднем Западе, помнишь? – нетерпеливо ответил Линкольн. – Я ловил щук-маскинонг и просто щук в Суон-Лейк и Миннетонке.
– Вы ловили рыбу? – пораженно спросил Том.
– И бывал в Хиббинге. Путешествие в честь Боба Дилана[37].
– Самый крупный открытый железный рудник в мире, – сказал Лукас.
Инвалид кивнул:
– Замечательное место, чтобы избавляться от трупов, – вот первая мысль, которая у меня возникла, когда я его увидел.
– Я подумал о том же, – улыбнулся Дэвенпорт.
– Тогда договорились, – пробормотал Райм. – Если тебе попадется какое-нибудь интересное дело, что-то по-настоящему сложное, позвони мне.
– Лили тоже бывала у нас, помогала вести расследование. Мы можем как-нибудь вновь собрать нашу команду. – Лукас посмотрел на Амелию. – И сходим в тир. Я научу тебя стрелять.
– И погоняем по шоссе, о котором ты упоминал. Я дам тебе пару полезных советов, как водить твою игрушечную машинку, – не осталась в долгу та.
– Поехали, Сакс! – позвал ее Линкольн. – Нам еще писать отчет.
ХИЗЕР ГРЭМ против Ф. ПОЛА ВИЛСОНА
Мастер Джек – один из самых необычных героев. Ф. Пол Вилсон создал его в 1984 году, в книге под названием «Гробница» – это городской наемник, нанимающий сам себя, чтобы решить проблемы, с которыми система не может или не хочет иметь дело. «Гробница» имела огромный успех. Тем не менее Пол не писал продолжений этой истории в течение следующих четырнадцати лет. Почему? Он сказал, что боялся, как бы Мастер Джек не начал доминировать и писательская карьера Вилсона не стала развиваться только в одном направлении. Но в конце концов в 1998 году Джек вернулся всего на один роман – так тогда говорил его создатель.
А потом появился еще один. И еще.
Спустя двадцать два романа можно уверенно утверждать, что теперь Мастер Джек контролирует писательскую карьеру Вилсона.
Но это даже хорошо.
Этот писатель и его персонаж очень близко знакомы друг с другом.
Хизер Грэм – это настоящая динамо-машина, выпустившая более ста книг. Романтические триллеры, исторические любовные романы, истории о вампирах, путешествиях во времени и оккультных науках и даже книги о рождественских блюдах. Назовите любой жанр – и окажется, что она в нем работала. Но лучшие романы у Хизер получаются в тех случаях, когда она смешивает паранормальные явления с реальным человеческим злом. И, хотя в последние годы наибольшую известность писательнице принесли произведения из серии «Команда охотников», в ее сознании мерцала другая серия – о Дэнни Кафферти и Майкле Квинне. Приключения этих героев начались в книге «Пусть мертвые спят» (2013) и продолжились в романе «Не будите мертвых».
Майкл Квинн – необычный парень. Лучший футболист в колледже, он был слишком популярен, и это не пошло ему на пользу – чрезвычайно активный образ жизни привел его к смерти на больничной койке. Однако врачи подарили ему новую жизнь, и Квинн стал другим человеком. Он так и не узнал, как ему удалось вернуться из мира мертвых. После встречи с Дэнни Кафферти – она только что унаследовала от отца магазин уникальных сувениров – Майкл обнаружил, что может дать Дэнни все, что ей необходимо. Как раз тогда она начала собирать собственную коллекцию.