Плетение (трилогия) - Николай Волков 5 стр.


  Честно говоря, на меня это было совсем непохоже, чтобы за несколько дней я не написала ни строчки.

  Поднявшись в номер, я быстро скинула с себя костюм "бизнесвумен", и, закутавшись в мягкий и удобный халат, устроилась на кровати. Телефон оказался под рукой, поэтому я попросила поднять в номер чай и какое-то печенье, и запустила ноутбук.

  Не успела я по-настоящему настроиться на текст, как в дверь постучали, и пришлось открывать, чтобы заказанный чай и печенье не остались ночевать под дверью.

  Подключив ноут к местной беспроводной сети, и настроив звуковое оповещение, чтобы оно извещало меня о получении писем, я, наконец-то, перечитала последние строчки текста, и, налив себе чаю, положила руки на клавиатуру.


  - Что здесь за дурдом творится! - проорала Шелти.


  Я остановилась, пытаясь понять, откуда могла взяться Шелти, которую, что было бы неплохо, я собиралась ввести в повествование вместе с Сейсом, но ведь в последнем моем фрагменте не было даже намека на ее появление. То есть, нет, я, конечно, представляла себе, что Ильта и Гром столкнутся в пещерах с наемниками, и с закадычной парочкой в том числе, и что Сейс не сможет выбраться из магической ловушки, но написать этого не успела.

  - Да, девочка, - сказала я себе, - ты уже не помнишь что писала, а что нет. Вот до чего тебя эти переговоры довели... Ладно, будем писать дальше. А кусок про пещеры напишем потом, и вставим в текст.


  - Не ори. Сейчас разберемся.

  Ильта выловила пробегающего мимо Алама, у которого и поинтересовалась:

  - Что за дурдом?

  - Ты откуда свалилась? - спросил он.

  - Только что телепортировалась.

  - Была атака на здание Гильдии. Глава Гильдии серьезно ранен. Еще человек пятьдесят - ранения разной степени тяжести.

  - Кто атаковал?

  - Наемники. Дайрус Клауд сейчас допрашивает одного из них, а...

  - Как Шеф?

  - Жив. Над ним сейчас работают целители.

  - Свободен.

  Алам побежал своей дорогой, а Шелти заметила:

  - Ни слова об убитых.

  - Значит, с нашей стороны потерь нет. Шелти, мне очень жаль, что Сейса пришлось оставить.

  - Потом. Я так понимаю, что мне Печать ты не отдашь?

  - Извини, но нет.

  - Отдай. Она мне нужна.

  - Нет.

  Шелти устало села на пол, не обращая внимания на изумленные взгляды окружающих, и заплакала.

  - Не плачь, - прогудел у Ильты над ухом голос Грома.

  - Отвалите вы от меня все... Печать - это мой шанс заставить Нея вытащить Сейса.

  - Шелти...

  Размазывая слезы по щекам, Шелти и не думала успокаиваться.

  - Шелти, прости, но даже Ней не смог бы вытащить Сейса.

  - О чем ты говоришь?

  Ильта тяжело вздохнула.

  - То плетение... Последняя ловушка сделана была для того, чтобы не дать унести Печать любой ценой. Она дезинтегрировала все и всех в радиусе нескольких лиртов. Сейс не просто не выбрался, он умер.

  Прекратив рыдать, Шелти рывком поднялась на ноги и, схватив Ильту за ворот, энергично встряхнула.

  - Что ты говоришь? - прошипела она.

  - Это правда. Сейс просил позаботиться о тебе, поскольку знал, что не выберется. Мне жаль...

  - Тебе жаль?!?

  Один из пистолетов разъяренной Шелти ткнулся в челюсть Ильты.

  - Тебе жаль?!? Ты хоть понимаешь, кого я потеряла?!? Ты понимаешь, что из-за этого долбанного булыжника я потеряла единственного человека в мире, который мне был дорог? Единственного, которого я действительно любила!!! А тебе просто жаль!!!

  Не говоря ни слова, Ильта выплеснула на них обеих плетение, образующее между ними связь и позволяющее воспринимать эмоции друг друга.

  Горечь потери, непереносимая боль утраты, безумное одиночество, и ощущение, что весь мир рухнул в пропасть - все смешалось, и обе девушки уже не знали, чьи это чувства и эмоции, и кому из них они принадлежат.

  Слезы текли по щекам обеих, и они обнялись, вжимаясь друг в друга, как будто желая стать единым целым, лишь бы не оставлять другого наедине с этими чувствами.

  - Он... Он и мне был дорог, - смогла выжать из себя Ильта, когда действие заклинания закончилось.

  - Я знаю... И его больше нет...

  В этот момент в коридоре прозвучал властный голос:

  - Ну, что за бардак... Вас что, невозможно даже на прат одних всех оставить? Меня, между прочим, ранили, а мне приходится... Ильта?

  Подошедший Глава Гильдии внимательно осмотрел обеих девушек, после чего повернулся к Грому.

  - Молодой человек, вы знаете, где у нас гостевые комнаты? Будьте так добры, отведите туда госпожу Авенаро, и позаботьтесь о том, чтобы ей было предоставлено все, что только ей потребуется. В случае необходимости можете ссылаться на меня.

  И, повернувшись к Ильте, добавил:

  - А ты - за мной.

  Девушка кивнула, забрала у Грома сумку и покорно пошла по коридору. Когда она осталась наедине с Шефом, он обнял ее, погладил по голове, и тихо произнес:

  - Кто?

  - Сейс.

  - Вы?

  - Нет. Он спас нас, но сам не выбрался.

  - Хорошо. Теперь можешь поплакать, но в коридоре этого делать не стоило... Там ведь и клиенты могли быть.

  Несмотря на все, что Ильта чувствовала в тот момент, она улыбнулась:

  - Какие клиенты, сразу после нападения... Они еще пару дней приближаться не будут.

  Чандер Уоррес, Глава Гильдии Магического Сыска, улыбнулся и ответил:

  - Я сказал - могли быть, а не были. Поплачь, если надо. Дела подождут.

  Весь следующий прат Ильта лишь беззвучно рыдала в его объятиях, а он, молча, гладил ее по голове. Наконец, когда она достаточно успокоилась, он указал на сумку, и тихо произнес:

  - Она?

  - Да. Хотите посмотреть?

  - Нет. Сегодня из-за этой пакости было слишком много смертей. И могло бы быть еще больше. Дайрусу придется раскошелиться еще и за все раны, которые были получены нашими людьми.

  - На два пальца, этого Дайруса!!! Мы вообще ему ничего не должны! Из-за него погиб Сейс!!!

  - Тише... Тише... Так нельзя... Мы взяли контракт...

  - Он его разорвал!!! Он не сказал мне, как отключить этот проклятый купол!!! Он ни слова мне не сказал, а из-за того, что этот вшивый Высший Маг сквалыжничал своими никчемными тайнами, погиб Сейс!!! Хрен ему, а не Печать!!! И можете вычесть с моего счета хоть всю сумму контракта, но ублюдок не получит того, чего хочет. Этот камешек достался мне слишком дорогой ценой - ценой жизни друга. А будет настаивать - я вообще на него Шелти с Громом натравлю! И сама им помогу. Мне плевать, будь он трижды Высшим, я его уделаю голыми руками так, что он загадкой для всех целителей мира станет! Если выживет.

  - Ты в своем уме? За этой Печатью охотится не только он, но и вообще все Высшие Маги.

  - Да хоть само Всевидящее Око!!! Я заплатила за нее жизнью друга, и они ее не получат.

  Раздался взрыв, и сумка, которую Ильта опустила на пол, разлетелась клочками. Резкое сияние затопило кабинет, и ослепило обоих магов, не давая им возможности разглядеть, как оно преобразовывается в прочнейшие энергетические жгуты, которые оборачивают Ильту подобием кокона, создавая неведомое доселе и удивительное по своей красоте плетение.

  Как только плетение было завершено, оно мягко погасло, и, вслед за ним, успокоился и свет, исходящий от Печати.

  Поток нецензурной брани, исторгаемый Чандером, был таким, что, знавшая толк в ругательствах Ильта лишь навострила уши, не думая о том, чтобы добавить к ним свою порцию. Когда же он, наконец, прекратился, девушка шумно выдохнула, и сказала:

  - Вот теперь я верю, что вы полевой работой занимались...

  Глава Гильдии повернулся на ее голос, и поднял руку, выбрасывая вперед одно из сложнейших заклинаний исцеления. Спустя несколько ортов ее зрение было восстановлено.

  - Ох... - только и смогла произнести Ильта.

  - Что?

  - Сумка... ее больше нет... Долбанный ублюдок!!! Он говорил, что она должна выдержать!!! А она взорвалась!!!

  - Крэйт!!!

  - Что!?!

  - Заткнись. И дай мне сосредоточиться. Я, между прочим, все еще не вижу.

  Повторив процедуру исцеления на самом себе, Чандер слегка поморгал, заново привыкая к окружающему миру, и склонился над Печатью.

  - Светится днем, как шестой уровень.

  - Она десятого.

  - Знаю. Просто поверить не могу. Ну что, ты ее готова отдать заказчику?

  - Нет.

  - Но...

  - НЕТ!!! Он ее не получит!

  Глава Гильдии устало посмотрел на одну из самых своевольных своих подчиненных, и махнул рукой.

  - Сама с ним разбирайся.

  - И разберусь!!! - в запале крикнула в ответ Ильта, подняла с пола Печать и сунула ее в карман.

  Парализация сыграла свою злую шутку, и в результате заносчивая гильдийка долго трясла руку, ожидая восстановления чувствительности пальцев.

  Глава Гильдии устало посмотрел на одну из самых своевольных своих подчиненных, и махнул рукой.

  - Сама с ним разбирайся.

  - И разберусь!!! - в запале крикнула в ответ Ильта, подняла с пола Печать и сунула ее в карман.

  Парализация сыграла свою злую шутку, и в результате заносчивая гильдийка долго трясла руку, ожидая восстановления чувствительности пальцев.

  - Шеф... - сказала она, когда чувствительность восстановилась.

  - Что еще?

  - А "десятку"-то дадите? С работой же я все-таки справилась...

  - Пока не до конца. Сейчас тебе предстоит самая сложная часть... Объяснить клиенту, что он не получит свой заказ. Если ты проживешь после этого хотя бы пару дней - заходи ко мне... Поговорим. И придумай, куда деть Печать, когда за ней будут гоняться все, кому не лень.

  Когда Ильта вышла из его кабинета, Чандер подошел к столу, вытащил из ящика бутылку бересского бренди, и, плеснув себе в бокал, тихо сказал:

  - Угораздило же меня стать главным в этом дурдоме...


  Я оторвалась от текста, поскольку непрекращающийся сигнал сообщал мне о том, что Ста... Станислав Сигизмундович закончил черновой набросок договора, в обнимку с которым мне предстоит провести явно не один день...



Глава 7


  К удивлению Ильты, Дайрус ушел, прихватив с собой пленного наемника и не дождавшись ее визита, о котором, впрочем, его похоже никто даже и не потрудился известить. Она направилась к своей комнате.

  Содрав с себя топ и шорты, и зашвырнув их вместе с кроссовками и носками в дальний угол комнаты, она прошла в ванную, где встала под обжигающие струи воды. До скрипа, до умопомрачения, она терла себя мочалкой, как будто пытаясь стереть чувство вины за то, что она осталась жива, а старый и опытный Сейс покинул этот мир.

  Выйдя из ванной комнаты, она прикрикнула на призрака, приглядывающего за порядком в комнате, и потребовала, чтобы он немедленно занялся ее одеждой, после чего, завернувшись в халат, направилась во внутренние помещения Гильдии, надеясь раздобыть чего-нибудь съестного.

  Ей не хотелось ни видеться, ни говорить с кем-то из знакомых, и даже мысль о том, что надо позаботиться о Громе, и отправить его домой, перешла для нее из разряда "необходимо сделать" в разряд "распоряжусь, чтоб сделали".

  Ранее подобное отношение было для нее не свойственно, но сейчас привилегии ее ранга в гильдии не казались уже столь пустяковыми, и помогали хоть немного восстановить душевное спокойствие.

  Наскоро перекусив в столовой, она вернулась в комнату, и застала растерянного призрака, который боялся прикоснуться к ее вещам.

  - Во имя Ока! Что ты здесь болтаешься?

  Ее уставший разум не сразу нашел ответ, хотя разгадка до сих пор лежала в кармане брошенных ей в угол шорт, наполняя комнату своим свечением. Несчастный призрак боялся прикоснуться к столь мощной вещи как Печать, но, зная нрав Ильты, боялся уйти, не выполнив поручение.

  Тихо рыча на себя за недогадливость, Ильта порылась в ящике письменного стола и достала оттуда пару перчаток для работы с опасными реактивами. Натянув их на руки, она максимально быстро извлекла камень и сунула его в стол, после чего отдала духу шорты и приказала не появляться ей на глаза до тех пор, пока они не будут вычищены.

  Повалившись на кровать, она отключилась в считанные мгновения.

  Примерно через сутки, когда она проснулась, ее ждал очередной сюрприз.

  Сюрприз сидел в виде довольно молодого мага в ее кресле. В данный момент он, развлекался построением каких-то непонятных ей расчетов, пользуясь воздухом ее комнаты как тетрадным листом.

  - Вон из моей комнаты, - заявила Ильта, наведя на него пистолет.

  - Прошу прощения за такое вторжение, сударыня, но нам необходимо поговорить.

  - Нам не о чем говорить. Я не разрешала вам войти, а эта комната является моей собственной, она не принадлежит Гильдии.

  Маг спокойно свернул все свои записи в единый светящийся шарик, и спрятал его в карман.

  - Сударыня, мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам. Я пришел сделать вам предложение, которое стоит того, чтобы его выслушать.

  - Я сказала - вон из моей комнаты! Как вы думаете, эти слова имеют несколько толкований?

  Маг улыбнулся.

  - Разумеется, как и любые другие. Впрочем, вы еще слишком молоды, чтобы уловить подобное. Я буду ждать вас в заведении напротив здания Гильдии.

  С негромким хлопком он телепортировался, а Ильта, наконец, смогла подняться и одеться.

  На душе было плохо. Хорошего самочувствия и настроения не прибавляло и то, что этот маг, столь бесцеремонно заявившийся к ней, чего-то хотел от нее. Впрочем, что именно он хотел, Ильта вполне могла себе представить, и даже удивилась тому факту, что Печать, небрежно закинутая в ящик стола накануне, до сих пор оставалась на своем месте.

  Одевшись в темно-синие брюки, белую рубашку и натянув на ноги туфли на низком каблуке, она почувствовала себя несколько лучше, и собиралась было выйти из комнаты, когда в дверь постучали.

  - Кто там еще?

  - Завтрак, - раздался голос Грома.

  Ильта открыла дверь.

  - Входи, Гром. Как Шелти?

  - Плохо, - ответил Гром, внося поднос заставленный едой.

  Слегка пооглядывавшись, он пристроил поднос на край стола.

  - Все время плачет. Откуда у нее столько слез? А ты как?

  - Тоже плохо. Пока я спала, ко мне заявился один из Высших.

  - За Печатью?

  - Да.

  - Ты еще не отдала ее Дайрусу?

  - И не отдам. Ни Дайрусу, ни кому-то еще. Она нам стоила жизни Сейса.

  Гром нахмурился, и на его лице отразился тяжелый мыслительный процесс.

  - Лучше отдать. Ильта, это плохая вещь. Из-за нее наш друг погиб.

  Девушка соорудила себе сложную конструкцию из хлеба, мяса, сыра и овощей, и, оглядев ее, пыталась прикинуть с какой стороны будет лучше откусить.

  - Все не так просто, Гром. Наш друг погиб из-за Высших Магов, которым плевать на таких, как он, плевать на нас с тобой. Я не хочу, чтобы Печать попала к ним.

  - Тогда ее надо уничтожить.

  - Ее нельзя уничтожить. По крайней мере - вряд ли ее можно уничтожить, не разорвав при этом весь мир на куски.

  - Тогда нужно ее спрятать.

  Ильта куснула свой бутерброд, и, пытаясь его прожевать, сказала:

  - У еня ет ни наний ы овмовнофти.

  - Что?

  Ильта проглотила еду и повторила:

  - У меня нет ни знаний, как это сделать, ни возможности... К тому же, я теперь даже выйти из Гильдии не могу. На улице засел Высший.

  - Значит, отдай ее. От нее больше проблем, чем пользы.

  Ильта принялась задумчиво жевать бутерброд, периодически поглядывая на Грома.

  - А ты что здесь делаешь? - спросила она, наконец.

  - Завтракаю с тобой.

  - Нет, я имею в виду, почему ты еще в Гильдии? Почему не отправился домой?

  Гром растерялся.

  - Моим друзьям плохо, а я должен домой ехать?

  - Ты ничем здесь не поможешь, Гром. А вот проблемы у тебя из-за всего этого могут быть большие. Езжай домой.

  На лице Грома появилось недоверие.

  - И бросить тебя и Шелти?

  - Шелти забери с собой. Я вам денег перекину, так что сможете безбедно жить.

  Гром стоял какое-то время в полном смятении, после чего кинулся перерывать всю комнату Ильты.

  - Что ты творишь? - холодно спросила она.

  - Это все из-за этой проклятой штуки!!! Где она? Я ее уничтожу!

  - Гром!

  - Я ее найду и уничтожу!

  - Прекрати. Прекрати и убирайся из моей комнаты. Забирай с собой Шелти, и уезжай с ней к себе.

  Гром замер, и повернулся к ней.

  - Моя Ильта так не сказала бы.

  - Твоя Ильта пытается сохранить вам обоим жизнь, хоть ты этого и не понимаешь. Здесь сейчас начнутся такие вещи, что я сама буду мечтать повеситься, и у меня не будет времени еще и за вами приглядывать. Так что я не шучу, Гром. Забирай Шелти и уезжай. Так будет лучше для всех.

  Гром стоял посреди комнаты, не в силах понять происходящее. Наконец, он направился к двери, и, обернувшись напоследок, сказал:

  - А ведь мы были друзьями. Прощай, Ильта.

  Гордая и заносчивая гильдийка, на душе у которой отродясь не было так плохо, отвернулась к окну и тихо ответила:

  - Прощай, Гром.

  Легкий стук закрывающейся двери был равноценен для нее грохоту взрыва, стирающего из ее жизни все то, чем она дорожила.

  - Так будет лучше, - прошептала она, смахивая выступившие на глазах слезы, - так будет лучше. Ты не простишь и не поймешь меня, мой старый друг, но, по крайней мере, ты останешься жив. А мне нельзя будет отвлекаться ни на что, чтобы выжить... Дайрус, ты ублюдок. И я иду за тобой. Я, Дельфа Ильта Кармен Ортега Крэйт, член Гильдии Магического Сыска в восьмом ранге, иду за тобой, Дайрус Клауд, чтобы придти, найти и вернуть тебя на то место, которое ты заслуживаешь. В могилу. И те, кто встанет на моем пути - не важно, будут они Высшими Магами или нет - будут жалеть о своем выборе. За Сейса. За всех тех, кто погиб из-за тебя. Я сама приготовлю контракт, и возьму его.

Назад Дальше