Дремлющий страх - Кей Хупер 8 стр.


— Он убивает только мужчин.

— Пока. Но загнанное в угол животное может убить любого, в ком увидит угрозу. И он умен. Он очень, очень умен.

— Поэтому я сольюсь с окружением. И не буду угрожать ему.

— Вот именно.

— Это получается у меня лучше всего, — заверила его Райли.

Настоящее время

В маленьком уголке ее мозга, не заполоненном напряжением притворства, что все нормально, Райли старалась найти подходящий предлог для того, чтобы по окончании этого свидания оказаться в своем пляжном доме в одиночестве. За исключением выкладывания Эшу всей правды — что она по-прежнему не готова была сделать — казалось, ничто не может сработать, не вызвав у него подозрение или гнев.

Пусть ее чувства и отправились в самоволку, но вспышка воспоминания, произошедшая ранее, и ее женские инстинкты говорили ей, что он имел все основания ожидать провести ночь с ней, и, несмотря на его спокойное и почти бесстрастное поведение во время их свидания, вполне определенно имел желание так и сделать. И все же, вплоть до того момента, как они вошли в дом, и он закрыл за ними дверь, Райли верила, что все еще сможет найти разумный, приемлемый предлог.

Она собиралась предложить кофе или алкоголь, но шанс ей так и не представился.

Эш подхватил ее на руки и понес в спальню.

Абсолютная неожиданность этого поступка, не говоря уже о его деспотизме, должна была вызвать в Райли какую-нибудь негативную реакцию. Она почти не сомневалась, что должна была. Вместо этого, она ощутила ошеломляющее чувство узнавания и первый прилив чувственного жара, захлестнувший ее тело.

Было что-то невероятно соблазнительное в точном осознании, что мужчина не просто хочет тебя, а хочет сию же минуту, смутно поняла Райли, не имея терпения для короткого разговора или прочих светских тонкостей. Его не интересовали кофе или беседа, его интересовала она, и он не оставил ей ни малейшего сомнения в этом факте.

Эш был лишь немного грубоват, более чем немного настойчив, и Райли обнаружила, что такой комбинации невозможно сопротивляться.

Поэтому она и не пыталась.

И она не пыталась притворяться, что отвечает ему, потому что ей не пришлось. Кем бы он ни был или мог быть, Эш Прескотт был искусным любовником, а ее тело помнило его прикосновения, даже если не помнил ее разум.

Она оставила лампу тускло гореть на прикроватной тумбочке, но глаза держала закрытыми, потому что единственные ощущения, которые имели значение, это те, которые вызывал он. Впервые с тех пор, как она проснулась после полудня, не было пелены, не было отдаленности и не было вопросов.

Не об этом.

Их одежда, казалось, просто испарилась. Поставленная на ноги возле кровати, Райли почти тут же ощутила эротическое потрясение от прикосновения плоти к плоти, а затем прохладу простыней под собой. Она понятия не имела, кто из них отбросил покрывало, и ей было на это наплевать.

Его тело было поразительно твердым, с плотными мышцами мужчины, который был весьма спортивным, или генетически одаренным, или и то, и другое вместе. Его кожа под ее пальцами была гладкой и горячей, а густые упругие волоски на его груди дразнили ее груди с тонкой чувственностью, что только усиливало растущий в ней жар.

Его губы, прижавшиеся к ее губам, раздували это пламя, такое же сильное, как и его тело, такое же настойчиво требующее, как и руки, ласкающие ее тело. Эта «губы-к-губам» связь была больше чем поцелуем, скорее похожая на слияние, поглощение. И к ней пришло смутное понимание, что именно поэтому она и упала в постель с относительным незнакомцем.

Потому что он им не был. Они не были.

Их тела прижались друг к другу, чтобы стать ближе, чем были, ближе, чем могли бы быть, и она услышала, как издает иступленный звук, который удивил бы ее, если бы она была в состоянии об этом задуматься. Но времени думать или удивляться чему-нибудь не оставалось, а было только наслаждение, возраставшее до невероятной высоты, и ошеломляющая волна эмоций, которых она не знала прежде, и не смогла бы описать.

Когда все было кончено, Райли почувствовала себя одновременно обессилевшей и необычайно потрясенной. Что сейчас произошло? Это было больше, чем секс или, по крайней мере, то, что она считала сексом. И она совсем не была уверена, что сможет притвориться, что это не так. Но она постаралась изо всех сил.

Когда он приподнялся на локте возле нее, она, наконец, открыла глаза и пробормотала:

— Вау. Хорошо, что я съела тот второй десерт.

Эш рассмеялся:

— Ты никогда не говоришь то, что от тебя ожидают, не так ли?

— Вероятно, нет. Это плохо?

— Нет, что касается меня, — он перегнулся через нее, чтобы натянуть простыню на их остывающие тела, задержавшись, чтобы коротко потереться об изгиб ее шеи.

Райли почувствовала, что начинает закатывать глаза от этой приятной ласки, и поспешно прикрыла их.

— М-м-м-м.

— Если ты заснешь, я тебя просто разбужу, — предупредил он.

Ее смех закончился зевком:

— Тебе некого винить, кроме самого себя.

— Открой глаза и поговори со мной.

— Я думала, что после мужчины всегда хотят поспать, — мягко пожаловалась она, открывая глаза.

Он слабо улыбался:

— Тебе бы уже пора понять, чтобы не стоит валить меня в одну кучу с другими. Ни ты, ни я в стае не бегаем.

«Опа, и какого же черта он хотел этим сказать?»

Конечно, спросить она не могла.

Вместо этого, она сказала:

— Ну а тебе пора бы знать, что я или поспала бы после, или перекусила. Топливо, помнишь? Бак пуст, приятель.

— О’кей. Обещаю тебе полночный омлет. Как насчет этого?

Райли повернула голову, чтобы посмотреть на будильник на прикроватном столике:

— До того момента еще больше часа, — она позволила своему голосу жалостливо ослабеть. — Я могу не дотянуть.

Прежде чем она успела повернуть голову обратно, Райли почувствовала его пальцы на своем затылке.

— Что это?

Она почувствовала боль от прикосновения к этому месту, только теперь осознав, что что-то там не в порядке.

— А на что похоже? — спросила Райли, придерживаясь сонного бормотания, хоть и была сейчас совершенно бодрой.

Он очень нежно потер ее кожу:

— Возможно ожог?

Прямо на линии волос у основания ее черепа, в том месте, которое обычно прикрыто ее короткими волосами. Место, которое она зрительно не проверила, когда осматривала себя этим полднем. И болезненная точка, которая вероятно была одновременно спрятана ее волосами и замаскирована головной болью, мучившей ее почти постоянно, с тех пор как она проснулась.

Глава 7

Райли изо всех сил старалась никоим образом не выдать себя Эшу, старалась не показать те страхи и вопросы, которые мелькали в ее голове.

— Я так неаккуратна в обращении с щипцами для завивки волос, — небрежно сказала она. — Это случается так часто, что обычно я забываю об этом.

— А ты не думала — может, не стоит ими пользоваться? — сухо спросил Эш.

Она повернула голову назад и, улыбаясь, встретила его взгляд:

— Время от времени я подумываю над этим. Но знаешь, это — девчоночьи штучки, и я привыкла к ним, когда была в армии.

— Что, боялась стать мужиком в юбке?

— Знаешь, этот термин уж слишком резок. И, да — боялась.

Эш с ухмылкой посмотрел на нее.

— У тебя нет ни малейшего шанса на это. Ты — абсолютно и полностью женщина, моя любовь, от головы до кончиков пальцев ног. Женственность буквально сочится сквозь твои поры.

Райли подавила внутреннюю вспышку неожиданной нежности и натянула на себя задумчивое, нахмуренное выражение лица.

— Я вовсе не уверена, что это комплимент.

— Твоя внешность обезоруживает, вот в чем дело. Превосходная маскировка для острого ума, спрятанного за этими большими глазами.

— Мммм. Но тебя это не обезоружило, так?

— Да, я не был одурачен, — ответил Эш. — Не то, что Джейк.

— Думаешь, он попался на удочку? — спросила она с легким удивлением, но в то же время весьма заинтересовано.

— Я считаю, он слишком недооценивает тебя. И полагаю, что если бы он не делал этого с того момента, как вы познакомились, сейчас Джейк мог бы быть здесь, с тобой вместо меня.

На этот раз скривившись, Райли сказала:

— Я действительно встала между вами, ведь так?

— Может быть.

Эш поменял положение так, чтобы полностью лежать на боку. Одна его рука подпирала голову, другая нежно лежала на ее животе.

— Но рано или поздно это должно было случиться.

— И почему это?

Эш слегка пожал плечами.

— Потому что большую часть жизни мне было легко позволять Джейку получать желаемое. До тех пор, пока он не захотел то, чего я желаю больше.

Райли задумалась над его словами.

— Меня? — догадалась она.

— Как будто ты не замечала этого, — проговорил он.

— Меня? — догадалась она.

— Как будто ты не замечала этого, — проговорил он.

Райли засмеялась в ответ.

— О, я замечала. Просто старалась не чувствовать себя призом в борьбе между двумя парнями.

— Ты ведь прекрасно знаешь, что это не так.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее на этот раз медленно и нежно.

— По крайней мере, с моей стороны. Джейк здесь не причем. Дело в тебе и во мне.

Райли делала все возможное, чтобы мыслить здраво, несмотря на его губы, играющие с ее ртом.

— Ммм. Но если Джейк видит во мне лишь… трофей… он, возможно, все еще хочет заполучить его.

— Тогда ему придется выучить урок, который я, возможно, должен был преподать ему еще в детстве.

Эш откинул простыню, и его ищущая рука смогла найти ее обнаженное тело.

— Человек не всегда получает то, что хочет.

Райли думала, что полностью истощена, но ее тело пробуждалось к жизни, и когда ее руки поднялись, чтобы обвиться вокруг его шеи, она решила, что у нее, возможно, есть силы для этого…

Когда они закончили, у нее еще оставались силы на то, чтобы отправиться в душ с Эшом, но после ее энергетические запасы опустились до критического уровня, и они оба знали это.

— Я пойду на кухню, примусь за приготовление омлета, — сказал он, обматывая полотенце вокруг пояса.

— Я высушу волосы и приду к тебе. Прости, что мне требуется так много заботы, — произнесла Райли.

Он пальцем поднял ее подбородок, чтобы поцеловать.

— Это не так, — ответил Эш, и вышел, оставив ее одну в ванной, наполненной паром.

Райли закончила заворачиваться в полотенце, затем вытянула руки и в течение минуты наблюдала, как они трясутся. Черт. На ментальные и эмоциональные потребности своей памяти, которая сейчас напоминала швейцарский сыр, а так же на физический аспект отношений с Эшем Райли израсходовала энергию слишком быстрым темпом, который был далек от нормального, даже для нее.

Что-то было крайне неправильно, и она знала это.

Отгоняя от себя еще одну причину для беспокойства, она тщательно осмотрела ящики комода в поисках маленького зеркальца, затем вытерла запотевшее зеркало над раковиной для того, чтобы проверить заднюю часть шеи. Ей потребовалось немного ловкости и, наконец, Райли уселась на комод, повернувшись спиной к большому зеркалу, одной рукой держа маленькое зеркальце, другой полностью убирая волосы с шеи.

Это напоминало ожог, как и сказал Эш. Вернее на два ожога, находившиеся очень близко друг к другу. Они располагались сразу под линией роста волос, у основания черепа.

Даже в теплой, наполненной паром комнате озноб, который прошелся по ее телу, оставил после себя гусиную кожу. Ей пришлось приложить максимум усилий, чтобы продержать зеркальце ровно достаточно долго для того, чтобы изучить отметины, до тех пор, пока она не убедилась в том, что уже знала.

Отметины от электрошокера, тазера [3].

И они, несомненно, говорили о том, что кто-то приставил электрошокер к ее шее и разрядил электрический заряд прямо в ее тело.

В основание ее мозга.

Райли потребовалось менее десяти минут, чтобы высушить свои короткие волосы. Но этого времени ей не хватило, чтобы в своих размышлениях пойти дальше ошеломляющего осознания, что по всей вероятности, убийца стоял над ее судорожно подрагивающим телом, а затем разрядил в него потенциально смертельное количество электричества из оружия, предназначенного для того, чтобы просто вывести из строя.

Райли использовала тазер. Кроме того, испытала его действие на себе. Она знала, на что способно это оружие, и каковы нормальные последствия после его применения. В ее же состоянии не было ничего нормального.

Отметины на ее шее говорили о продолжительном соприкосновении, а напряжение и сила тока были значительно выше, нежели предполагалось производителем для этого устройства.

Вопрос в следующем — намеренно ли нападающий использовал шокер повторно, зная, что он может быть смертельным оружием? И, если так, была ли она жива случайно или намеренно?

В любом случае, нападение может объяснить ее головную боль, потерю памяти и притупленные или же отсутствующие чувства. Оно даже может объяснить ее необычайно частую потребность в большем количестве «горючего».

Электрический удар в мозг может перемешать многие вещи в человеческом теле.

Он так же может послужить причиной огромного количества проблем, и некоторые из них куда хуже тех, с которыми она имеет дело сейчас. И тот факт, что эти проблемы пока никак не проявились, не говорит о том, что они не сделают этого в будущем.

«Отлично. Это просто отлично. Кто-то старался поджарить мои мозги, возможно, пытался убить меня, и он до сих пор где-то здесь, спокойно бродит, имея огромное преимущество».

Он знал, кем она была.

А она и понятия не имела, кем же был он.

Волосы были высушены, и у нее не осталось больше причин задерживаться в ванной. Райли вошла в спальню взять одну из ночных рубашек. Ей потребовалась минута, чтобы разобрать их разбросанную одежду и повесить вещи Эша поаккуратнее на спинку стула. И, несмотря на все, она почувствовала вспышку изумления, когда подобрала сексуальное нижнее белье, которое решила одеть в последнюю минуту приготовления к их свиданию.

Она сомневалась, что он вообще заметил это белье.

Размышляя на иронией произошедшего, она выбрала футбольную майку, сменила на нее полотенце и направилась в кухню.

«Ты можешь подумать об этом позже. Позже понять, что же происходит. Прямо сейчас тебе просто надо завершить сегодняшнюю ночь. Ты должна вести себя нормально и быть любовницей Эша Прескотта на одно лето».

Если она ею была. Или, может, она, несмотря на его отрицание, лишь трофей, который он забрал у парня, соперничавшего с ним еще в подростковом возрасте.

Это была веселая мысль. Хотя нет.

— Ты как раз вовремя, — сказал Эш, когда она присоединилась к нему. Он накладывал две порции омлета на тарелки, стоящие на столе для готовки. Эш уже поставил приборы и положил салфетки, а так же налил два бокала вина.

Райли заняла место на одном из стульев за столом в виде барной стойки и посмотрела на него, подняв брови.

— Вино? Ты знаешь, я становлюсь сонной из-за него.

Она надеялась, что он знал.

— Просто я подумал, что тебе надо поспать.

Эш положил сковородку в раковину и поставил тарелки на стол.

Райли по-прежнему смотрела на него, подняв брови, и ждала.

Он немного нахмурился и до того, как она поняла, что он собирается сделать, Эш схватил ее за запястья и слегка поднял руки так, чтобы они оба могли видеть ее дрожащие пальцы.

— Твой бак не просто пуст, ты используешь последние литры топлива. И это после того, как ты прикончила достаточно объемную порцию еды три часа назад.

— Джентльмен не стал бы говорить о том, как много я ем, — сказала она, стараясь говорить легкомысленным тоном, одновременно освобождая руку и делая глоток вина.

— Обычно все не так, и ты знаешь это. Все дело в месте преступления в лесу? Это оно настолько сильно утомило тебя?

— Ну… обычно, так и происходит, когда я бываю в местах, подобных тому.

Она начала есть, надеясь, что калории оживят ее вялые мысли.

«О, я в хорошей форме, так и есть. Но если бы я была, хотя бы наполовину так ответственна, как должна, то позволила бы Бишопу отозвать меня назад в Квантико. Сегодня же».

— Из-за ясновидения?

Райли была лишь слегка удивлена, что он знал об этом. Это была не та информация, которую она рассказывала недавним знакомым или даже тем, кого знала достаточно долго, в большинстве случаев. Но, в конце концов, этот мужчина был в ее постели. И, по крайней мере, его знание отвечало на один из вопросов, которые она задавала себе.

Одним меньше, осталось еще, как минимум, дюжина.

Она кивнула.

— Да, на это требуется больше энергии. Особенно, когда убийство настолько… ужасающее. Все вокруг меня напряжены, напуганы, шокированы и обычно беспокоятся за своих родных и любимых. Чтобы пробраться через все это…

— Требуется много энергии.

Он до сих пор хмурился и по-прежнему был полон решимости.

— Так значит, это случается всякий раз, когда ты работаешь над делом?

— В той или иной степени. Сегодня я приложила больше сил, чем обычно, возможно, потому что ничего не могла добиться. Такое тоже иногда случается.

Это информация, которая, как она надеялась, предотвратит, по крайней мере, некоторые его вопросы.

Эш взял вилку и приступил к еде, но съев несколько кусочков, сказал:

— У меня такое впечатление, что ты используешь свои способности просто как еще один инструмент при расследовании.

— Как правило. Они часто дают мне преимущество в работе, но не всегда. И твоя стряпня очень хороша, между прочим.

Она указала на тарелку и на уже наполовину съеденный омлет.

Назад Дальше