Сильварийская кровь - Антон Орлов 30 стр.


– Не бойся, я не собираюсь делать глупости, – вздохнула она, когда Дафна об этом напомнила. -Хотеть и собираться – разные вещи, а то не знаю… Но я четыре раза была замужем за старыми властолюбцами и ни с одним из них не испытывала удовольствия. Никогда, ни единожды! Я имею в виду все то, о чем фрейлины шепчутся… Я хочу, наконец, узнать, что это такое, и поскорее, а то вдруг я завтра умру?

– Что ты, не надо так думать… -испугалась Дафна.- Ты не умрешь, с какой стати? Завтра мы определимся, куда поедем, купим билеты, сядем на поезд…

– Хорошо бы в дороге с кем-нибудь познакомиться. Хотя я же буду изображать твоего младшего брата, ничего не выйдет. Разве что какого-нибудь извращенца подцеплю, но это совсем не то. Придется отложить.

О своей внешней привлекательности Элше не задумывалась. Сказывалось королевское воспитание: она – это она, королева Великого града Траэмона и окрестных земель, а также Итраги, Сушана, Сналлы, Марлагосы, Кедо и Манжелисты, Госпожа Стихий, Повелительница Жизни и Смерти, богоравная Элшериер, вне сравнений! И она совершенно не понимала Дафну, когда та, поддавшись унынию, жаловалась на свою невыигрышную наружность. Дело в том, что она искренне считала Дафну красивой. Наверное, потому, что они дружат, а друзья, да и все остальные, к кому мы привязаны или просто хорошо относимся, всегда кажутся симпатичными, – во всяком случае, Дафна остановилась на этом объяснении.

– Может, подадимся на юг, в Манжелисту?

– Эл, там же темные эльфы!

– Вот-вот, поэтому… Ты же слышала, что говорили о них фрейлины?

Фрейлины, да и не только они, болтали, что ночь с эльфом – это нечто бесподобное, один раз попробуешь, еще захочешь, и, несмотря на все последствия, оно того стоит. Но эльф должен быть настоящий – чистокровный или инициированный. Кто носит обереги, не в счет, одна смазливая видимость, а на поверку совсем не то. За время царствования Элшериер две ее фрейлины залетели от темных эльфов, и их отослали к родителям, а перед отъездом они ходили гордые и с таинственным видом делились впечатлениями. Дафна подробностей не знала, поскольку держалась особняком, и вообще ее не интересовали всякие глупости, а от тех высказываний фрейлин на эту тему, которые ей случалось-таки услышать, у нее уши вяли. Она еще ни разу ни с кем не спала и не представляла, что станет делать, если ей придется за компанию с подругой флиртовать с кавалерами. Хотя до чего-то серьезного вряд ли дойдет, потому что она все равно никому не понравится.

Успокоившись на этом, Дафна сказала:

– А если они поймут, кто ты такая? Ты разве забыла, что настоящие эльфы – все поголовно маги, кто в большей, кто в меньшей степени. Нам нельзя с ними встречаться.

– Да, я понимаю, но помечтать же не вредно. Иногда бывает, что хочется сделать что-то запретное, даже страшное, вот и я хотела бы оказаться в постели с настоящим темным эльфом… С кем-нибудь вроде Гилаэртиса.

– Типун тебе на язык, -рассудительно заметила Дафна.

– Ужасно хочется… А удрать нам лучше за границу – в Караваду или на Грежейские острова. Обрадовавшись, что мысли подруги наконец-то приняли практическое направление, Дафна

предложила:

– Давай на острова?

Вспомнилась яркая картинка из детской книжки-раскладушки: среди вспененного моря-океана разбросаны клочки суши, и на них удивительные цветы, скалы с водопадами, замки с белыми башнями, и соединяют их переброшенные над волнами выгнутые мостики.

Но все это было вчера вечером, а под утро королеве стало плохо. Она еле смогла встать с постели, чтобы дойти до уборной. Слабый пульс, прерывистое дыхание, посиневшие губы, ледяные ступни и кисти рук. То ее бросало в жар, то кожа становилась холодной и липкой, как у лягушки.

– Только не вызывай лекаря, -попросила она ослабевшим голосом. – Нас тогда поймают. Ничего, я как-нибудь поправлюсь… И мы найдем себе таких мужчин, какие моим фрейлинам не снились…

Под конец голос слегка задребезжал: ее начинал колотить озноб.

Дафна послала коридорного за наемной каретой. У нее было несколько адресов, записанных в разное время на всякий случай. Мысль о том, что она утащила с собой подругу на верную смерть, так ее напугала, что она сгребла вещи в саквояж кое-как и чуть не забыла жезл из королевской сокровищницы. Футлярчик у него такой потертый, неприметный… Хорошо, что все-таки спохватилась.

Две пересадки, чтобы запутать следы. Элше опять превратилась в «младшего брата», но конспирация не помешает.

Марабайский пригород. Высокие заборы, громадные раскидистые деревья, и под их сенью прячутся старые бревенчатые дома. Так ловко прячутся, что, бывает, не сразу поймешь – дом это или сотканная из зеленовато-коричневых теней иллюзия.

Еще раз сверившись с координатами в записной книжке, Дафна дернула за шнур колокольчика. Хрипло залаяла невидимая за забором собака, потом заскрипела дверь. Знахарка Досифея оказалась рослой костлявой женщиной в темном балахоне с замысловатой цветной вышивкой на вороте и подоле. Черные с проседью космы перехвачены кожаным ремешком, карие глаза кажутся одновременно и приветливыми, и хмурыми.

Версия о «больном брате» – главным образом для ушей возницы экипажа. Элше едва могла переставлять подгибающиеся ноги, Дафна поддерживала ее с одной стороны, знахарка с другой.

– Это не брат, а моя сестра, – шепотом объяснила Дафна, когда их отрезала от улицы захлопнувшаяся калитка, и рядом не осталось других очевидцев, кроме цепного пса, высунувшего из будки лобастую голову в репьях. – Ей тринадцать лет. Еще вчера все было в порядке, а на рассвете стало плохо. Мы вчера съели много мороженого – может быть, из-за этого?

В доме пахло сушеными травами и горячей гречневой кашей. Темная древесина, приглушенный медовый свет, как будто жилище устроено в дупле старого дерева. Изрядный беспорядок, словно вещи здесь живут самостоятельной жизнью и в отсутствие хозяйки переползают с места на место. Складывалось впечатление, что Досифея прислугу не держит, а самой прибираться недосуг.

Устроив пациентку на лежанке, накрытой ватным одеялом, знахарка ее осмотрела, пощупала вялые запястья, голову и солнечное сплетение, потом смерила неодобрительным взглядом изнывающую в ожидании диагноза Дафну.

– Лечить ее возьмусь, если не будешь врать.

– Но… – Дафна замялась.

– Ей не тринадцать лет, а столько же, сколько тебе. И она не целка, ее несколько мужиков имело, все были немолодые. Из какого борделя? Что, язык проглотила? Вы не сестры.

– Мы не из борделя, просто все так сложилось… – преодолев замешательство, выдавила Дафна. – Мы родственницы, то есть ее выдали замуж за моего родственника и опекуна, а он после затмения снов сошел с ума, и теперь мы от него прячемся.

В конце концов, это была чистая правда.

– Вчера мы остановились в гостинице, а сегодня утром она проснулась совсем больная, – добавила девушка. – Вы сможете ее вылечить? Я заплачу.

– Хотя бы знаешь, какой дрянью ее пичкали?

– Нет… Вы имеете в виду лекарства?

– Твоя подружка обладает Силой, и эту Силу в ней сызмальства глушили. Могла бы стать чародейкой… Что-то древнее и мощное, по материнской линии. Это зелье, убивающее магический потенциал, заодно подтачивает жизненные силы, и девчонке давали укрепляющие снадобья. Вчера она не получила того, что нужно, и началась ломка. Снадобья, которыми ее пользовали, -палка о двух концах: они эффективные, но вызывают привыкание. Руки бы тем коновалам поотрывать и дурные головы порасшибать, не могли подобрать что-нибудь безвредное… Выходить можно, но придется повозиться. Как ее звать?

– Эл.

– А полное имя?

– Не могу сказать, извините, – Дафна, чуть не плача, помотала головой. – Честное слово, не могу. Пусть будет просто Эл. Пожалуйста, постарайтесь ее вылечить. У меня есть деньги, я сама буду за ней ухаживать, я могу выполнять любую работу по дому. Пожалуйста, помогите ей. Это я виновата, что все так получилось.

– Не ты, – вздохнула Досифея, уже не так сердито. – Другие. Ладно, саквояжик свой поставь вон туда в угол, никто его не тронет, и сейчас наперво постель ей постелешь. Первое время она будет лежать пластом и ходить под себя, будешь за ней убирать.

– Она поправится?

– Поглядим. Не стану врать, у меня таких пациентов еще не было. Ох, изверги косорукие, надо же такую мерзость с девчонкой сотворить… И не распускай нюни, этим делу не поможешь.

Архицельс, верховный маг Королевства Траэмонского, – личность вельми опасная, даже если он пришел к тебе на аудиенцию, как нижестоящий к вышестоящему, с соблюдением всех протокольных требований. Тут гляди в оба и язык не распускай понапрасну.

– Есть какие-нибудь новости? – устало и встревоженно, как подобает удрученному приключившимся несчастьем главе государства, осведомился консорт.

– Есть какие-нибудь новости? – устало и встревоженно, как подобает удрученному приключившимся несчастьем главе государства, осведомился консорт.

– Пока ничего, – ответствовал Архицельс. – Королева жива, это все, что я могу сказать на данный момент. Ее местонахождение не установлено. Тело несчастной девушки, вашей племянницы, так и не нашли, злоумышленники его уничтожили. Примите мои соболезнования, ваше высочество. Мы сделаем все, чтобы отыскать и покарать убийц.

Консорт скорбно наклонил голову. Он сам же и запустил эту дезинформацию. Неизвестные похитители предприняли попытку захватить его любимую племянницу, отправившуюся в северное поместье, и напали на нее по дороге, но что-то не заладилось, и девушку вместе со всеми сопровождающими убили, а тела сожгли. Анемподист передал придворным магам прядь гладких темно-русых волос, якобы Дафниных, и велел с помощью ворожбы выяснить, жива она или нет. Ответ он, естественно, знал заранее. Девица, у которой срезали прядь, стала одной из тех щепок, коими надлежит жертвовать, дабы цитадель государственная стояла крепко и нерушимо.

Парлут готов был побиться об заклад, что неблагодарная предательница Дафна, сбежав из-под замка, увела с собой королеву, но догадками этими ни с кем не делился. Себе дороже. Надежные люди, которые подчиняются лично ему, должны разыскать беглянок и ликвидировать угрозу утечки информации. Архицельс не мог о том проведать, ибо мощнейшие амулеты защищали разум и душу консорта от любых попыток ментального «прощупывания», а что касается внешних проявлений беспокойства – это вполне уместно, поелику поводов хоть отбавляй. Но амулеты амулетами, а с таким собеседником, как верховный маг, все равно нельзя расслабляться.

– Королеве надлежит присутствовать на Празднике Пчел, – заговорил после печальной паузы старый маг. – Недопустимо, чтобы слухи об исчезновении ее величества вызвали смятение в народе. Очевидно, придется взять какую-нибудь девушку подходящей наружности и использовать как двойника, но встает вопрос, как быть с короной… Во-первых, проникнуть в сокровищницу без содействия истинной королевы невозможно, древние венценосные ведьмы свое дело знали. Во-вторых, даже если допустить, что мы сумеем изъять оттуда корону, что само по себе маловероятно, на голове двойницы она не будет испускать волшебное сияние.

– А вы сделайте фальшивую корону, – подсказал Парлут, – и заставьте ее светиться с помощью магии,как в театре.

– Мошенничество,-Архицельс расстроенно поморщился.- Дешевый ярмарочный фокус. Но именно так, боюсь, и придется поступить…

«А подменить королеву – не мошенничество? – про себя огрызнулся консорт. – Тебе хотелось, чтобы это предложил я, а не ты, старый индюк. Стараешься сохранить лицо, даже стоя одной ногой в ночном горшке…»

Благодаря амулетам верховный маг не мог прочитать его мысли.

– Я также хотел бы покорнейше попросить ваше высочество о введении обязательных проверок высших должностных лиц на предмет их подверженности наваждениям чужих снов. Процедура проверки довольно сложная… Но это, на мой взгляд, насущная необходимость. Вас уже известили о гибели одного из ваших ближайших советников, маркиза норг Такейрута?

Парлут, весь подобравшийся при первых словах мага, медленно кивнул. Куда этот старый пройдоха клонит? Такейрут стал жертвой дорожного происшествия: не то во что-то с разгону въехал, не то у его машины паровой котел разнесло.

– Вы хотите сказать, что его шофер был подвержен влиянию чужих снов, и это привело к трагическим последствиям?

– Оба. И шофер, и сам Такейрут. После затмения они затеяли ездить по улицам и давить пешеходов. Судя по обрывочным сведениям, сей порок встречается у высших сановников чужого мира, вроде того, как у нас иные господа, нравам подобные диким троллям, травят собаками крестьян на своих землях. Такейрут гонялся за какой-то уличной шантрапой и нарвался на эльфа-полукровку из тех, что побывали в Сильварии, но были благополучно возвращены домой, успевши кое-чему научиться у темных эльфов. Парень поставил призрачный щит, и машина разбилась вдребезги, как будто врезалась в каменную стенку.

– Возможно, маркиз попросту был пьян, и затмение тут ни при чем? – высказал предположение консорт, желая увести собеседника от щекотливой темы. – Помнится, на пирах и банкетах он пил, не соблюдая похвальной умеренности… И шофер его, наверное, тоже закладывал за воротник.

– Дознаватели опросили очевидцев. По их словам, Такейрут кричал, обращаясь к случайным прохожим, что он-де из аппарата консорта. Сия абракадабра имеет смысл, если обратиться к государственному устройству чужого мира, который соприкасается с нашим через сны. Аппаратом называют там не только механическое приспособление, но также круг лиц, приближенных к правителю той или иной страны.

Парлут, не раз и не два тонувший в океане чужих снов, и без него все это знал. Он испытывал и опасения, ибо не нравился ему каверзный замысел Архицельса насчет проверки, и рвущийся из-под спуда гнев: это что же получается, какая-то сильварийская шпана смеет средь бела дня, на городских улицах, убивать его советников?

– Нашли стервеца? Надобно его примерно наказать!

– Ваше высочество, – Архицельс укоризненно качнул головой, – мальчишка всего лишь защищался от обезумевших убийц, я бы тут проявил снисхождение. Столь мощный щит он создал, я полагаю, с перепугу, посему не видится мне в том ничего страшного. Пройдет несколько лет, и по достижении совершеннолетия он потеряет эльфийские способности. А что до покойного советника норг Такейрута, обстоятельства сложились весьма удачно… Если сановники, окружающие правителя, по отношению к подданным ведут себя, аки бандиты или голодные огры, сие компрометирует государственную власть и расшатывает устои. Мудрый правитель постарается избавиться от таких приближенных при первой возможности, но таким образом, чтобы поменьше пищи дать оппозиционерам для злых измышлений.

Верховный маг любил изрекать поучения мудрые, уже несколько книжек таких сентенций издал в назидание юношеству и прочему населению. Только и оставалось, что слушать его с согласным выражением на лице, в глубине души негодуя.

Ага, конечно, тормозить из-за каждой швали, которая не вовремя выползла на зебру, да пусть даже на зеленый пошла… Видит же, сука, кто едет, какие номера, и все равно прется! А не видит – тоже сама виновата, и если тормознуть, то получается, что между тобой и этой швалью с ее прожиточным минимумом никакой разницы, аж все нутро клокочет… И Такейрута жалко: он недавно амагерских гномов грамотно прижал с их левым товарооборотом, получил отступного и должен был, по обычаю, поделиться с консортом, но не успел из-за своей скоропостижной кончины. Кусок предполагался знатный, хватило бы и на ремонт загородного дворца, и отложить на черный день, и на подарок Дафне… По привычке подумал, тут же спохватился – какие уж теперь подарки! – и скорбно поджал губы.

– Несчастный случай – наилучшая оказия, чтобы избавиться от такого приближенного, – продолжал гнуть свое Архицельс, – поэтому я бы сказал, что нам в некотором роде повезло. Но кто может поручиться, что в вашем окружении нет других потенциальных безумцев, подобных маркизу норг Такейруту?

Ясно… Если старик пронюхает, что Парлут тоже уязвим для чужих снов, не будет ни суда, ни скандала, ни ссылки – ему попросту подстроят «наилучшую оказию».

– Тут надобно проявить осторожность,-невозмутимо заметил он вслух.- Траэмонская аристократия – это не гильдия торговцев или дорожных инженеров, чтобы насаждать проверку в приказном порядке. Наперво надлежит все взвесить, обосновать, убедить и выслушать мнение нашего дворянства, чтобы никто не счел себя оскорбленным.

А они сочтут, если все преподнести как надо и задеть нужные струны, еще как сочтут! Замысел Архицельса обречен на провал.

– Это в наших интересах, особенно в столь щекотливый момент, когда мы остались без королевы,-задумчиво, словно размышляя вслух, продолжил консорт. -В том, что с ее величеством приключилась беда, виновата не только нерадивая стража, но и придворные маги, ибо, я уверен, без колдовства тут не обошлось. Проверка, о которой вы говорите, несвоевременна, так как подогреет недовольство знати. Есть ли у вас какие-нибудь зацепки касательно исчезновения моей супруги?

Изящный логический пируэт- и разговор покатился по другим рельсам.

– Есть предположение, что ее выманили из покоев хитростью, хотя делать выводы преждевременно. Во дворце, как вам известно, практически невозможно производить сыск магическими средствами, из-за действия многочисленных оберегающих артефактов и гасящих постороннюю волшбу заклятий. Возможно, тут замешаны темные эльфы. Кстати, ваше высочество, роэндолские маги опять предлагают совместную операцию и настоятельно просят о встрече на высшем уровне. Им есть чего бояться. За минувший год они потеряли еще двоих.

Назад Дальше