– Если Квертус согласится сопровождать пленных в Глевум и не будет путаться под ногами, мы сможем полностью контролировать ситуацию. А по возвращении ему уже не удастся вернуть прежнюю власть. Если же попытается, я буду вынужден действовать в соответствии с уставом, и арестую его за нарушение субординации и за попытку мятежа. А затем последует надлежащая правовая процедура.
– Да что с тобой, Катон, мать твою? Опомнись! – простонал Макрон. – Какая, в задницу, правовая процедура, когда эта мразь бьет тебе в спину? Если враг затеял грязную игру, плати ему той же монетой. Только скажи, и я вспорю ублюдку мечом брюхо, не пролив ни единой слезы. Таково мое понимание правовой процедуры.
Катона пылкая речь друга застигла врасплох.
– Ну, видишь ли… – Он замолчал, давая Макрону возможность остыть и уж потом продолжить разговор.
За спиной осторожно кашлянул Децимус.
– Мне можно идти, господин префект?
– Да, и поищи себе какой-нибудь еды, – разрешил Катон.
– Благодарю, господин. – Децимус направился к выходу, намереваясь оставить друзей наедине, но тут его окликнул Макрон.
– Эй, Децимус, посмотри, не осталось ли силурского хлеба на офицерском складе. Если найдешь, принеси по буханке каждому.
– Слушаюсь, господин. – Децимус бесшумно закрыл за собой дверь на щеколду.
Мрачные мысли лишили Катона аппетита.
– С меня хватит и рагу.
– Как знаешь. Если не хочешь хлеба, я съем твою порцию.
Макрон налегал на рагу, черпая ложкой дымящуюся еду, а Катон, погруженный в свои мысли, едва прикоснулся к блюду и лишь время от времени его помешивал.
– Знаешь, Макрон, нам надо вести себя осмотрительно, – наконец нарушил он молчание. – Прежде мы не попадали в подобную ситуацию.
Катон вспомнил обратную дорогу после набега на силурскую деревню. Они с Макроном договорились день и ночь держаться колонны, и когда один спал, другой бодрствовал. Квертус организовал покушение на Катона, и наверняка среди его сторонников найдутся люди, готовые выполнить его волю и убить вышестоящего офицера. По возвращении в форт Катон приказал назначать часовых в штабе только из числа легионеров, воинов, которых рекомендовал центурион Север, считая их достойными полного доверия.
– К сожалению, ты прав, – согласился Макрон. – А я-то думал, что нет ничего опаснее, чем работать на эту мерзкую крысу Нарцисса. То-то боги над нами потешаются.
– А кому здесь весело, Макрон? Я серьезен, как никогда. Пока Квертус находится в форте и бросает мне вызов, нам грозит смертельная опасность. Если хотим его обезвредить, надо действовать постепенно. Для начала дождемся, когда прибудет колонна подкрепления, а уж потом наведем подобающий порядок. И Квертусу придется смириться. Другого выбора у него нет.
– И что дальше? Простим и забудем? Разрешите напомнить, господин префект, он пытался вас убить!
– А где доказательства? Что я могу без доказательств?
Макрон открыл рот, намереваясь возразить, но передумал и, нахмурившись, встряхнул головой:
– Дерьмо собачье! Ты опять про эти свои правовые процедуры?
– Именно. Я не могу выдвинуть обвинения против Квертуса ни за покушение на мою жизнь, ни за убийство прежнего префекта. Кроме того, тут замешан не только Квертус. Помнишь, я как-то сказал, что к нашему направлению в Брукциум может иметь отношение Паллас? Возможно, ему захотелось отправить нас в такое место, где можно легко погибнуть.
– И ты действительно думаешь, такое местечко трудно отыскать в этом уголке империи? – Макрон взмахнул ложкой в воздухе.
– Мы сейчас не в империи, а на дальней границе провинции. Так далеко, что, если попадем в беду, никто не придет на помощь. А мы и правда в беде. И если попытаемся избавиться от Квертуса и идти напролом, можешь не сомневаться, человек Палласа в Британии немедленно обвинит нас в преступлении. Нельзя убить старшего центуриона и даже выдвинуть против него обвинения в нарушении дисциплины, не имея на то веских доказательств. Любая подобная попытка выйдет нам боком. Особенно если есть люди, которые только ищут подходящий предлог, чтобы окунуть нас по уши в дерьмо. Как я уже сказал, надо быть в высшей степени осторожными – уж если избавиться от Квертуса, то сделать это надо законным путем. Понимаешь, о чем я, Макрон?
– Что же это такое, Катон? – тяжко вздохнул центурион. – Я-то думал, вся мерзость осталась позади. Надеялся вернуться в легион и служить, как полагается солдату, предоставив вершить грязные делишки тем, кому по душе такая работенка. – С несчастным видом он отправил в рот очередную ложку рагу. – Помяни мое слово, на этом дело не закончится.
– Угомонись, Макрон, – не сдержал улыбки Катон. – Ты ведь и сам не верил, что мы легко выпутаемся, верно?
* * *Открыв дверь офицерской столовой, Децимус, прежде чем переступить порог, внимательно огляделся по сторонам. По причине позднего часа в столовой никого не было, в очаге слабо горел огонь, заливая скромную комнату теплым светом. Не обнаружив ни одного офицера фракийской когорты, Децимус с облегчением вздохнул и поспешно закрыл за собой дверь. Затем он направился к проходу на склад, где хранился провиант для офицеров. С одной стороны находились полки, предназначенные для общего пользования, а с другой – запасы с указанием имени каждого офицера. Децимус про себя отметил, что в обоих рядах еды осталось совсем мало. Добыча из сожженной деревни была небогатой: несколько головок козьего сыра, кувшины с вкусным местным элем и черствые плоские буханки хлеба, оказавшиеся на вкус такими же неаппетитными, как и на вид.
Децимус взял две буханки из общих запасов и сделал отметку на восковой дощечке, что висела на ремешке перед дверью. В следующее мгновение он услышал, как кто-то открыл, а потом закрыл дверь. Судорожно сглотнув, Децимус выскользнул со склада и натолкнулся на маячившую на пороге мощную фигуру центуриона Квертуса. Свет от очага отбрасывал дрожащие тени за спиной фракийца, заливая его угрюмое лицо красноватыми отблесками, из-за чего Квертус выглядел еще внушительней, чем при дневном свете. Центурион молча сверлил слугу префекта взглядом.
Децимус робко заковылял к двери.
– Если позволите, господин…
– Стой, – пробасил центурион. – Я проголодался. Принеси сыра и хлеба. И захвати кувшин пива.
– Господин, я несу все это в штаб.
– Потом отнесешь.
– Префект и центурион меня ждут.
– Закончишь работу и пойдешь. А пока разведи посильнее огонь и тащи сюда еду.
Децимус на мгновение замешкался, но фракиец грозно рыкнул, и слуга торопливо положил буханки на стол. Подойдя к очагу, он взял несколько поленьев из лежащей в углу груды и положил на тлеющие угли, а затем принялся раздувать огонь, пока язычки пламени не перекинулись на нижние поленья. Все это время он чувствовал на себе тяжелый взгляд фракийского офицера. Усевшись на скамью, Квертус молча наблюдал за действиями слуги.
– Достаточно, – вымолвил он наконец. – А теперь неси еду.
Децимус торопливо вскочил и направился к продовольственному складу, где положил на деревянную тарелку все, что требовал центурион, а затем вернулся в столовую.
– Вот, кушайте на здоровье, господин. Если я больше не нужен…
– Стой, это еще не все. – Оторвав кусок хлеба, Квертус принялся сосредоточенно жевать и, покончив с этим занятием, заговорил: – Тебя зовут Децимус, верно?
Децимус кивнул, дрожа от страха, что грозному фракийцу известно его имя.
– Что, язык отсох?
– Н-нет, господин.
– Так-то лучше. Ладно, Децимус, может быть, ты мне пригодишься.
– Рад служить, господин.
– Тебе нравится служить у префекта?
– Никогда об этом не задумывался, господин, – облизал пересохшие губы слуга.
– Уверен, что задумывался. Вряд ли тебе по душе торчать в таком глухом месте, как Брукциум. Похоже, ты из бывших солдат. И тебя списали из-за хромоты, так?
Децимус снова кивнул, но нахмуренный лоб фракийца заставил его обрести дар речи:
– Да, господин. Я служил во Втором легионе. До встречи с префектом работал на верфях.
– И ты бросил уютный Лондиний ради этой дыры?
– Префект назначил хорошее жалованье. В тот момент предложение показалось мне выгодным.
– А теперь, по-видимому, не кажется, – усмехнулся Квертус. – Оказаться в таком месте не захочется даже за очень большие деньги. Ведь так ты сейчас думаешь? На свете нет такого количества серебра, из-за которого стоит так рисковать.
Децимусу хотелось поскорее ускользнуть от фракийца, а потому он решил не скрывать своих мыслей.
– Уверен, что есть, господин. За определенную сумму можно пойти на любой риск.
– Не сомневаюсь в твоей искренности, – заметил Квертус.
– Если я больше не нужен, то, пожалуй, пойду, – робко кашлянул Децимус. – Нельзя заставлять ждать префекта и центуриона Макрона.
– Префект назначил хорошее жалованье. В тот момент предложение показалось мне выгодным.
– А теперь, по-видимому, не кажется, – усмехнулся Квертус. – Оказаться в таком месте не захочется даже за очень большие деньги. Ведь так ты сейчас думаешь? На свете нет такого количества серебра, из-за которого стоит так рисковать.
Децимусу хотелось поскорее ускользнуть от фракийца, а потому он решил не скрывать своих мыслей.
– Уверен, что есть, господин. За определенную сумму можно пойти на любой риск.
– Не сомневаюсь в твоей искренности, – заметил Квертус.
– Если я больше не нужен, то, пожалуй, пойду, – робко кашлянул Децимус. – Нельзя заставлять ждать префекта и центуриона Макрона.
– Перед уходом хочу, чтобы ты, Децимус, кое-что хорошенько обдумал. – Наклонившись вперед, фракиец устремил на ветерана неподвижный взгляд, от которого похолодело внутри.
– Ты любишь серебро, а стало быть, мне подходишь. Что если я предложу тебе за службу вдвое больше префекта?
– Не понимаю, господин.
– Да будет тебе, Децимус. Не думай, что Кровавые Вороны приносят из набегов только хлеб да пиво. В здешних горах полно залежей серебра, потому-то император и хочет прибрать к рукам земли силуров. Нам удалось добыть много серебра, и я обещал справедливо поделить его между всеми офицерами и своими людьми. Не хочешь присоединиться и получить свою долю? Если будешь мне служить. А, вижу, мое предложение тебя соблазнило. Давай, решайся. Что если я дам тебе втрое больше префекта, а?
– Катон обещал заплатить тысячу сестерциев.
– Не слишком щедро для такого славного малого, как ты. Префект – настоящий скупердяй. Как тебе понравится сумма в три тысячи сестерциев?
От изумления Децимус вытаращил глаза, а Квертус не отставал.
– Разумеется, надо получить и то, что обещал префект. И тогда обеспечишь себя до конца жизни. А я только прошу стать моими глазами и ушами и докладывать все, что префект говорит обо мне и моей когорте. Только и всего. Ну, Децимус, что скажешь?
Слуга некоторое время молчал, а его мозг лихорадочно работал.
– Мне надо подумать, господин.
Квертус смерил собеседника пристальным взглядом.
– Ладно. Ответ дашь завтра. И вот еще что: если узнаю, что передал хотя бы частицу нашего разговора, лишишься головы. Скоро сам поймешь, как в этом форте выгодно хранить мне верность. Ну, все понял?
– Да, господин, – выдавил Децимус.
– Тогда иди и помни: одно неосторожное слово, и ты покойник.
– Понял-понял, господин, – закивал Децимус, поспешно пятясь из офицерской столовой. Закрыв за собой дрожащими руками дверь, он осторожно опустил щеколду и торопливо заковылял в сторону штаба.
Глава 24
Маридия с избитым в кровь лицом и связанными за спиной руками выволокли из камеры в небольшую комнату в караулке. Его раздели по пояс, открыв взорам покрытую кровоподтеками грудь. Один глаз сильно распух и ничего не видел. От пленника исходило страшное зловоние, а все тело было перепачкано испражнениями и засохшей кровью.
– Подвесить его! – приказал Квертус, и палачи подтащили пленного под балку в центре комнаты, с которой свисал железный крюк.
Один из фракийцев поддерживал Маридия, а второй притащил деревянное бревно длиной в четыре фута с привязанной к обоим концам веревкой. Заломив пленному руки за спину, он вставил под них бревно и, накинув на крюк веревку, стал регулировать, пока бревно не установилось параллельно полу. Лицо Маридия исказила гримаса боли.
Катон и Макрон наблюдали за приготовлениями со скамьи. Макрон, прислонившись к стене, вытянул вперед ноги и сложил на груди руки. По всей видимости, страдания пленника его ничуть не трогали. Катон оказался не таким бессердечным. С его точки зрения допрос являлся неизбежным злом, и префект с нетерпением ждал окончания неприятной процедуры.
Один из палачей, повернувшись к Квертусу, сообщил:
– Пленник готов.
Ответить центурион не успел. Катон, не сдержав гнева, подался вперед:
– Ты должен обращаться ко мне, воин, если не хочешь быть наказанным за неповиновение.
Фракиец молча глянул на Квертуса, и тот благосклонно кивнул. Палач, вытянувшись по стойке смирно, четко отрапортовал:
– Так точно, господин префект. Пленник готов к допросу.
– Можете начинать, – махнул рукой Катон.
– Слушаюсь, господин префект!
Один из воинов, обойдя вокруг пленного, стал к нему лицом, а второй зашел сзади и сильно ударил ногой под колени. Пленник осел вниз, и вся тяжесть тела пришлась на плечи. Коротко вскрикнув, он откинул назад голову и крепко зажмурил глаза, стараясь справиться с нестерпимой болью. Стоящий перед Маридием фракиец, слегка присев, отвел кулак назад и ударил в живот. У пленного перехватило дыхание, и он стал судорожно ловить ртом воздух. Удар следовал за ударом: в грудь, в живот и солнечное сплетение, и вскоре истошный крик перешел в глухие стоны с хрипами.
– Неужели обязательно надо прибегать к такому зверству? – наклонился к уху друга Катон.
Макрон с мрачным видом кивнул.
– Ты сам видел, как себя ведут силуры. Здесь, в Британии, растят крепких парней, а потому, прежде чем приступить к допросу, нужно над ними слегка поработать. В большинстве случаев такой подход приносит желаемые плоды, но Маридий – особый случай. Возможно, Квертусу и его людям удастся преуспеть там, где Север потерпел неудачу. – Макрон умолк, и стало слышно, как урчит у него в животе. – Жаль, что не успел прикончить последнюю буханку. Проклятый Децимус плелся нога за ногу, и вот теперь я умираю от голода.
– Неужели тебе хочется есть? – изумился Катон. В отличие от Макрона, у него самого неприятное зрелище напрочь отбило аппетит. Однако ничто на свете не могло отвлечь мысли центуриона от еды.
Избиение продолжалось еще некоторое время, но вот вперед выступил Квертус и жестом попросил своих людей отойти в сторону.
– Пока достаточно, ребята. Пусть передохнет, а потом продолжим.
Фракийцы отошли от пленного и сели за стоящий в углу комнаты стол, а Квертус устроился на табурете перед пленником. В комнате наступила тишина, которую нарушали прерывистое дыхание Маридия и завывания ветра за стенами кордегардии.
Поднявшись с места, Катон подошел к фракийскому офицеру и встал рядом.
– Известно, что ты знаешь латынь, как и твой брат. Вы оба бегло говорите на этом языке. Вероятно, у вас был хороший учитель.
– Нас обучал пленный римлянин, которого мы предали смерти, как только поняли, что можем обходиться без его услуг.
– Зачем же понадобилось учить наш язык?
Сделав глубокий вздох, Маридий устремил горящий ненавистью здоровый глаз на своих мучителей:
– Отец говорил, что для победы прежде всего надо понимать своего противника. И я узнал о Риме все, что требуется.
– Неужели? – едва заметно улыбнулся Катон. – Ну и что же тебе известно о нас?
Облизнув пересохшие губы, Маридий на мгновение задумался.
– То, что вас терзает ненасытная жажда захвата чужих земель, имущества и свободы других людей. Вы очищаете земли от местных жителей и превращаете их в пустырь, называя это «нести цивилизацию». Какая там цивилизация! – презрительно хмыкнул Маридий. – Вы алчны до безумия и, подобно огромной жирной пиявке, высасываете кровь из всего мира. Ваши солдаты убивают, насилуют и сжигают все живое, что попадается на пути. Как вот эти фракийские подонки, что выполняют для вас грязную работу. Они не воины и не мужчины, просто мерзкие отбросы.
– Придержи свой паршивый язык, урод! А не то мои ребята вырвут его из твоего вонючего рта.
– Да провались ты…
Квертус сжал руку в кулак, но Катон его остановил.
– Не надо. Пока с него хватит.
Встретившись глазами с пленным, он спокойно произнес:
– Говоришь, мы покушаемся на чужие земли, но скажи, Маридий, чем наши действия отличаются от междоусобных войн, которые ведешь ты сам, твой брат и отец, чтобы завоевать и покорить соседние с катувеллаунами племена? Возрази, если я ошибаюсь, но ведь твое племя разбило триновантов и захватило их столицу. Вы также отобрали земли у коританов, добуннов и атребатов. – Катон недоуменно пожал плечами. – По-моему, нет особой разницы между амбициями римлян и катувеллаунов, разве что мой народ справляется со своими задачами гораздо лучше.
Скривив губы, Маридий сплюнул Катону на сапог.
– Да пошел ты!
– Кроме того, используя свой язык, мы проявляем больше утонченности и фантазии, это относится и к проявлению гнева, и к ругательствам. – Катон бросил многозначительный взгляд на свой сапог.
– Ах ты недоделок! – возмутился Макрон.
Катон, поморщившись, не обратил внимания на слова друга.
– Итак, нам больше нет нужды притворяться, что за конфликтом между римлянами и местными племенами стоят высокие моральные принципы. Все дело в том, кто победит. И тебе следует понять, что триумф за Римом. У нас больше людей, и они лучше обучены, а также имеются ресурсы, о которых Каратак не может и мечтать. Он может лишь оттягивать час своего поражения. И гибель людей с обеих сторон будет на его совести. Победить нас ему не по силам, и Каратак лишь способен продлить страдания и увеличить разрушения перед неизбежным крахом. Ведь это же ясно как день.