Фанфик Тот, кто в озере живёт - Заязочка 9 стр.


— За нашего Повелителя! — от души треснув по столу оловянной кружкой, провозгласило существо с рыбьей головой. — Как следует распробуйте девчонку, Хозяин!

— За Повелителя! — взревели нечеловеческие рожи, потрясая кубками и кружками.

Гермиону передёрнуло. Отвращение пересилило даже жажду, хотя это и казалось невозможным. Раскрылась боковая дверь, и в зал вплыли увешанные украшениями русалки. Чудища радостно заорали и расхватали вновь прибывших, усаживая их к себе на колени и бесцеремонно лапая за все места. Русалки жеманно хихикали и делали вид, что отбиваются от грубых кавалеров. Гермиона поняла, что попала на что-то вроде мальчишника, устроенного Джодоком перед свадьбой. Её трясло от омерзения, при каждом взгляде на безумную оргию пустой желудок болезненно сжимался, к горлу подкатывал кислый комок. Утешало лишь одно — празднующие активно прикладывались к кубкам, и спиртное действовало ни них таким же образом, как и на обычных людей. Оставалось взять себя в руки, дождаться, пока компания перепьётся до беспамятства, и потихоньку покинуть этот вертеп.

«Я смогу, — стиснув зубы, повторяла про себя Гермиона. — Я выдержу. Это всё ненастоящее, я просто смотрю отвратительный низкопробный фильм для взрослых по ночному каналу». Она зажмурилась, но стало только хуже — сладострастные стоны русалок и хриплые вопли чудовищ ввинчивались в мозг, рождая картины не менее ужасные, чем происходившее на столе, под столом, да и вообще на всех доступных горизонтальных поверхностях. Её намерение скорее умереть, нежели расстаться с девственностью, приобрело алмазную твёрдость. Сейчас Гермиона чувствовала отвращение даже при мысли о друзьях — Гарри и Роне — они ведь тоже были существами мужского пола. Время тянулось невыносимо медленно, а гнусное веселье никак не хотело идти на убыль. Гермиона уже подумывала попытаться под прикрытием занавесок проскользнуть мимо увлечённых своим мерзким занятием чудовищ, но, посмотрев на их предводителя, отказалась от этой мысли. Джодок, откинувшись на спинку стула, совершенно трезвым взглядом наблюдал за развлечениями своей команды. Гермиона была в ловушке. Из последних сил сдерживая тошноту, она скользила расфокусированным взглядом поверх голов пирующих, стараясь не задерживаться на отдельных отвратительных эпизодах, и вдруг остановилась, не веря своим глазам. В тени тяжёлых занавесей неподвижно стояла знакомая тёмная фигура.

* * *

Русалка что-то возмущённо бормотала о неуклюжих двуногих, но не бросала свою спутницу. А Луне было так интересно. Всё вокруг неё было таким необычным. Плотность окружающей среды позволяла многое. Можно было медленно парить, кружиться на месте. Красивые рыбки, потревоженные движением, прятались в густых водорослях.

— Ты идёшь или нет? — не выдержала русалка. — Сколько можно таращиться? Это просто рыбы. Понимаешь, РЫ-БЫ! Не на что смотреть!

— А ты уверена? — спросила Луна.

— В чём? — сварливо спросила русалка.

— Что здесь нет морщерогих кизляков? Ой, папа искал их в Норвегии, но я тут подумала...

— Я тебе подумаю! — пригрозила русалка. — Не отвлекайся на ерунду.

— А ещё есть мозгошмыги, — продолжала Луна, — у тебя они очень агрессивные.

— Кто-кто у меня агрессивный? — переспросила русалка. — Ты ещё издеваться надо мной будешь! А ну пошли, а то всё без нас закончится!

Она ухватила девушку за руку и силком потащила вглубь озера...

* * *

В отличие от Гермионы, Снейпа действо, происходившее в зале, не слишком впечатлило. Иные вечеринки Упивающихся выглядели сходным образом, только рожи были не такими противными. Да и то — как посмотреть. Пьяный до неприличия Люциус Малфой, елозящий блондинистой шевелюрой по блюду с мясным соусом, выглядел немногим лучше, чем обросший зелёной бородой пират с покрытой живыми улитками харей. Взгляд разведчика и преподавателя со стажем сразу выхватил из общей массы обе интересующие его фигуры — сидевшее во главе огромного стола чудовище с осьминожьей мордой и единственного человека на этой ярмарке уродов — капитана германской субмарины Гюнтера Прина. Последний, к его чести, просто сидел за столом, не принимая участия в окружающих безобразиях. Вместо этого капитан явно целенаправленно пытался напиться. Ни Поттера, ни Грейнджер в поле зрения не было. Что ж, мальчишку он, кажется, всё-таки опередил. И то хорошо. Пока Снейп пытался продумать линию поведения, его заметили.

— А это ещё кто? — изрёк в пространство хозяин празднества.

Наиболее трезвые из присутствующих начали оглядываться. Прин поднял глаза от кружки и, увидев профессора, удивлённо замер.

— Тащите его сюда, — приказал Джодок.

Двое прихлебателей сорвались с места и кинулись к Снейпу. Тот без труда оттолкнул едва державшихся на ногах уродов и шагнул вперёд.

— Я пока в состоянии передвигаться самостоятельно, — сообщил он чудовищу и брезгливо покосился на неудавшихся провожатых. — Чего не скажешь об этих...

— Наглый... — слегка удивлённо сказал Джодок, обращая взгляд круглых глаз на профессора. Снейп почувствовал, как по позвоночнику пробежались ледяные пальцы. Чудовище излучало зло. Нет, не так — Зло с большой буквы «З». И силу. Невероятную, немыслимую мощь. Тёмный Лорд и Дамблдор рядом с ним были жалкими первокурсниками, впервые взявшими в руки палочку. О себе в этом контексте Снейп постарался не думать, чтобы лишний раз не подрывать самооценку. — Назовись, смертный.

— Северус Снейп, профессор Зельеварения школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, — ответил Снейп и безрадостно подумал: «Допрыгался, Северус. Девочки, мальчики, клятвы... Сожрут. Как есть сожрут». И, спохватившись, быстро поднял окклюментивные щиты. Мало ли... Закон переговоров: бояться — это нормально, страх — чувство естественное, но показывать его более сильному противнику нельзя ни в коем случае. Иначе сожрут гарантированно.

Чудовище на мгновение задумалось.

— Хогвартс... Это замок на берегу? Тот белобрысый тоже что-то говорил про Хогвартс. Кажется, хотел, чтобы я стёр его с лица земли...

Снейп поморщился.

— Мало ли идиотов среди студентов...

— Тоже знакомиться пришёл, как этот? — продолжил диалог Джодок, кивнув в сторону Прина. — Или твои студенты тебя утопили от большой любви к знаниям?

— Некоторые были бы не против, — признал Снейп и, решив пойти ва-банк, заявил: — Мне нужна моя студентка.

— Твоя? — переспросил Джодок.

— Моя, — подтвердил Северус, не обратив внимания на скабрёзную ухмылку чудовища.

— А чего до сих пор девственница, раз твоя? — последовал вопрос, от которого Снейп поперхнулся. — Ты евнух, что ли? Может тебе и женщина не нужна?

Несмотря на ужас ситуации, Гермиона за занавеской зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос. Уж больно потешно выглядел грозный декан Слизерина, ошарашено хватающий ртом воздух. Страхолюды же, окружавшие Хозяина, ржали без всякого стеснения. Все, кроме внимательно наблюдавшего за вновь прибывшим капитана Прина. Наконец Снейп выдавил:

— Н-нет.

— Что — нет? — продолжал издеваться монстр. — Не евнух? Или баба не нужна?

Однако Снейп уже взял себя в руки и нацепил обычную непроницаемую маску.

— Не евнух. И не импотент, если вас это интересует. В слоях общества, где я имею честь вращаться, не принято дефлорировать девушек, не достигших совершеннолетия.

Гермиона осознала смысл витиеватой снейповской фразы и тихо икнула. Джодок покачал уродливой башкой.

— Дурацкие обычаи у вас, Снейп.

— Какие есть, — отрезал профессор. — Так где девушка?

Чудовище снова покачало головой.

— И ты думаешь, что я просто так её отдам?

Снейп пожал плечами.

— Почему бы нет? К вам случайно попала чужая собственность. Верните её владельцу — и недоразумение будет исчерпано.

Джодок подхватил щупальцем стоявший перед ним на столе кубок, повертел, поставил на место. С силой поставил — аж посуда зазвенела.

— Следить надо было лучше за своей собственностью. Убирайся. И радуйся, что целиком отпускаю, а не по частям. Люблю наглых — сам такой. Был.

У Гермионы потемнело в глазах. Сейчас Снейп развернётся и уйдёт, а она останется здесь одна — теперь уже навсегда и без малейшей надежды на спасение.

* * *

Плыть за субмариной было сложно. Развить такую скорость Гарри просто не мог. Не очень-то опытный из него был пловец. Да еще периодически приходилось обновлять чары Головного Пузыря. И следить за тем, чтобы не потерять волшебную палочку. В месиве обломков, камней и водорослей, плотно покрывающих дно, найти её было бы практически невозможно. Так что Гарри был рад уже тому, что не терял подлодку из виду. Вдалеке показалось огромное судно. Похоже, что субмарина направлялась именно к нему. Наверное, там была штаб-квартира неведомого чудища. Следовало быть осторожным.

Гарри поплыл медленнее. Надо было аккуратно подкрасться и попробовать хоть что-нибудь разузнать. Вдруг Гермиона тоже там? Может удастся её увидеть? А если повезёт, то и сбежать вместе с ней? Эх, забыл в замке Феликс Фелицис... Но что теперь поделаешь, не возвращаться же назад.

* * *

Плыть за субмариной было сложно. Развить такую скорость Гарри просто не мог. Не очень-то опытный из него был пловец. Да еще периодически приходилось обновлять чары Головного Пузыря. И следить за тем, чтобы не потерять волшебную палочку. В месиве обломков, камней и водорослей, плотно покрывающих дно, найти её было бы практически невозможно. Так что Гарри был рад уже тому, что не терял подлодку из виду. Вдалеке показалось огромное судно. Похоже, что субмарина направлялась именно к нему. Наверное, там была штаб-квартира неведомого чудища. Следовало быть осторожным.

Гарри поплыл медленнее. Надо было аккуратно подкрасться и попробовать хоть что-нибудь разузнать. Вдруг Гермиона тоже там? Может удастся её увидеть? А если повезёт, то и сбежать вместе с ней? Эх, забыл в замке Феликс Фелицис... Но что теперь поделаешь, не возвращаться же назад.

Размышляя таким образом, отважный пловец не заметил, как к нему скользнула длинная плеть незнакомого подводного растения. А может, это было и не растение. Нечто крепко обхватило юношу поперек туловища. Гарри рванулся. Он яростно бил хвостом по воде, но вырваться не удавалось. Его тело опутывали всё новые и новые лианы. Это был конец...

* * *

Посланный на всякий случай в Запретный Лес Хагрид вернулся ни с чем. Никаких следов Гарри Поттера ему обнаружить не удалось. Кентавры вообще не стали разговаривать с лесничим и просто выгнали его, пообещав посчитаться в ближайшее время за разведение акромантулов, соплохвостов и прочих «очаровашек», терроризирующих лесных обитателей. А особенно — за младшего братца-великана.

— Так и сказали, — шмыгал носом Хагрид в директорском кабинете, — мол ты, гад такой, совсем о лесе не думаешь, только пакость всякую сюда тащишь. Вот и отольются тебе звериные слезы. Мол, звёзды им так сказали. И Арагог помира-а-а-аит... И Гарри пропа-а-а-ал...

Огромный носовой платок в клеточку был уже мокрым насквозь, и Дамблдор со вздохом трансфигурировал ещё один из скатерти. Хагрид благодарно кивнул и шумно высморкался.

— Ну что, — тяжело вздохнул главный аврор, — снова будем замок обыскивать? Директор, здесь точно нет никаких потайных помещений?

— Только Тайная Комната, — решился директор, — пойдемте, я вам покажу. Это наш последний шанс.

Процессия, состоящая из авроров, невыразимцев, профессоров и рыдающего Хагрида, двинулась в сторону заброшенного туалета для девочек.

Глава 10.

Азарт растекается жаром по венам.

Промолвил: «Согласен!» Риск, кости, игра!

Доверчиво дева приникла к коленам,

И в битве безумной сошлись мастера.

Путаясь в пыльной занавеске, Гермиона бросилась вперёд и со всего размаха врезалась в Снейпа, мёртвой хваткой вцепляясь в широкую мантию, резко пахнущую какой-то химией и, почему-то, машинным маслом.

— Не уходите, сэр, не оставляйте меня, пожалуйста, — захлёбываясь слезами, забормотала она в мягкую чёрную шерсть. — Меня все бросили... Я... я... я всё, что угодно... Помогите!..

Профессор, ничем не выказав своего удивления, спокойно приобнял Гермиону за плечи, прижимая к себе. Она восприняла это как разрешение и обхватила его руками, изо всех сил вжимаясь в жёсткое худое тело.

— Гляди-ка, и правда — твоя, — прокомментировал явление гриффиндорки Джодок. — Иара!

Русалка вынырнула откуда-то сбоку и, смиренно опустив голову, подплыла к своему повелителю. Тот, практически не размахиваясь, отвесил ей оплеуху, от которой Иара отлетела к противоположной стене.

— Почему девчонка не у себя в комнате?! — взревело чудовище. Щупальца в его бороде приподнялись, скручиваясь в узлы.

— Хозяин... — русалка униженно стелилась по полу, не осмеливаясь поднять глаз. — Мы...

Воспользовавшись тем, что взгляды всех присутствующих были прикованы к сцене наказания, Снейп нашарил в кармане пузырёк с Феликс Фелицис, конфискованным у Драко, и, сделав вид, что поправляет смятую девчонкой мантию, быстро сделал глоток. Удача была нужна, как никогда. Надо было раньше... Забыл... Остаток он вылил в рот всхлипывавшей среди складок его одежды Гермионе, едва слышно прошипев:

— Пейте! Будете дурить, сломаю зубы и волью силой! И подыгрывайте мне во всём, если хотите жить!

Гермиона послушно сглотнула вязкую жидкость.

— Пшла вон! — рявкнул Джодок на провинившуюся русалку. — Гальюны драить будешь до скончания веков!

Иара, всхлипывая, подалась назад и скрылась за занавесями. Хозяин вновь обратил внимание на Снейпа, уже опять неподвижно стоящего в прежней позе.

— Ты ещё здесь?! — прорычал он.

Профессор поджал губы, но ничего не ответил. Зелье подсказывало, что говорить сейчас нужно как можно меньше.

— Не хочешь уходить? — поинтересовался Джодок, склоняя голову к плечу.

— Не один, — кратко ответствовал Снейп.

— А если я с тобой вот так? — Джодок выцепил из кучи прихлебателей того самого пирата с улитками на лице и взял со стола перемазанный жиром тесак. Пират безвольно болтался в руке своего Хозяина и пьяно жмурился. Джодок ухмыльнулся и резким движением тесака вспорол ему живот. Снейп мгновенно обхватил ладонью затылок Гермионы, заставляя её уткнуться носом в твёрдые круглые пуговицы на его мантии.

— Пусть посмотрит, — усмехнулся Джодок, сапогом отшвыривая вяло шевелящееся тело. Пират, выпучив налитые кровью глаза, шарил руками по грязному полу, пытаясь запихнуть обратно в живот дымящиеся петли кишок. — Покорнее будет.

— Не стоит, — равнодушно сказал Снейп. — Потом от кошмаров лечить.

— А у тебя, значит, кошмаров не будет?

— Не думаю.

Джодок задумчиво поскрёб одним из когтей, венчавших его щупальцеобразные пальцы, прилипший к столешнице огрызок непонятно чего.

— Не боишься, значит? Врёшь. Но держишься хорошо. Ладно. Скучно тут. Будем играть. Условия обычные. Выиграешь — на восходе отпущу вместе с выигрышем. Проиграешь — останешься здесь. Зельевар, говоришь? Зельевар в хозяйстве всегда пригодится.

— Отпустите живыми и здоровыми? — уточнил Снейп.

Джодок посмотрел на него с уважением.

— Ты ещё и не дурак... Своими ногами уйдёте. Всё. Я сказал. Согласен?

* * *

Тайная Комната потрясла всех. Невыразимцы разбрелись по огромному залу. — Здесь совершенно точно кто-то недавно колдовал, — сказал один из них, проверив помещение каким-то странным прибором.

— Тёмная магия? — тут же подобрался командир авроров.

— Определённо нет, — успокоил всех невыразимец.

— Эй, — окликнул всех молодой аврор, — здесь какие-то следы. Смотрите, похоже, что кто-то полз. Или его волокли. Вот здесь кто-то нанёс песка и на нём отчетливо видно. Вот и вот. И следы рук.

Все бросились к нему. На песке отчётливо виднелись отпечатки ладоней и длинная борозда между ними.

— О, смотрите! — Флитвик обнаружил несколько переливающихся чешуек.

— Это какое-то существо из озера, — сказала МакГонагалл, — и оно схватило Гарри. И... и утащило в озеро...

Все замерли. На них словно бы дохнуло холодом. Даже показалось, что в зале стало темнее.

— А это точно следы Поттера? — спросил командир авроров.

Невыразимцы подтащили поближе свою аппаратуру.

— Сейчас проверим.

Несколько авроров, страхуя друг друга, шагнули в туннель.

— Он ведёт в озеро, — отчитался один из них спустя некоторое время. — Следы тянутся до самой воды. Получается, что Поттер там.

— Но ведь русалка сказала... — пробормотал Дамблдор.

— Да что там ваша русалка! — махнул рукой командир авроров. — Могла и соврать. Или парня похитили позже.

— Гарри... Где же ты, Гарри... — рыдал Хагрид.

— Значит, всё-таки озеро, — повторил начальник авроров, — Так, тащите сюда этого Малфоя. Командование операцией я беру на себя.

* * *

Поняв, что чудовище предлагает Снейпу сделать ставкой в игре собственную свободу, Гермиона замерла. Потом медленно расцепила пальцы, выпуская тёплую чёрную ткань, и опустила руки. Конечно, профессор не согласится. И она не имела никакого права его удерживать. Кто она такая? Одна из сотен студенток... Грязнокровка... Невыносимая всезнайка... По её лицу всё ещё текли слёзы, но теперь Гермиона не издавала ни звука. Она шагнула было назад, как вдруг Снейп сделал быстрое движение, и его мантия обрушилась на Гермиону, накрывая с головой. От неожиданности Гермиона упала на колени.

— Согласен, — раздался сверху голос Мастера Зелий.

Выпутавшись из складок тяжёлой материи, Гермиона увидела, что зал изменился. Стол уменьшился по меньшей мере вдвое. Тёмная дубовая столешница сияла чистотой. Все миски, кружки и объедки бесследно исчезли, вместо них над столом возвышались два массивных бронзовых канделябра с кривыми жёлтыми свечами. Из широких окон струился лунный свет. Как лучи ночного светила умудрялись достигать такой глубины, оставалось загадкой. Но что здесь, на ожившем подводном кладбище, загадкой не было? Уродливая команда Джодока вместе с распутными русалками и раненым пиратом словно растворилась в воздухе. Сам Джодок сидел на прежнем месте, уставившись отсвечивающими красным зенками на почему-то не убравшегося вместе с остальными капитана Прина.

Назад Дальше