Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм 44 стр.


Гораздо более хитроумным устройством был контактный выключатель, спрятанный в углубление в двери, подобный тому, который защищал наружную дверь. Магнит, установленный в верхней части двери, удерживал в замкнутом состоянии контакты выключателя, закрепленного на дверном косяке напротив. Стоит только магнит убрать, в отсутствие магнитного поля контакты разомкнутся, разрывая цепь сигнализации. Белнэп пододвинул к двери стул и взобрался на него. Погладив кончиками пальцев гладкую крашеную металлическую поверхность дверного косяка, он нащупал едва заметную шероховатость и, постучав по ней ногтем, убедился, что в этом месте тонкая стальная пластина, закрывающая пустоту, сменяется сплошным металлом. Достав из чемоданчика пузырек с ацетоном, Белнэп обильно смочил им это место, после чего без труда счистил растворенную краску отверткой и обнажил головки потайных винтов, с помощью которых выключатель был закреплен на косяке. Устройство было мастерски спрятано под слоем шпаклевки, уплотнителя и краски. Однако теперь оно оказалось на виду.

Осторожно сняв стальную пластину, закрывавшую устройство сигнализации, Белнэп увидел крошечный геркон, два контакта из пружинистого металла, заключенные в герметически запаянную стеклянную ампулу, замкнутые в поле закрепленного на двери магнита. Достав пассатижи, он аккуратно раздавил ампулу и крепко сжал контакты, затем обмотал их изолентой, скрепляя вместе. Белнэп собрался было заняться дверным замком, но вдруг остановился. Он удовлетворился, обезвредив первый обнаруженный датчик. А что, если таких датчиков несколько? Белнэп продолжил ощупывать косяк, постукивая ногтем. И действительно, он обнаружил и второй датчик.

Проклятие! Белнэп выругал богов и себя самого, утешаясь лишь тем, что спасительная мысль продолжить поиски пришла вовремя. Ну как он мог оказаться таким беспечным? Четкими и уверенными движениями Белнэп отключил второй датчик, после чего осмотрел до конца весь косяк и лишь затем, достав гребенчатую отмычку, принялся за работу.

Пять минут спустя дверь распахнулась, открыв небольшое помещение футов пятнадцать на пятнадцать, заставленное шкафами. В противоположной стене имелась еще одна дверь. Возможно, за ней находится другая комната; а может быть, эта дверь просто ведет на лестницу.

Белнэп посмотрел на часы. Пока что все прошло без сучка и задоринки, однако мысль эта его не успокоила, а, наоборот, насторожила. Излишняя самоуверенность может оказаться роковой; в действительности ни одна операция не проходит абсолютно гладко. Когда все идет слишком хорошо, начинаешь гадать, когда же на голову обрушится молот.

Запоры на стальных шкафах закрывались одним замком, который недолго продержался перед сосредоточенным вниманием Белнэпа. Выдвинув ящики, Белнэп достал стопку папок и начал их перелистывать. Прошло несколько минут, и его захлестнуло отчаяние: в этом он не специалист, он не знает, чтó надо искать. Эх, если бы здесь была Андреа, она помогла бы расшифровать эту китайскую грамоту. Открывая наугад одну папку за другой, Белнэп наконец наткнулся на ту, которая была подписана: «Р. С. Ланхэм».

Папка оказалась пустой. Ничего не значащее имя, пустая папка – казалось, это был тупик, похоронивший все надежды. Ищейка гонялась за своим собственным хвостом.

После двадцати минут изучения документов Белнэп поймал себя на том, что борется с накатывающейся волнами скукой. Да, здесь нужна Андреа Банкрофт: корпоративная документация – это как раз ее стихия. Однако Белнэп усилием воли заставил себя продолжать листать документы, пробегая их взглядом. Лишь добравшись до папки с пометкой «КОПИИ», он наконец нашел то, что искал. Это была отчетность какой-то офшорной компании, и Белнэп проскочил их так быстро, что не сразу узнал то самое имя. Имя известного человека, а не безликого подставного лица. Он перечитал еще раз: никакой ошибки. Действительно, речь шла о Никосе Ставросе.

Белнэп тихо произнес это имя вслух. Оно было ему хорошо известно – это был крупный магнат, грек-киприот. Никос Ставрос вел замкнутый образ жизни, однако перечень принадлежащих ему активов был впечатляющим.

И, как теперь убедился Белнэп, в их число входили сорок девять процентов акций компании «Эстотек».

Неужели Ставрос и есть Генезис? Скрывающийся под вымышленной фамилией Ланхэм? Но Андрюс Пярт говорил, что этот Ланхэм – американец. В таком случае он тот самый, кому принадлежит вторая половина компании, – и, кстати, чем именно владеет «Эстотек»? Белнэп вчитывался в страничку, озаглавленную: «Партнерство», пытаясь разобраться, что все это может значить. Вскочив на ноги, он дернул ручку внутренней двери – которая, слава богу, оказалась незапертой. Белнэп щелкнул выключателем и, когда лампы дневного света, мигнув, ожили, увидел новые ряды черных шкафов. Прошло десять минут, и он начал постигать запутанную суть этого в значительной степени скрытого под водой айсберга, название которому было «Эстотек».

Через одиннадцать минут в коридоре послышались шаги охранников.

Выскочив из внутренней комнаты, словно перепуганный заяц из норы, Белнэп с замиранием сердца запоздало увидел знакомый датчик сигнализации на косяке двери. Рукоятка повернулась, дверь распахнулась. Но Белнэп даже не подозревал, что она также оборудована независимой системой сигнализации. Бесшумной. Даже в эстонском языке крепких выражений не хватило бы, для того чтобы полностью передать ту бессильную ярость, с которой обрушился на себя Белнэп.

Не прошло и секунды, как он оказался лицом к лицу с четырьмя вооруженными охранниками, нисколько не похожими на рыхлого толстяка в вестибюле и нерасторопного ночного дежурного в коричневой форме. Это были профессионалы. Каждый держал в руке пистолет.

Приказания выплеснулись на Белнэпа на нескольких языках. Он понял английское «Ни с места!», понял, что ему предлагается поднять руки вверх.

Понял, что игра окончена.

К нему шагнул тот из охранников, который владел английским. У него было угловатое лицо со сморщенной пергаментной кожей. Его взгляд сразу же остановился на папках, вывалившихся из шкафов.

На лице охранника растянулась торжествующая ухмылка.

– Мы получили сообщение о том, что к нам забрались крысы, – по-английски с легким акцентом произнес он. – И вот теперь мы поймали крысу, которая как раз грызла наш сыр.

Обернувшись, он обратился к самому молодому из троих своих товарищей, парню лет двадцати с коротко остриженными русыми волосами и руками с вздувшимися узлами мышц и толстыми венами, что говорило о его пристрастии к культуризму. Предводитель произнес несколько слов на каком-то славянском языке; Белнэп разобрал лишь распространенную сербскую фамилию Дракулович – судя по всему, это была фамилия парня.

– Архивы корпораций – это у меня такое своеобразное хобби, – упавшим голосом начал Белнэп.

Он обратил внимание, что владеющий английским предводитель вооружен «Гюрзой СР-1», пистолетом российского производства, пуля из которого без труда пробивает бронежилет. Больше того, пуля со стальным сердечником пройдет через шестьдесят слоев кевлара и не срикошетирует, так как вся ее энергия уйдет в то, чтобы пробивать. Сквозь человеческое тело эта пуля пройдет, словно камешек через воздух.

– Послушайте, все совсем не так, как вы думаете, – добавил Белнэп.

Без предупреждения предводитель наотмашь ударил его по лицу рукояткой пистолета.

Белнэпу показалось, что его лягнул мул. Он решил притвориться, будто удар оказался сильнее, чем на самом деле, – это не потребовало от него особых усилий. Он отлетел назад, беспомощно взмахнув руками, и успел увидеть на лице у предводителя презрительную усмешку. Тот ни на мгновение не купился на его игру. Обрушился второй, карающий удар – на ту же самую скулу, как поступил бы профессионал. Белнэп с трудом поднялся на ноги, хотя колени у него дрожали. Интуиция подсказывала ему, что сейчас не время оказывать сопротивление. Предводитель просто хочет продемонстрировать свою власть и не собирается избивать его до бесчувствия. В конце концов, надо же им будет допросить пленника.

– Не двигайся, – голос предводителя был похож на скрежет гравия. – Стой, как манекен.

Белнэп молча кивнул.

Один из охранников что-то насмешливо заметил парню со светлыми волосами. Опять Белнэп не смог разобрать ничего, кроме имени Павел – так звали парня. Парень, приблизившись к Белнэпу, обыскал его, убеждаясь, что у него нет оружия. Обнаружив в заднем кармане брюк стальную рулетку, он достал ее и отшвырнул в сторону.

– Ну а теперь выкладывай, что ты здесь делаешь? – Предводитель говорил тоном человека, который надеется столкнуться с неповиновением, чтобы появился повод наказать.

Белнэп молчал, лихорадочно соображая.

Предводитель с угловатым лицом шагнул вперед. Белнэп ощутил исходящий у него изо рта кислый запах.

– Ну а теперь выкладывай, что ты здесь делаешь? – Предводитель говорил тоном человека, который надеется столкнуться с неповиновением, чтобы появился повод наказать.

Белнэп молчал, лихорадочно соображая.

Предводитель с угловатым лицом шагнул вперед. Белнэп ощутил исходящий у него изо рта кислый запах.

– Ты что, глухой? – спросил предводитель. Издевательство над жертвой, прелюдия к страстно желаемому насилию.

Повинуясь внезапному порыву, Белнэп резко повернулся к молодому парню, пытаясь встретиться с ним взглядом.

– Павел! – воскликнул он, и в голосе его прозвучала мольба, смешанная с раздражением. – Ну скажи же им!

Старший охранник прищурился. У него на лице отобразились недоумение и подозрение. Павел был изумлен, сбит с толку. Но Белнэп не отрывал взгляд от его лица.

– Ты же мне обещал, Павел! Ты же обещал, что ничего этого не будет!

Широкоплечий предводитель искоса подозрительно взглянул на русого культуриста. У парня под левым глазом задергалась жилка. Свидетельство напряжения. Это было неизбежно – но и подозрительно.

Павел пробормотал что-то, но Белнэп понял смысл его слов и без перевода: что-то вроде «понятия не имею, о чем он говорит».

– О, ну пожалуйста! – негодующе взорвался Белнэп.

Ему вспомнился совет Джареда Райнхарта: «Подозрение, дорогой Кастор, подобно реке: единственный способ избежать ее течения заключается в том, чтобы направить поток воды в другую сторону». Это воспоминание придало Белнэпу силы. Он расправил плечи, выдвинул вперед подбородок, изображая не столько страх, сколько недовольство.

Голос предводителя наполнился угрозой – хотя было трудно определить, к кому она обращена.

– Ты знаешь этого человека? – спросил он Белнэпа.

– Дракуловича? – бросил тот. – Я думал, что знаю. Как выяснилось, я ошибался. – Он бросил яростный взгляд на молодого парня. – Ах ты, дерьмо собачье! Какую игру ты затеял? Неужели ты полагаешь, что мой босс тебе это простит?

Белнэп лихорадочно импровизировал, набрасывая сценарий, который заинтриговал бы охранников, оставаясь загадкой. Сейчас ему просто нужно было выиграть время.

Павел Дракулович принялся с жаром отрицать, но Белнэп лишь театрально закатил глаза. Гнев молодого парня был искренним, но он говорил, защищаясь, поэтому его возмущение казалось фальшивым. Белнэп отметил, что двое остальных охранников осторожно отодвинулись от него. Дракулович превратился в неизвестную величину; никому не хотелось иметь с ним никаких отношений, по крайней мере, до тех пор, пока вопрос не прояснится и не будет восстановлена истина.

Парень продолжал отпираться до тех пор, пока предводитель не оборвал его одной короткой, резкой фразой, заставив замолчать. И снова Белнэп понял общий смысл: «Ни слова больше. С этим мы разберемся позже».

Белнэп вскинул голову. Пора упомянуть другое имя, посеять большее смятение.

– Я просто хочу сказать, ребята, что Ланхэм будет вами очень недоволен. Последний раз я оказываю ему услугу.

Черноглазый предводитель встрепенулся.

– Что ты сказал?

Набрав полную грудь воздуха, Белнэп медленно сделал выдох, судорожно соображая.

Р. С. Ланхэм. Если верить Андрюсу Пярту, американец. За инициалом «Р» может стоять Рональд, Ричард, Рори, Ральф. Однако наиболее вероятным является имя Роберт; в Соединенных Штатах оно одно из самых распространенных. Близкие знакомые могут называть Роберта Робом или Бертом, или еще каким-нибудь уменьшительным именем, но если от исхода лотереи зависит многое, безопаснее всего поставить на Боба.

– Поверьте мне, – сказал Белнэп, – если вы знаете Боба Ланхэма так же хорошо, как я, вы должны понимать, что с ним шутки плохи.

Черноглазый предводитель с любопытством взглянул на него, затем, достав маленькое переговорное устройство, нажал кнопку и произнес несколько слов. Повернувшись к Белнэпу, он усмехнулся:

– Босс скоро будет здесь.

Босс. Не Никос Ставрос. Значит, второй владелец. Истинный хозяин. Человек, который скрывается за фамилией Ланхэм.

Андрюс Пярт: «Лично я с этим человеком никогда не встречался. И у меня нет ни малейшего желания с ним повстречаться».

Предводитель обратился тихим голосом к русому парню, успокаивая его. Быстрый взгляд искоса, брошенный на Белнэпа. Охранники ему не верили. И все же черноглазый предводитель отобрал у Дракуловича пистолет и положил его к себе в карман. Пока что парню был дан испытательный срок. Эта мера предосторожности была совершенно естественная. Дракулович притулился на табурете в углу комнаты, подавленный, покорившийся своей участи, не имеющий больше сил спорить.

Белнэп окинул взглядом остальных охранников, увидел оружие наготове у них в руках, равнодушный профессионализм на лицах. Его мысли заметались. «Отсюда надо выбираться». Обязательно должен найтись какой-нибудь выход.

Шаги в коридоре. Босс. Быстрая речь по-эстонски, но, как показалось Белнэпу, с американским акцентом.

Наружная дверь снова распахнулась, и в сопровождении двух светловолосых телохранителей с оружием в руках в комнату вошел человек, заправлявший «Эстотеком».

Его крашеные черные волосы блеснули в свете люминесцентных ламп. Лицо было изрыто черными глубокими оспинами. Глаза сверкали двумя злобными каплями черного янтаря. Тонкие, жестокие губы напоминали затянувшийся порез.

Белнэп не мог оторвать взгляд от шрама длиной в два дюйма, изгибавшегося на лбу вошедшего, подобно второй левой брови. Ему показалось, земля уходит у него из-под ног. У него закружилась голова. Должно быть, это ему мерещится.

Белнэп зажмурился и снова открыл глаза. Этого не может быть!

Однако это было так. Таинственный магнат, живущий в Эстонии, человек, прибравший к рукам сеть Ансари, был хорошо знаком Белнэпу. Они уже встречались друг с другом, много лет назад, в квартире на Карл-Маркс-аллее в Восточном Берлине.

Картины прошлого нахлынули на Белнэпа, вызывая приступ тошноты. Дорогой турецкий ковер на полу. Зеркало в раме из черного дерева, массивный письменный стол в стиле бидермайер. Черные глаза человека, два зловещих черных дула ружья у него в руках.

Ричард Лагнер.

Этот человек был убит в тот день. Белнэп видел его смерть своими собственными глазами. Однако сейчас он стоял перед ним, живой и невредимый.

– Это невозможно! – помимо воли воскликнул Белнэп.

Чуть расширившиеся зрачки хищных глаз стоящего перед ним человека лишь подтвердили его догадку.

– Ты готов поставить на это свою жизнь? – с до жути знакомым гнусавым скрежетом спросил Лагнер. В левой руке он держал большой пистолет.

– Но ты же умер у меня на глазах!

Глава 19

– Я умер у тебя на глазах, не так ли? – Язык Лагнера, похожий на язычок ящерицы, мелькнул по губе, словно охотясь на муху. – Значит, будет справедливо, если ты умрешь на глазах у меня. Но только на этот раз никаких театральных эффектов. Видите ли, с возрастом я стал ярым поклонником реализма. Я стал мудрее. В отличие от вас, мистер Белнэп. Во время нашей предыдущей встречи ты был зеленым юнцом. Правда, ты и тогда уже пытался показать свои зубки. – Сухой, неприятный смешок.

Белнэп с трудом втянул в легкие воздух. Ему было знакомо оружие, которое держал в руках Лагнер. Вороненая сталь, матово-черная пластмасса цевья, длинный ствол. «Штейр СПП» калибра девять миллиметров. По сути дела, маленькая автоматическая винтовка.

– И вот по прошествии стольких лет, – продолжал Лагнер, – боюсь, ты растерял невинное обаяние молодости и лишь загрубел. Зачерствел и загрубел. – Он шагнул к Белнэпу. – Глубокие поры на коже лица, вены, проступающие сквозь кожу, резко выпирающие скулы – со временем все лишь становится грубее. С каждым годом душа сжимается все больше, и остается голая плоть. Меньше духовного, больше телесного.

– Я ничего… я ничего не понимаю.

– Не слишком привлекательный результат четырех миллиардов лет эволюции, ты не согласен? – Ричард Лагнер бросил взгляд на вооруженных телохранителей. – Господа, прошу вас обратить внимание на выражение обреченности в глазах этого человека. – Он повернулся к Белнэпу. – Ты похож на зверя, попавшего в ловушку. Сначала животное – норка или лисица, песец или горностай – сражается, словно одержимое. Пытается перегрызть стальные прутья клетки, бросается на них своим телом, извивается, воет, мечется. Проходит день, но охотник, поставивший ловушку, так и не появляется. Животное мечется по клетке, потом затихает. Снова мечется и снова затихает. Проходит еще один день, затем еще. Животное слабеет от нехватки воды. Забивается в угол клетки. И ждет смерти. Появляется охотник. Но животное рассталось с надеждой. Оно открывает глаза. И больше не вырывается. Потому что оно уже свыклось с мыслью о смерти. Даже если охотник отпустит животное на свободу, оно само уже приговорило себя к смерти. Признало свое поражение. И обратного пути больше нет.

Назад Дальше