Тени сгущаются - Кук Глен Чарльз 13 стр.


– Мне нужно заботиться о матери.

– Ты все-таки подумай как следует, Шед. Я знаю, о чем говорю. Я сам работал на этих людей.

Глава 20. Арча. Тень Властелина

Ворон как сквозь землю провалился. Даже Гоблин не мог взять его след. Шепот с Пером обрабатывали пленников, пока не вычерпали их до донышка, но никаких сведений о нашем старом друге у повстанцев не было. Вероятно, Ворон общался с ними под псевдонимом.

Почему же он не воспользовался им в Котурне? Глупость? Гордость? Насколько я помню, гордости у Ворона навалом.

Ворон – имя не более настоящее, чем Костоправ. Но так мы звали его, когда служили вместе. Никто, кроме Капитана, не знал настоящего имени Ворона. Когда-то он был состоятельным человеком в Опале. Это я знал. Он стал заклятым врагом Хромого после того, как тот использовал жену Ворона и ее любовников, чтобы отнять у него все права и титулы. Это я тоже знал. Но я понятия не имел, кем он все-таки был, прежде чем стал солдатом Черного Отряда.

Я боялся говорить Капитану о том, что нам удалось разнюхать. Он любил Ворона. Они двое были как братья. Капитан, должно быть, сильно переживал, когда Ворон дезертировал из Отряда. Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг. Шепот собрала нас, чтобы объявить результаты допросов.

– Рано праздновать победу, господа, – резко сказала она. – Все эти люди, за исключением одного или двух, просто болтуны. Мы выбили из них боевой дух под Чарами. Но мы узнали, что черный замок действительно скупает трупы. Его обитатели не брезгуют даже живыми людьми. Двое наших пленников продавали им мертвецов, собирая деньги на восстание.

Мысль о торговле трупами была омерзительной, но не такой уж пугающей. Я не мог понять, зачем нужны обитателям замка покойники.

– Мятежники не принимали участия в грабеже Катакомб, – продолжала Шепот. – И вообще, они для нас не представляют никакого интереса. Мы передадим их Хранителям: пускай делают с ними что хотят. А вы, господа, вернетесь в город и продолжите копать.

– Прошу прощения, мадам? – спросил Ильмо.

– Кто-то в Арче снабжает трупами черный замок. Найдите его. Так хочет Госпожа.

Ворон, подумал я. Не иначе как Ворон. Больше некому. Да, мы обязаны найти этого сукина сына! И вышвырнуть из города – или убить. Вы должны понять, что значит для нас Отряд. Он для нас и отец, и мать, и вся наша семья. Кроме него, у нас ничего больше нет. Если Ворона поймают, это убьет семью, и в прямом смысле, и в переносном. Госпожа разгонит остатки Отряда, после того как пропустит нас через мясорубку за то, что не донесли вовремя на Ворона.

– Нам было бы легче, – сказал я, обращаясь к Шепот, – если бы мы знали, с чем имеем дело. Трудно принимать что-либо всерьез, когда тебе ни черта не объясняют. В чем суть проблемы? Да, замок довольно странненький, я согласен. Но нам-то что до него?

Шепот, похоже, задумалась. Несколько секунд глаза ее были совершенно пустыми. Она докладывала высшему начальству. Вступила в контакт с Госпожой. Вернувшись, она сказала:

– Корни черного замка – в Курганье.

Мы навострили уши.

– Что? – Я внезапно охрип.

– Черный замок – это лазейка Властелина, через которую он хочет вырваться на волю. Когда замок достигнет определенной величины и будут созданы соответствующие условия, твари, населяющие замок и преданные Властелину душой и телом, вызволят его из Великого Кургана. Здесь.

Кто-то недоверчиво заворчал. Это казалось невероятным, несмотря на все виданные нами чудеса и колдовские штучки.

– Он предвидел поражение, которое нанесет ему Белая Роза, однако не сумел предвидеть предательство Госпожи, – продолжала Шепот. – Еще до падения Владычества он начал подготавливать свое возвращение. Он послал сюда своего верного сторонника с семечком черного замка. Но что-то у них не вышло. Властелин не собирался ждать так долго. Возможно, он не знал о том, что в Арче принято сохранять мертвецов. Кстати, чего они ждут? Судна, которое перевезет их в рай?

– Грубо говоря, да, – сказал я. – Я изучал их обычаи, но все равно они для меня темный лес. Продолжайте, пожалуйста. Значит, Властелин выскочит здесь и нападет на нас?

– Не выскочит, если нам удастся его остановить. Но не исключено, что мы явились сюда слишком поздно. Этот торговец трупами – если мы не схватим его как можно скорее, будет действительно слишком поздно. Портал почти готов к открытию.

Я посмотрел на Ильмо. Он – на меня. Бог ты мой, подумал я. Знал бы Ворон, что он делает… Я по-прежнему не держал на него зла. Он поступал так ради Душечки. Он не мог знать о том, что работает на руку Властелину. Уж настолько-то совести у него бы хватило. Он нашел бы какой-нибудь другой способ… На кой черт ему понадобилась такая прорва денег, кто бы мне объяснил!

Мы должны были найти его. Больше нам ничего не оставалось. Отныне, что бы мы ни делали, нашей главной целью будет убрать отсюда Ворона – ради спасения Отряда.

Я глянул на Ильмо. Он кивнул. Начиная с сегодняшнего дня мы будем бороться за жизнь своей семьи.

Где-то, как-то Ворон почуял опасность. Гоблин заглянул под каждый камушек в Котурне, наблюдал за каждым переулком, практически поселился в «Железной лилии», и все без толку. А время мчалось вперед. Надвигался теплый сезон. И мы все больше впадали в панику.

Глава 21. Арча

Ворон отплыл вскоре после открытия навигации на внешнем канале. Шед отправился попрощаться с ним – и только тут узрел, во что превратились вклады Ворона в судоходство. Ворон построил себе корабль и набрал команду. Настоящий новенький корабль – такого большого судна Шед отродясь не видывал. «Не удивительно, что ему потребовалось целое состояние, – подумал хозяин таверны. – Интересно, сколько трупов ушло на постройку такой махины?» Домой он вернулся в каком-то оцепенении. Налил себе вина, сел, уставился в пустоту.

– Ворон был потрясающий парень, – пробормотал Шед. – Но я рад, что он убрался отсюда и Азу с собой прихватил. Может, теперь наконец все войдет в нормальную колею.

Шед купил домик неподалеку от Выгородки и поселил там свою мать с прислугой, избавившись таким образом от ее злобного слепого взгляда.

В «Лилии» каждый день трудились ремонтники. Они мешали бизнесу, но торговля все равно шла бойко. В гавани царило оживление. Работы хватало для всех желающих.

Шед не сумел справиться с достатком. Он потакал всем своим желаниям, накопившимся за время бедности. Разорялся на богатые одежды, которые не осмеливался носить. Посещал места, доступные одним лишь богачам. И покупал внимание прекрасных женщин.

А женщины стоят ой как дорого, когда выдаешь себя за представителя высшего общества.

Как-то Шед в очередной раз направился к своей потайной шкатулке и обнаружил, что она пуста. Как он мог истратить такую кучу денег? На что? Ремонт «Лилии» еще не закончен. Он должен заплатить рабочим. Он должен заплатить прислуге, ухаживающей за матерью. Проклятие! Неужели он снова нищий?

Нет, не может быть. Есть ведь еще доходы от таверны.

Шед рванул по лестнице вниз, к своему рабочему денежному ящику, открыл его и с облегчением вздохнул. Все свои траты он оплачивал из шкатулки, хранившейся в спальне.

Однако что-то тут не так. В ящике должно быть гораздо больше…

– Эй, Ферт!

Двоюродный брат взглянул на него, поперхнулся и бросился за дверь. Ошеломленный, Шед побежал за ним и увидел, как Ферт исчезает в проулке. Тут горькая правда ударила ему в голову.

– Сволочь! – завопил он. – Сволочь, ворюга проклятый!

Вернувшись, Шед попытался прикинуть, на каком он свете.

Через час он велел ремонтникам закругляться. Потом, оставив свою новую служанку Лизу присматривать за таверной, начал обход поставщиков. Ферт нагрел его капитально. Он делал закупки в кредит, а денежки прикарманивал. Шед покрывал долги, и тревога его все росла по мере истощения ресурсов. Когда в кармане осталась пара медяков, Шед вернулся в «Лилию» и начал инвентаризацию.

Слава Богу, Ферт хотя бы не продал продукты, взятые в кредит. Запасов в таверне было вдоволь.

Да, но как же быть с матерью?

За дом уже уплачено. Это плюс. Однако без обслуги старушке не обойтись. А он не мог заплатить людям жалованье. И брать ее обратно в «Лилию» тоже не хотел. Нужно продать все эти дорогие тряпки. Он выкинул на них целое состояние, а носить все равно не носил. Шед занялся подсчетами. Да. Денег, вырученных за тряпки, хватит, чтобы обеспечить мать до следующего лета.

Не будет больше ни одежды, ни женщин, ни ремонта в "Лилии"… Может, Ферт не успел еще все прокутить?

Найти Ферта оказалось нетрудно. Два дня он провел в бегах, а на третий вернулся к семье. Он надеялся, что Шед спустит ему растрату с рук. Он не знал, что имеет дело с новым Шедом.

Хозяин таверны вломился в крохотную однокомнатную квартирку двоюродного брата и с треском хлопнул дверью.

Найти Ферта оказалось нетрудно. Два дня он провел в бегах, а на третий вернулся к семье. Он надеялся, что Шед спустит ему растрату с рук. Он не знал, что имеет дело с новым Шедом.

Хозяин таверны вломился в крохотную однокомнатную квартирку двоюродного брата и с треском хлопнул дверью.

– Ферт!

Ферт заскулил. Жена и дети засыпали Шеда вопросами, но он отмахнулся от них.

– Ферт, гони монету! Все до последнего медяка!

Жена Ферта заступила ему дорогу:

– Успокойся, Каштан. В чем дело?

– Ферт! – Ферт забился в угол. – Уйди с дороги, Сэл! Он украл у меня без малого сотню лев! – Шед схватил брата и потащил к двери. – Отдавай деньги, ворюга!

– Шед!..

Кабатчик пихнул его в спину. Ферт покачнулся, упал и кубарем скатился по лестнице на целый пролет. Шед бросился за ним и швырнул его в следующий пролет.

– Пожалуйста, Шед…

– Где деньги, Ферт? Мне нужны мои деньги!

– У меня их нету, Шед. Я их потратил. Честное слово! Детишкам нужна была одежда. И кушать тоже что-то надо. Я не мог удержаться, Шед. У тебя было так много… Ты же нам родня, Шед. Ты должен был помочь нам.

Шед вышвырнул его на улицу, пнул по яйцам, потом заставил встать и начал хлестать по щекам.

– Где они, Ферт? Ты не мог потратить столько! Черт возьми, твои дети ходят в лохмотьях! Я платил тебе достаточно, чтоб ты мог их одеть. Потому что ты мне родня. Отдай деньги, которые украл!

Все больше распаляясь, Шед потащил двоюродного брата к «Лилии». Ферт стенал и молил о пощаде, но не сознавался. По прикидкам Шеда, братец обчистил его лев на пятьдесят слишком – их вполне хватило бы, чтобы завершить ремонт таверны. Это вам не какая-то мелкая кража. Яростные удары сыпались на Ферта дождем.

Шед загнал свою жертву за «Лилию», подальше от любопытных глаз.

– А теперь, Ферт, я тебе выдам по-настоящему.

– Шед, я умоляю тебя…

– Ты обокрал меня и вдобавок врешь как сивый мерин. Я мог бы простить, если б ты воровал ради семьи. Но это не так. Говори! Или гони деньгу обратно!

Он еще раз с силой врезал Ферту. Кулаки у Шеда распухли от ударов, и гнев его начал понемногу униматься. Но Ферт внезапно раскололся:

– Я проиграл их, как последний дурак. Но я был абсолютно уверен, что выиграю. Они меня надули. Эти жулики уверяли, будто я вот-вот выиграю по-крупному, а потом приперли к стенке, и мне не оставалось ничего другого, как украсть. Иначе они убили бы меня. Я занял у Гилберта, рассказав ему, как хорошо у тебя идут дела…

– Проиграл? Занял у Гилберта? – ошарашенно пробормотал Шед. Гилберт захватил бывшую территорию Крейга и был не лучше своего предшественника. – Как ты мог сделать такую глупость?

Гнев охватил Шеда с новой силой. Он схватил доску из кучи деревянных обломков, оставленных для растопки, и шарахнул Ферта по голове. Потом еще раз. Ферт свалился на землю и перестал защищаться от ударов. Кабатчик застыл на месте, внезапно отрезвев. Ферт не двигался.

– Ферт! Ферт! Эй, Ферт! Скажи что-нибудь…

Тот молчал.

Внутри у Шеда все сжалось. Он засунул доску обратно в кучу.

– Нужно занести эти деревяшки внутрь, пока их не растащили, – пробурчал он и схватил двоюродного брата за плечо: – Вставай, Ферт! Я больше не буду тебя бить.

Ферт не шелохнулся.

– Ох, черт, – пробормотал Шед. – Я убил его!

Теперь всему конец. Что же делать? Правосудие в Котурне было неправедным, зато безжалостным и скорым на расправу. Его повесят, как пить дать.

Он оглянулся в поиске очевидцев. Вроде никого. В голове замельтешили сотни мыслей. Выход есть! Нет тела – нет и доказательств преступления. Правда, он ни разу еще не ездил в замок один.

Шед торопливо оттащил Ферта к куче и забросал досками. Чтобы поехать в черный замок, нужен амулет. Где он? Шед бросился в «Лилию», взлетел по лестнице, нашел висюльку, рассмотрел ее внимательно. Все правильно, две переплетенные змеи. На диво тонкая, искусная работа. Крохотные рубины, заменявшие змеям глаза, зловеще вспыхнули в лучах полуденного солнца.

Шед сунул амулет в карман. «Возьми себя в руки, Шед, – велел он себе. – Если раскиснешь, тебе каюк!» Сэл заявит о пропаже супруга не раньше чем через несколько дней. Времени, стало быть, полно.

Ворон подарил ему свой фургон с упряжкой. Но Шед даже не подумал заплатить за аренду стойла. Может, мулы уже проданы? Если так, дело плохо.

Прихватив все оставшиеся деньги, Шед оставил таверну на Лизино попечение.

Владелец конюшни мулов не продал, но животные сильно отощали. Шед выругал хозяина.

– По-вашему, сударь, я должен кормить их за свои денежки?

Шед обругал его снова и заплатил долг. – Накорми их, – велел он. – И запряги часам к десяти.

Весь день Шед не находил себе места. Вдруг кто-нибудь найдет случайно Ферта? Но тяжкая поступь закона так и не нарушила покой таверны. Как только стемнело, Шед крадучись пошел к конюшне.

Все время по пути к замку он то терзался страхами, то прикидывал, на сколько потянет братец. И сколько можно выручить за фургон с упряжкой. Раньше он как-то забыл включить их в расчеты.

Он должен будет помочь семье Ферта. Просто обязан, хотя бы приличия ради. Ох, опять иждивенцы на его голову!

Наконец перед ним оказались черные ворота. Замок, украшенный невиданными монстрами, выглядел по-прежнему ужасно, но, похоже, ничуть не вырос с прошлого раза. Шед, похолодев от ужаса, постучал, как это делал Ворон. В левой руке он сжимал амулет.

Ну чего они там копаются? Он постучал снова. Ворота распахнулись так внезапно, что он вздрогнул. Подбежал обратно к фургону, тронул мулов. Под арку он въехал в точности как Ворон, не глядя по сторонам. Остановился на том же месте, слез с сиденья, вытащил из фургона Ферта.

Несколько минут никто не появлялся. Шед нервничал все больше, жалея о том, что не прихватил с собой оружие. Какая у него гарантия, что твари, живущие в замке, не набросятся на него? Этот глупый амулет?

Что-то шевельнулось во тьме. У Шеда перехватило дыхание.

Нечисть, выступившая из тени, была короткой и толстой и излучала презрение. Даже не взглянув на Шеда, она тщательно обследовала труп. Шед чувствовал себя беспомощным, как обыватель, неожиданно попавший во власть мелкого чиновника. Но хозяин таверны знал, как вести себя в подобных случаях: непробиваемое спокойствие и никаких признаков раздражения. Он стоял не шевелясь и ждал.

Тварь наконец швырнула к ногам Ферта двадцать пять монет.

Шед поморщился, но деньги поднял. Залез обратно на сиденье, развернул фургон и направил мулов к воротам. Только там он осмелился выразить свое недовольство:

– Труп был первоклассный. В следующий раз заплатишь больше, или следующего раза вообще не будет. Н-но-о!

И выехал за ворота, изумленный собственным безрассудством.

Спускаясь вниз по склону, он запел. Настроение было отличное. Если не считать быстро тающего чувства вины перед Фертом – подонок получил по заслугам, – Шед был абсолютно доволен жизнью. Свобода и безопасность, никаких долгов, а теперь еще и денежки будут про запас! Он вернул мулов в конюшню, разбудил хозяина и заплатил за четыре месяца вперед.

– Позаботься как следует о моих животных, – важно заявил он.

Представитель районного магистрата появился на следующий день. Его интересовало исчезновение Ферта. Сэл донесла о драке.

– Да, я вытряс из него душу, – признался Шед. – Но я не знаю, куда он девался. Просто слинял, должно быть. Я бы на его месте тоже слинял, если б довел кого-нибудь до бешенства, как он довел меня.

– Из-за чего началась драка?

Шед поломался, делая вид, что никому не хочет причинять неприятностей, но в конце концов сказал:

– Он работал на меня. А потом украл мои деньги, чтобы расплатиться с карточными долгами. Можете проверить моих поставщиков. Они расскажут, как он делал закупки в кредит. А мне говорил, будто платит наличными.

– Сколько он украл?

– Точно сказать не могу, – ответил Шед. – Пятьдесят с лишним лев – всю мою выручку за лето, даже больше.

Следователь присвистнул:

– Неудивительно, что вы так разозлились.

– Да уж. Я не попрекнул бы его, возьми он деньги, чтобы помочь семье. У него целая орава ребятишек. Но проиграть… Черт побери, я рассвирепел. Я занял денег, чтобы отремонтировать таверну, причем под большие проценты. Мне за всю зиму их теперь не выплатить, а все потому, что этот подонок не сумел удержаться от игры. Я и сейчас не могу ручаться, что не сверну ему шею.

Классно сыграно! Похоже, он справился со своей ролью.

– Хотите подать официальную жалобу?

Шед сделал вид, будто колеблется:

– Он все-таки мой родственник. Двоюродный брат.

– Я бы за такие штучки родному отцу шею свернул.

– Н-да. Ладно. Я подам заявление. Только не вешайте его сразу. Может, он отработает или вернет хоть часть. Кто его знает, он ведь мог и наврать, что спустил все до герша. Ему соврать – раз плюнуть. – Шед покачал головой. – Он время от времени подрабатывал у нас в таверне еще тогда, когда был жив мой отец. Вот уж не думал я, что Ферт способен на такую подлость.

Назад Дальше