Хроники железных драконов (сборник) - Майкл Суэнвик 7 стр.


– О чем ты говорила с Задирой?

– Ни о чем! – всхлипнула Джейн.

Хульдра смерила ее долгим тяжелым взглядом. Глаза ее стали похожи на двух свернувшихся кольцами змей. Наконец пальцы разжались, и она сквозь зубы процедила куда-то в сторону:

– Лучше бы ни о чем.


Зима катилась за неделей неделя, и планы Благга начали обретать законченные черты. Различные существа в строгих официальных костюмах то и дело останавливались перекинуться с ним парой слов. Он повеселел и стал следить за собой с большей тщательностью: добавил к рабочей блузе галстук-шнурок и мылся три раза в неделю. В монтажном цехе, в пустовавшем сборочном блоке – закрытом на капитальный ремонт, сроки которого определялись потеплением экономического климата, – подавала первые признаки жизни «экспериментальная линия инженера Гримпке по сборке конечностей».

Во время одного из своих путешествий в сектор «А», проходя через отделочную мастерскую, Джейн подобрала с пола и прикарманила зеленый кожаный лоскуток. Еще она стащила немного толстых ниток и кривую иголку. Результатом ее мелкого воровства, а также пожертвованных ночных часов, которые можно было потратить на общение с гримуаром, стала повязка для Задиры. Честно говоря, Джейн представляла себе шитье не настолько трудным занятием и к концу работы изрядно разозлилась. Но когда она, растолкав Задиру, вручила ему свое изделие, он так растрогался и обрадовался подарку, что ей сделалось неловко.

– Это же здорово! – Полукровка сел в койке и размотал бинт, на одно ужасное мгновение обнажив остатки потерянного глаза. Затем нагнул голову, подергал повязку, пристраивая ее поудобнее, и, когда он выпрямился, перед Джейн был прежний Задира. Его улыбка с одной стороны лица, казалось, стала чуть шире, словно в попытке компенсировать недостаток симметрии. Челка падала на зеленую кожаную полоску, придавая мальчишке самый что ни на есть хулиганский, даже пиратский вид.

Задира спрыгнул с койки.

– Ну и где же у нас зеркало?

Джейн тихонько хихикнула – такое заразительное веселье исходило от него. Еще бы – ведь зеркал не было ни в каморке, ни вообще поблизости. Правила производственной безопасности строго-настрого запрещали обзаводиться ими.

Задира сунул большие пальцы под мышки, изобразив локтями крылышки, и поджал ногу.

– Теперь Тряпочке лучше держаться от меня подальше!

– Ой, только не затевай с ней драку. Пожалуйста, – встревожилась Джейн.

– Не я начал.

– Она сильнее тебя.

– Это потому, что ее делают сильной другие. Без их веры она пустое место. Как только я убью Благга, вся эта сила перетечет обратно ко мне.

– Ты не можешь убить Благга.

– Да ты посмотри на меня…

– Хватит, это я уже слышала, – заявила она. – Я иду спать.

И все же у нее осталось жуткое ощущение, будто ее невинный дар спровоцировал запуск какого-то страшного, неуправляемого маховика.


Джейн, в ожидании очередного поручения, мыкалась у закрытой двери Благгова кабинета, когда к ней бочком подрулил Задира. Он подмигнул ей здоровым глазом и вдавил в ладонь шестигранную гайку.

– Целочка? – спросила она.

– За кого ты меня принимаешь? – хмыкнул в ответ полукровка. – По-твоему, я железки трахаю?

– Не груби.

Гайка незаметно перекочевала в карман подменыша. Мало-помалу Джейн становилась специалистом в деле воровства и подобные движения успела отработать почти до автоматизма. К собственному удивлению, от совершения краж она испытывала живейшее удовольствие. В том, чтобы подвергнуть себя опасности и все-таки избежать наказания, таилось темное, вызывающее дрожь наслаждение.


Из замка Джейн вернулась после отбоя. Остальные кабальные уже спали. С привычным проворством она скинула спецовку, нырнула под койку и подняла незакрепленную половицу. Юркая, словно ночная обезьяна, Джейн полезла между стен вверх.

Снаружи ветер ледяным бичом хлестнул по ее голой коже. Посинев и стиснув зубы, Джейн припала к полотну крыши, но нависшая над заводом Госпожа Луна помогла вытерпеть холод. Собрав всю свою волю, Джейн вытянула перед собой руку с шестигранной гайкой и уставилась на нее. Далее следовало прокрутить в голове все известные характеристики предмета: размеры, массу, прочность на срез и точный состав сплава.

Ничего не произошло.

Она сместила гайку точно к центру ладони, сосредоточилась на ощущении ее веса, всмотрелась в тусклый отблеск луны на гранях поверхности, проследила глазами за тесной спиралью резьбы. С почти слышимым щелчком знания и ощущения сложились в совершенное целое.

«Я знаю тебя, – подумала Джейн. – Лети».

Гайка оторвалась от ладони и завращалась в воздухе.

Получилось! Осознание природы шестигранной детали давало власть над ней. Гайке приходилось выполнять то, чего от нее хотели.

Ну что ж, теперь 7332-й может играть в молчанку сколько ему вздумается. Он нуждается в подменыше. Однажды дракон позовет ее. А она будет готова. Она выучит наизусть все его ТТХ. И когда придет время улететь отсюда, Джейн поднимется в воздух, зная его имя.

«Спокойно».

– А что это ты здесь делаешь?

Перепуганной кошкой, в одном прыжке, она развернулась на месте. На крышу вылез Задира. По его лицу расползалась широченная довольная улыбка, и Джейн, вспомнив о своей наготе, тщетно попыталась прикрыться руками.

– Не смотри!

– Поздно. Я уже видел. – Он расхохотался. – Ты выглядишь как Глам, который ездил верхом на коньке крыши[1]. – Полукровка запустил руку в тень слухового оконца, извлек одеяло и небрежным жестом набросил его на плечи Джейн. – Вот. Разве этот благородный поступок, в конце концов, не доказательство того, что я на твоей стороне?

– Ой, опять эти стороны. – Чувствуя, как горят уши, Джейн закуталась поплотнее.

Задира встал на цыпочки и протянул руку к луне, словно надеялся сковырнуть ее с неба. Его тонкое и длинное тело, казалось, вот-вот сольется и перемешается с ветром.

– Э-э, да у тебя тут неплохой вид. – Он скосил глаза на подружку. – Тебе станет легче, если я тоже разоблачусь. – Полукровка начал расстегивать штаны.

– Нет!

– Ну и ладно. – Задира пожал плечами и застегнулся. – Джейн! – Неожиданно он упал перед ней на колени. – Я все думал и думал, как заставить тебя снова полюбить меня.

– Но я и так тебя люблю. Ты же знаешь. – Джейн подалась назад, но полукровка, не вставая с колен, последовал за ней, и расстояние между ними осталось неизменным.

– Да, но ведь ты не станешь мне помогать. Ты сказала, что поможешь, но на самом деле не имела этого в виду. В смысле – ты понимаешь, о чем я?

Она опустила глаза.

– Да.

Голос Задиры упал до шепота, как будто он признавался в чем-то постыдном. Джейн с трудом удавалось разобрать его слова.

– Поэтому я подумал: может, нам стоило бы назвать друг другу наши настоящие имена?

– Что?

– Ты знаешь. Ты мне говоришь свое, а я тебе говорю свое. Это значит, что можешь по-настоящему доверять другому, потому что, когда знаешь чье-то настоящее имя, его можно убить, вот так! – Он щелкнул пальцами.

– Задира, я человек.

– И что? Я ничего против людей не имею. – Полукровка насупился, явно задетый за живое. Сейчас Джейн, даже не зная его истинного имени, могла делать с ним все, что угодно, и от жалости к нему едва не плакала.

– У нас нет настоящих имен, – ласково произнесла она.

– Проклятье!

Задира подошел к самому краю крыши и бесконечно долго смотрел вниз на далекую землю. Джейн всерьез испугалась, как бы он не шагнул туда, но и окликнуть его она не могла, иначе полукровка свалился бы непременно. Наконец он торжественно воздел руки, повернулся кругом и направился к ней.

– Я все равно тебе скажу.

– Задира, нет!

– Тетигистус. Это значит – игла. – Полукровка опустил руки. В лунном свете лицо Задиры сделалось жутковато умиротворенным, словно разом отпали все его заботы и тревоги. Как ни странно, но Джейн почти завидовала ему. – Вот. Теперь можешь делать со мной, что хочешь.

– Я не знаю, что и сказать.

– Что сказать? Скажи, например, что ты здесь делаешь. – Еще в тот момент, когда у нее за спиной прозвучал голос Задиры, гайка шлепнулась Джейн на ладонь, и все это время она прятала ее в кулаке. Полукровка, разжав девичьи пальцы, завладел гайкой. – А-а. – Он поднес добычу к лицу и через дырочку уставился на подменыша единственным глазом. – Так вот зачем она тебе понадобилась. Ты учишься использовать имена предметов против них самих.

Джейн обалдело кивнула:

– Да, я… я нашла это в гримуаре…

– Ну точно. Это я на него наступил внизу. – Голос Задиры снова наполнился весельем. – Вот здорово! Значит, против Благга можно обратить все что угодно! Можно обрушить на него бойлер, залить расплавленной бронзой, заполнить ему артерии графитовым порошком.

– Дался тебе этот Благг! Забудь. Месть не поможет тебе бежать.

– Меня не волнует бегство.

– Но ты говорил…

– Только потому, что этого хотела ты. С тех пор как я потерял глаз, у меня с каждым днем все сильнее развивается внутреннее зрение. Какая разница, по какую сторону заводских ворот я нахожусь? Прямо здесь и сейчас я могу видеть миры, какие ты себе и вообразить не можешь. Вещи, для которых у тебя нет названия. А порой мне являются предостережения. – Он говорил с несвойственной для него серьезностью. – Вот почему я все время пытаюсь тебя предупредить. Ты во что-то вляпалась и чем сильнее барахтаешься, тем глубже вязнешь. – Полукровка рассмеялся, опять став самим собой. – Но теперь мы работаем вместе! Сначала ты поможешь мне убить Благга, а потом мы стащим его перфокарту, и ты сможешь выйти наружу. Это так просто, что даже красиво.

Джейн почувствовала себя прескверно. Во-первых, она не разделяла планов Задиры. Во вторых, 7332-й ни за что не согласится взять полукровку с собой. Присутствие дракона ощущалось даже сейчас. Несмотря на демонстративное безмолвие, его всепроникающее влияние распространялось по всему заводу. Даже здесь, ослабленный светом полной луны, дракон мог воздействовать на нее едва ли не физически, и железная однозначность его отвращения явственно отозвалась в затылочной части головы Джейн.

– Не получится. Это просто очередная ребяческая фантазия.

– Не надо так. Ты просто позволила себе окончательно погрузиться в иллюзию существования. – Задира протянул руку. – Давай я тебе покажу.

Она взяла его за кисть.

– Покажешь? Как?

– Ты ведь знаешь мое имя, не так ли? Ну так и используй его.

– Тети… Тетигистус, – неуверенно произнесла Джейн. – Покажи мне, что ты видишь.


Они шли по темному зимнему тротуару. Островки неубранного снега были утоптаны до состояния черных глыб, твердых, как камень, и скользких, как лед. В небо взмывали здания из стекла и камня. Огни сияли повсюду. Они обрамляли бесконечные витрины магазинов, поблескивали в костлявых, лишенных листьев кронах деревьев и сливались в слова из огромных букв странно знакомого, но не поддающегося расшифровке алфавита. По улицам полноводными реками текли бесчисленные машины. Машины двигались, словно живые, но не имели собственных голосов. Лишь рев двигателей да вой сирен.

– Где мы? – недоуменно спросила Джейн.

Задира лишь помотал головой.

Они, как привидения, плыли среди толпы безмолвных, похожих на тени фигур. Никто не задевал их, никто не пытался с ними заговорить.

В одном из широких окон внимание подменыша привлекло вечнозеленое дерево, усыпанное воздушной кукурузой, блестками и увешанное фигурками пряничных солдатиков. Под пушистыми игольчатыми ветками возвышались горы разнообразных игрушек: медведи в портупеях, бьющие в барабаны, разноцветные сверкающие машинки, громадные копии которых проносились в нескольких метрах от них по эту сторону витрины, куклы в нарядах из отделанной кружевом тафты, плюшевый жираф в половину натуральной величины.

Джейн завороженно уставилась на эту выставку чужеродного богатства. Ей еще ни разу не доводилось видеть ничего подобного, и тем не менее все вокруг неуловимо тянулось к ней, зарождая в самых дальних закоулках души робкий ответный зов. Незнакомый мир странным образом напомнил подменышу ее собственные сны о том полуреальном месте, где ей, совсем маленькой девочке, ничего не грозило и где она была счастлива.

Джейн разрыдалась.

– Задира, верни меня домой, пожалуйста.

Полукровка бросил на нее удивленный взгляд и выпустил ее руку.

Они снова мерзли на крыше пятого корпуса.

– Вот, – сказал Задира и поцеловал Джейн в щеку. – Теперь мы можем полностью доверять друг другу.


Время поджимало. Она едва ли не собственной кожей стала воспринимать приближение мучительных потрясений. Безжалостные механизмы судьбы вот-вот были готовы с грохотом сомкнуть в единую цепь разнообразные события.

Следующим вечером Джейн в очередной раз прилежно изображала детскую возню с игрушками. Зажав в кулаке бронзовый орех, упомянутый 7332-м, она извлекла из коробки Руку Силы и принялась тыкать ею по сторонам, изображая заправскую колдунью. Ее детские шалости всегда несказанно радовали госпожу Зеленолист, а такая притворно-ребяческая выходка как нельзя более соответствовала представлениям далеко не молодой эльфийки о поведении ребенка. Отвлекающий маневр удался.

Улучив момент, Джейн ловко спрятала шарик под одеждой. Госпожа Зеленолист, с благостным видом погруженная в чтение журнала, ничего не заметила.

Хотя господин Балдуин, с тех пор как подменыша впервые привели в замок, не изменил ни позы, ни выражения лица, Джейн на всякий случай взглянула и на него: а вдруг древнему эльфийскому старцу пришло на ум повернуть глаза в ее сторону?

Она ойкнула.

Древний эльфийский лэрд куда-то пропал. Вместо него над креслом-качалкой завис сияющий кокон. Сгусток света мягко пульсировал. На его холодной, лишенной каких-либо черт поверхности змейками переливались тусклые блики. Джейн, с отвращением отпрянув от этой штуки, на какое-то мгновение поддалась совершенно иррациональной панике. Ей вдруг показалось, что кокон сейчас сорвется со своего пьедестала и начнет гоняться за ней по всему замку.

Госпожа Зеленолист подняла глаза от кроссворда.

– Дитя, – голос эльфийки звучал предостерегающе, – в чем дело?

– Ни в чем, госпожа Зеленолист, – торопливо отозвалась Джейн.

Поздно. Госпожа Зеленолист уже повернулась к отцу. Рот у нее превратился в маленькую буковку «о», а глаза выпучились, словно эльфийка внезапно сделалась рыбой. Глядя на потрясенное выражение ее лица, Джейн в ужасе прикусила губу, чтобы не захихикать.

Журналы соскользнули с изящных колен на пол. Госпожа Зеленолист сцапала подменыша за руку неосознанно болезненной хваткой и поволокла прочь из зала.

Плотно закрыв дверь, она нависла над Джейн. Побелевшее лицо эльфийки сделалось жестким, рот сжался так плотно, что не стало видно губ.

– Ты ничего не видела, ясно? – Она встряхнула девочку за руку, подчеркивая последнее слово: – Ничего!

– Да, мэм.

– Мы старинный почтенный род, у нас не было и намека на скандал с тех пор, как… на что ты уставилась?!

– Ни на что. – Джейн испугалась, как бы благородная госпожа не врезала ей со всего размаха.

Но вместо этого ее отвели в гардеробную. Рабочее платье вернули, а нарядное игровое, вместе с кружевным бельем, завернутое в белую бумагу, снова легло на полку. Прошла только половина оговоренного времени, до появления Благга оставалось никак не менее часа, однако девочку выставили на парадное крыльцо.

– Я не думаю, что тебе стоит приходить завтра, – твердо произнесла госпожа Зеленолист.

И закрыла дверь.

Благг опоздал минут на сорок. Она ждала его с мучительным нетерпением. Когда надсмотрщик наконец явился, то несколько опешил, увидев подменыша на крыльце, а не в вестибюле, как все предыдущие разы. Тролль сразу же потребовал разъяснений, и она, запинаясь, пересказала ему последние слова госпожи Зеленолист. Он откинул голову и завыл. Звук получился ужасный – смесь боли и горечи разбитых надежд.

А когда они вернулись в пятый корпус, Благг принялся ее избивать.

Глава 5

Пробуждение обернулось настоящей пыткой. Джейн с трудом удалось выбраться из койки. Левый бок пылал от боли. Одна нога отказывалась принимать переносимый на нее вес и постоянно норовила подвернуться. Вихляющей походкой Джейн, позади всех, добрела до столовой. Ложку с овсянкой-размазней пришлось проталкивать в левую часть рта – правую наглухо закупорила огромная, размером с яйцо, гематома.

Благг бросил на нее один-единственный взгляд, молча вытряхнул из жилета рассыльного и швырнул оранжевую униформу Тряпочке. Хульдра тут же напялила ее через голову и, победно хлопая складками юбки, направилась за надсмотрщиком в его каптерку.

К своему изумлению, Джейн осознала, насколько ее ранило и унизило отстранение от должности.

Даже лишенный гипотетической поддержки Балдуина, проект Благга все-таки оставался на плаву, успев набрать достаточно собственной инерции. Слишком много честолюбивых менеджеров среднего звена вложили в предприятие свое личное время и, что важнее, свою репутацию. Теперь они просто не могли позволить ему скончаться на полпути.

С момента отказа хозяев замка от услуг Джейн все только завертелось с еще большей скоростью. Экспериментальный образец, неделями томившийся на сборочном стенде в ожидании очередного исправления, был в авральном порядке закончен, испытан и напичкан смазкой. Малявка, Червяк и Трехглазка целый день полировали его поверхность, пока та не заблестела как зеркало.

А Задира каждую ночь заползал в стену медитировать над гримуаром. Он потребовал от Джейн показать ему главу про кулачковые соединения и штудировал раздел за разделом, пока не наткнулся на схему, примененную в своем образце старым мудрым инженером Гримпке.

Назад Дальше