С любимыми не расставайтесь! (сборник) - Александр Володин 20 стр.


ЧЕЛОВЕК БОЯ. А я вот что вам скажу. Невыносливый они народ, эти скорпионы.

– Невыносливый, невыносливый, – подтвердили люди.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не смогли они нас догнать, притомились.

– Притомились, притомились, – подтвердили люди.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ (приподнялся, жестом привлек к себе внимание). А как уродливы! Вы обратили внимание? Какие-то мизерные, я бы так выразился. У меня они вызвали такое омерзение, что мне захотелось…

ЧЕЛОВЕК БОЯ (расхохотался). Бежать от них куда глаза глядят!

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. В таком тоне я не буду продолжать разговор.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. А все же я выбрал удачное место для засады. Они наткнулись на нас внезапно и оторопели. Все видели, как они оторопели?

Все видели, все видели, – подтвердили люди.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ (опять воодушевился). А когда ты! Человек Боя! Внезапно! Испустил! Наш боевой клич! Они, как бы поточнее выразиться… Были потрясены! Я бы даже сказал, ошарашены! Более того, они оцепенели!

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Именно оцепенели. Удачное выражение. Их можно было брать голыми руками.

ГЛАВА РОДА (сдержанно). К сожалению, они скоро опомнились.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не надо, Глава. Зачем же так-то. Люди бились отважно. Красноречивый, развей мысль.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Кто может возразить! Люди сражались мужественно, дрались бесстрашно. Проявили доблесть, проявили.

Раненые стонали, женщины плакали.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Я увлекся, вот в чем была моя ошибка.

ЩЕРБАТЫЙ. И я увлекся.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Мы все увлеклись.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Мы все увлеклись преследованием и уже не могли остановиться.

ДОЛГОНОСИК. Мы забыли об опасности.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Что значит – забыли об опасности? Об опасности помнят трусы. Пускай скорпионы помнят об опасности!

ГЛАВА РОДА. К сожалению, мы все забыли об опасности. Скорпионы тем временем заняли выгодную позицию и отрезали нам путь к отступлению.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Еще бы, они всегда были хитрее. Хитрость – оружие слабых. К тому же они просто засыпали нас стрелами!

ДОЛГОНОСИК. А когда мы побежали…

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Кто побежал? Не знаю, я не заметил, чтобы кто-нибудь бежал. Мы изменили направление удара, это да.

ГЛАВА РОДА. Беда в том, что их стрелы летят дальше, чем наши копья.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Если бы у нас были такие же стрелы, еще неизвестно, чем бы кончился бой.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Все просто. Они боятся рукопашной схватки. Потому-то они и бросают свои стрелы издалека. С безопасного расстояния!

Народ роптал:

– Что же теперь? Назад нам нельзя – там скорпионы.

– Вперед нельзя – там болота.

– И здесь оставаться нельзя.

– Бежим и бежим. Куда?

– А если скорпионы придут сюда? Бежать больше некуда.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не бежать, а отходить.

Люди молчали.

– Ты Глава рода. Думай. Мы свое дело сделали. Теперь твоя очередь.

Женщины просили:

– Думай, Глава, думай.

– Мы потеряли мужей, потеряли детей, мы устали бежать…

ГЛАВА РОДА. Надо послать человека к скорпионам, чтобы он выяснил, почему их стрелы летят дальше, чем наши копья.

Люди согласились:

– Надо послать, надо.

– Надо выяснить, надо.

Оглядывались, решая, кого можно послать.

ДОЛГОНОСИК. Я не могу, я вывихнул ногу.

ХОДОК (поднялся). Я бы мог предложить свои услуги. Отдать, если понадобится, жизнь за наших женщин, за их детей – какой разговор! Но… (Оглянулся на женщин.) Как скажет народ.

ЖЕНЩИНЫ. Ходока нельзя.

– У многих теперь и мужей нет. Ходок должен быть здесь.

– Здесь его место, с нами!

Люди оборотились к Красноречивому.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ (взволнован). Благодарю за доверие. Если я правильно понял ваши взгляды. Высокая честь. Не задумываясь… К сожалению, меня слишком хорошо знают. О конспирации тут не может быть и речи, вынужден дать себе самоотвод…

Люди оборотились к Щербатому.

ЩЕРБАТЫЙ. Готов! Хоть сейчас!

Народ благодарно зашумел.

Правда, боюсь, от меня будет мало толку. Как только я увижу первого скорпиона, я не совладаю с собой! Я размозжу ему череп и не смогу узнать ничего!

Люди снова пали духом.

ГЛАВА РОДА. Вся трудность в том, что наш человек должен не только проникнуть в их селение, но какое-то время и прожить там. И разузнать, как сделано то, из чего они запускают стрелы.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Короче. Кого ты предлагаешь послать?

ГЛАВА РОДА. Я предлагаю послать женщину.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Как женщину?

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. В каком смысле женщину? Не понял.

ХОДОК. Женщину нельзя. Женщину они прикончат, потому что она не сможет защищаться. У нас не так много осталось женщин, чтобы швыряться ими почем зря.

ГЛАВА РОДА. А если это будет красивая женщина? И какой-нибудь скорпион захочет похитить ее?

ЧЕЛОВЕК БОЯ (взревел). Если он похитит ее, это будет позор для нашего рода!

ГЛАВА РОДА. Это будет позор, если он похитит ее на самом деле. А если мы сами подведем ее к становищу скорпионов? И тогда кто-нибудь из них случайно увидит ее, взвалит себе на плечи и унесет? И будет рад, что ему досталась такая добыча.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. А ведь идея! Так бы сразу и сказал: женщину! А ему будет и невдомек, что он тащит к себе в дом свою погибель!..

ЩЕРБАТЫЙ. О чем мы говорим! Вы взгляните на наших женщин! Кто станет их похищать!

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Это справедливо, зрелище незавидное. Тощие, голодные, вдобавок все кашляют. Кому охота похищать кашляющую женщину.

Женщины возмутились:

– Где же мы тощие? Ты посмотри хорошенько – это что? А это что?

– Они теперь ничего не видят. Разве мы виноваты, что вы так измотались?

– А этот, Красноречивый! В мирное время, бывало, так глазами и шнырял…

ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. Зачем ему глазами шнырять? У него своя жена есть!

ХОДОК. Для меня все привлекательны, я этого не скрываю. Простуженные, больные женщины еще даже лучше. Настоящий мужчина только рад согреть ее в своих объятиях.

ГЛАВА РОДА. Женщины, вы готовы пожертвовать собой ради всего вашего рода?

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Зачем спрашивать? Конечно, готовы.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Тем более что память об этом мы сохраним навсегда, как всегда.

ГЛАВА РОДА. Тогда приступим к отбору. Женщины, встаньте рядом. Так, чтобы мы увидели вас в полный рост.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Мне думается, что тех, у кого есть мужья, следует исключить.

ГЛАВА РОДА. Становятся те, которые потеряли своих мужей или еще не вышли замуж.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ (жене). Сиди, тебе не надо.

Женщины постепенно начинали понимать свою роль и, чтобы выглядеть привлекательнее, приглаживали волосы и становились рядом.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Черепашка, а ты что прохлаждаешься?

ЧЕРЕПАШКА. А я еще не взрослая.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Там разберемся, пока становись.

ЧЕРЕПАШКА. А я еще неразвитая, я у них все равно ничего не пойму.

УШАСТЫЙ. Это верно, она глупая и недостаточно красивая…

ЧЕРЕПАШКА (обиделась). А ты достаточно красивый? Посмотри на свои уши!

УШАСТЫЙ. Кроме того, я как раз собираюсь на ней жениться, так что она все равно не подходит.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Нашли место жениться. В болоте.

ГЛАВА РОДА. Садись, Черепашка.

Мужчины некоторое время рассматривали женщин молча.

ЯЩЕРИЦА заметно превосходила других. Она стояла более непринужденно и смотрела скромно.

ХОДОК. Вопрос, должен сказать, необычайно трудный. Дело в том, что каждая женщина хороша по-своему. У каждой женщины имеются свои неповторимые особенности, надо только уметь их увидеть. Не каждому дано их увидеть!

ГЛАВА РОДА. К делу, к делу!

ХОДОК. Если же смотреть глазом постороннего наблюдателя, скажем скорпиона, то что же: Ящерица, пожалуй, несколько более бросается в глаза.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Может быть, я чересчур огрубел в боях и теперь уже плохой ценитель. Но, действительно, мне кажется, Ящерица более приятна глазу, нежели другие.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Что-то в ней есть, что-то есть, этого отрицать нельзя.

ЩЕРБАТЫЙ. Что говорить, у нее лицо, и телосложение, и так далее…

ДОЛГОНОСИК. Я как все.

УШАСТЫЙ. Я против.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Опять ты против. Все время он почему-то против.

ГЛАВА РОДА. Почему ты против?

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Он ее брат. Протест отклоняется.

ГЛАВА РОДА. Ящерица, ты хочешь отомстить за гибель своего мужа Большого Лба?

ЯЩЕРИЦА. Хочу.

ГЛАВА РОДА. Значит, ты согласна пожертвовать собой ради нашего рода?

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Временно.

ЯЩЕРИЦА. Согласна. Но если меня схватит скорпион, я буду кусаться.

ГЛАВА РОДА. Ты и должна кусаться, иначе будет неправдоподобно. Ты будешь там жить, пока не узнаешь, почему их стрелы летят дальше, чем наши копья. Заодно приглядись, как они ловят рыбу, как у них с жильем. Тебе не все будет понятно. Что сообразишь, то запомни. А потом, когда ты узнаешь все это, убежишь и расскажешь нам. Правда, для этого нужна хитрость.

ЯЩЕРИЦА. Я хитрая.

ЖЕНЩИНЫ. Она хитрая. – Она очень хитрая.

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Это хорошо, что ты хитрая. Но если ты станешь хитрить с нами, нам придется…

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Если же ты погибнешь, то я буду рассказывать о тебе нашим детям. Простая женщина, отдала жизнь за наш род…

ЯЩЕРИЦА. Ты будешь рассказывать о моей внешности, о моем телосложении?

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. А как же! Я буду рассказывать о твоей притягательной внешности, о твоем необыкновенном телосложении и как ты всем этим пожертвовала ради нас. Тебе известно, как я могу говорить.

ГЛАВА РОДА. Выдайте ей другую шкуру. Постарайтесь, чтобы шкура облегала ее хорошо.

Девушки отогнали мужчин, принялись прилаживать новую шкуру. Расступились, и Ящерица предстала взорам.

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Мне повезло… что я родился и вырос здесь… В одной плеяде, в одной когорте с такими людьми, как ты, Ящерица…

ГЛАВА РОДА. Теперь посмотри вокруг себя. И запомни.

Ящерица смотрела на людей, истощенных лихорадкой и голодом.

ЯЩЕРИЦА. Запомнила.

ГЛАВА РОДА. Мы будем ждать тебя. Мы ждем тебя.

Люди, прощаясь с ней, смотрели вслед с печалью и надеждой.

Скорпион наблюдал за девушкой, которая собирала земляные орехи. Она так наклонялась, выпрямлялась и поворачивалась, что трудно было оторвать от нее взгляд. Он тихонько заклокотал горлом. Девушка хотела броситься прочь, но, видимо, не могла сообразить от страха, в какую сторону надо бежать. Тогда скорпион ринулся к ней и вскинул себе на плечо. Девушка вопила и кусалась, но похититель бежал, не останавливаясь. Она сумела все же разглядеть его. От ее сородичей он отличался в худшую сторону. Был бледней, не так широк в плечах и вообще потоньше костью. Она затихла, чтобы похитителю было все же легче ее нести. Наконец, порядком уставший, он опустил девушку на землю. Она несколько переменила позу, чтобы лежать покрасивее, и прикрыла ресницы, будто потеряла сознание. Один за другим к ней подходили скорпионы. Они тоже были бледней и тоньше ее сородичей. Затем прибежали женщины.

Сквозь ресницы Ящерица определила, что ни одна не могла сравниться с нею по красоте и телосложению.

Люди расступились, пропустили старого человека. Это был Советчик народа.

СОВЕТЧИК. Кто это?

ПОХИТИТЕЛЬ. Не знаю.

СОВЕТЧИК. Зачем она тебе, сынок?

ПОХИТИТЕЛЬ. Она мне понравилась.

Женщины рассмеялись. Та, что была получше и поздоровей других, звалась Поющая.

ПОЮЩАЯ. Ну, красотой-то она не блещет.

ПОХИТИТЕЛЬ. Когда она стоит или нагибается, она лучше.

ЖЕНЩИНЫ. Какая темная кожа… – А ноги?

ПОХИТИТЕЛЬ. Счастье не в красоте.

СОВЕТЧИК. Чем же она тебе понравилась?

ПОХИТИТЕЛЬ. Мне понравилось, как она собирает земляные орехи.

ЖЕНЩИНЫ (переливчато смеялись). Сколько тебе нужно орехов? Мы соберем тебе на всю зиму.

СОВЕТЧИК. Теперь ее сородичи станут мстить за нее. Ввяжемся в новую войну из-за того, что она хорошо собирает орехи.

ПОХИТИТЕЛЬ. Она мне вообще нравится.

СОВЕТЧИК. Хорошо. Она поживет в твоем доме, пока тебе не надоест. Потом отведешь ее на место, где нашел. И пускай она возвращается к себе с подарками.

ПОЮЩАЯ (матери Похитителя). Что-то я хотела тебе сказать… забыла. Ах вот что. Я понимаю, подобные увлечения бывали у вас в семье. Но скажи своему дурошлепу, если не боится за себя, то пусть подумает о своей уродке, как бы с ней чего не случилось.

Ящерица сидела в доме Похитителя.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Привел в дом. Кто она, из какого рода? Неизвестно. Вот сидит, злится. Да как ей и не злиться? Схватил, уволок… А может быть, у нее всегда такой злобный вид?

ПОХИТИТЕЛЬ. У нее не злобный вид, просто немного мрачный. Когда она собирала земляные орехи, у нее был совсем другой вид.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Если бы она была хоть красива.

ПОХИТИТЕЛЬ. Счастье, мама, не в красоте.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Или она так уж умна?

ПОХИТИТЕЛЬ. Не в уме счастье.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. А как же теперь будет с Поющей?

ПОХИТИТЕЛЬ. Я ей объясню, она все поймет.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Едва ли.

ПОХИТИТЕЛЬ. Тем хуже для нее.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. И для тебя.

ПОХИТИТЕЛЬ. Ну и пусть.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Кого похитил!..

ЯЩЕРИЦА. Мне у вас нравится.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Видишь, поносит тебя.

ПОХИТИТЕЛЬ. Если бы тебя схватили и похитили, ты бы тоже была недовольна.

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Я бы ругалась хотя бы на понятном языке. Как ты будешь разговаривать с ней? О чем? Должна тебе сказать, что у тебя – это наследственное. Ни для кого не секрет, что у твоего отца тоже было временное увлечение женщиной из другого рода. Правда, временное, она быстро ему опостылела. Поверь, то же самое будет и у тебя. Опасаюсь только, что Поющая не простит тебе даже временного увлечения. Не жалеешь себя, побойся хоть за свою уродку.

ПОХИТИТЕЛЬ (поспешно переводя разговор, объяснял Ящерице). Муж и жена – это лук с тетивой. (Взял лук и показал ей.) Лук.

ЯЩЕРИЦА. Лук-к.

ПОХИТИТЕЛЬ. Я вот (он ткнул рукой в выгнутую ветвь). Ты вот (провел пальцем по тетиве). Я и ты – лук с тетивой. Мы вместе.

ЯЩЕРИЦА. Лук-к!

ПОХИТИТЕЛЬ (снова показал). Муж. Жена. Свекровь.

Свекровь передернулась.

Похититель достал из колчана стрелу.

ЯЩЕРИЦА. Что это? Что это?

ПОХИТИТЕЛЬ. Стрела.

ЯЩЕРИЦА. Стрела!

ПОХИТИТЕЛЬ. Лук стреляет стрелой.

ЯЩЕРИЦА. Как это? Как это?

СВЕКРОВЬ. Какой дикий язык… Сведи ее к Рыжему человеку, может быть, он ее поймет.

ПОХИТИТЕЛЬ (ласково). Пойдем к Рыжему человеку. Он тоже из другого рода. И жена его из другого рода. Может быть, вы друг друга поймете… Им понравилось у нас. Может быть, и тебе понравится у нас. Их все уважают. И тебя все будут уважать. (Потащил ее за собой.)

Она не могла оторвать свой взгляд от лука и колчана со стрелами, но пришлось идти.

Рыжий мужчина и его жена сидели, протянув руки к очагу. Похититель ввел Ящерицу. Она остановилась, окаменев, не могла двинуться, не могла шагнуть. Это был ее отец, который убежал из рода, и ее мать, которая отправилась искать его. И вот они оба здесь, сидят, протянув руки к очагу и повернув головы к ней. Они тоже узнали ее, они узнали ее сразу! Но не обрадовались, не поднялись ей навстречу, не прижали ее к своей груди – они только испугались и продолжали сидеть, протянув руки к очагу, хотя огонь, наверное, обжигал их…

ПОХИТИТЕЛЬ. Эта девушка из другого рода. Пока не понять – из какого. Может быть, вы разберете ее разговор? Хоть что-нибудь!

РЫЖИЙ. Едва ли. (Заговорил медленно, как бы не надеясь, что она поймет.) Мы тебя не знаем, и ты нас не знаешь. Поняла?

ЯЩЕРИЦА. Поняла.

ПОХИТИТЕЛЬ. Ну вот, ну вот! Вы знаете ее язык!

РЫЖИЙ. Мы слабо понимаем, что она говорит. И она слабо понимает, что мы говорим. Так, с пятого на десятое. Ты пока выйди отсюда. Мешаешь сосредоточиться.

ПОХИТИТЕЛЬ. Да! Не буду мешать! Но вы сосредоточьтесь получше! (Вышел.)

МАТЬ (рванулась к Ящерице). Дочка!

РЫЖИЙ. Молчи! (Дочери.) И ты молчи! Здесь не знают, откуда мы родом. И не должны знать. Слова этого, имен и рода, чтобы не было! Мы ниоткуда. Они знают одно, что я заблудился, потерял дорогу и остался здесь жить. А потом твоя мать заблудилась и тоже осталась здесь. А потом мы поженились. Зачем ты сюда пришла?

ЯЩЕРИЦА. Я не пришла, меня похитили.

РЫЖИЙ. Если бы ты не захотела, тебя бы не похитили.

МАТЬ. Неужели ты не понял? Она искала нас. Она искала нас и вот нашла!..

РЫЖИЙ (угрюмо). Где сейчас зубры?

ЯЩЕРИЦА. Не знаю, далеко отсюда.

РЫЖИЙ. Ничего не знаешь… Как ты оказалась здесь?

ЯЩЕРИЦА. Меня похитили. Я собирала земляные орехи, как вдруг он налетел на меня, взвалил на плечо и похитил.

РЫЖИЙ. Если зубры далеко отсюда, почему же ты собирала земляные орехи здесь?

МАТЬ. Спрашиваешь какие-то пустяки. Теперь мы вместе, дочь будет с нами. Разве ты не рад? Она будет рассказывать о нашем доме, о нашем озере. Ты нам расскажешь, кто на ком женился? Обо всех расскажи.

ЯЩЕРИЦА. Расскажу. Все лежат в болоте. Кто ранен, кто убит, кто умирает.

МАТЬ. А Ушастый? Ушастый!

ЯЩЕРИЦА. Ушастый жив.

МАТЬ. А маленький?

ЯЩЕРИЦА. Маленького убили у меня на руках. Стреле все равно кого убивать, взрослого или маленького.

Назад Дальше