– Лайм и огурец можно съесть, а зонтик – нет! – сказала Рианнонова мама так, будто я была ровесницей Тигру. – Так, а что тебе заказать из еды, дорогая? Я знаю, ты любишь чипсы, и здесь действительно готовят очень вкусный картофель фри по-французски, но я думаю, что мы с Рианнон закажем лучше особый суперсалат «Грин Глейд». Заказать его для тебя тоже?
Итак, я попробовала этот суперсалат. Его принесли на зеленой стеклянной тарелке с фестончатыми, как у листьев салата-латук краями. Сам салат был очень красиво выложен в виде цветка – ягоды клубники в центре, вокруг них розовые ломтики грейпфрута (лепестки) и листики рукколы.
– Ну, как? Тебе понравилось? – спросила Рианнонова мама таким тоном, словно благодаря ей я впервые в жизни попробовала, что такое салат.
– Да, замечательно, – безучастно ответила я, чувствуя себя какой-то безжизненной, как вялый лист салата.
– Что с тобой? – шикнула Рианнон и пнула меня под столом по ноге.
А я не знала, что со мной, в самом деле не знала. Если бы я провела такой день месяц назад – в огромном торговом центре, со своей лучшей подругой Рианнон, и мне купили бы при этом новую одежду и угостили ланчем в модном ресторанчике, – я была бы на седьмом небе от счастья. Взлетела бы душой от радости выше луны, к самым далеким звездам. Но сегодня меня ничто не радовало и мне хотелось оказаться где угодно, только не здесь и не с Рианнон и ее матерью. Мне хотелось очутиться в Австралии с мамой, Стивом и Тигром. И так же сильно хотелось домой, в кафе, к папе, Биллу Щепке, Старому Рону и мисс Дэвис. А еще хотелось покачаться на своих качелях со Сьюзен.
Ах, Сьюзен…
Я просмотрела на Рианнон и поняла, что больше не люблю ее.
– В чем дело? – спросила она, еще круче заламывая на голове кепку. При этом вверх-вниз по ее руке красиво скользнул мой браслет из розового кварца. – Что ты на меня так смотришь? Нет, правда, Флосс, ты порой становишься какой-то чумовой.
– Ну, ну, Рианнон, – сказала Рианнонова мама. – Помнишь, я тебе говорила о том, чтобы ты была внимательнее к Флосси? Представь, каково было бы тебе, если бы я уехала и бросила тебя.
– Моя мама меня не бросила. Она вернется через полгода, даже скорее, через пять с небольшим месяцев, и со мной все в порядке, у меня есть мой папа, – сказала я.
– Да, дорогая моя, конечно, – кивнула Рианнонова мать, но по выражению ее лица я поняла, что она не верит ни единому моему слову.
Рианнон зевнула и взяла со стола журнал.
– О, вау! Смотри! Это же Пурпур! – воскликнула она.
– Какой пурпур? – не поняла я.
– Да Пурпур же, самая классная в мире группа, особенно Денни. Он просто бесподобный, мммм! – Рианнон поцеловала кончик своего пальца и приложила его к пухлым губам на глянцевой фотографии своего кумира.
– Могу поспорить, что Марго его любит, – сказала я.
– Не просто любит, она даже достала билеты на их ближайший концерт! Ей отец их достал. Два билета, и сказал, что она может пригласить с собой любого, кого сама захочет. Так вот, Марго хочет, чтобы я пошла с ней на концерт вместо Джуди.
– А Флосси не может с вами пойти? – спросила Рианнонова мама.
– Нет, кроме того, Флосс не любит такие группы, как Пурпур, она о них никогда даже не слышала, – ответила Рианнон. – Слушай, мам, а можем мы зайти в музыкальный салон? Может, найдем там их последний альбом. А, мам? Ну, пожалуйста!
– А какую музыку любишь ты, Флосс? – спросила Рианнонова мама.
Я пожала плечами. Мне нравились «вечно зеленые» ретрохиты, которые мы с папой слушали по радио в его фургоне, и подпевали на два голоса. Папа при этом пел женские партии тоненьким-тоненьким голоском, с бесконечными придыханиями, ахами и охами, а я низким голосом пела мужские партии. Мы редко могли допеть какую-либо песню до конца, потому что оба не выдерживали и начинали хохотать.
Рианнон тоже наверняка расхохочется, если узнает, что я люблю «Сумасшедшую вещицу по имени Любовь», «Будь со мной» и «Танцующую королеву». Вот почему я продолжала просто пожимать плечами, словно разминала их.
– Рианнон, ты должна рассказать Флосси все о самых модных на сегодняшний день группах, – сказала ее мама. – Не волнуйся, Флосс, мы тобой займемся.
Мне казалось, будто я становлюсь все меньше и меньше, еще немного – и они возьмут меня в руки и начнут из меня лепить… Нет, я не хочу становиться маленькой копией Рианнон!
– Дорогая, чего тебе сейчас хочется больше всего? – спросила Рианнонова мама.
«Уехать домой!» – хотела ответить я, но, конечно, не могла. Нельзя же быть такой черствой и неблагодарной к людям, которые так ко мне добры! Поэтому я сказала, что тоже, как и Рианнон, хочу пойти в музыкальный салон. Рианнон улыбнулась мне и прокричала: «Вау!»
Остаток дня мы провели в «Грин Глейдс», выполняя желания Рианнон. Побывали еще в десятках бутиков, затем нас занесло в парфюмерный салон, где мы до одури нанюхались образцов, после чего переключились на обувные магазины, где чего только не перемерили.
Все это время я мысленно играла сама с собой в игру: выбирала места, которые могли понравиться нам со Сьюзен. Решила, что мы обе могли бы часами бродить по книжным магазинам и по художественным салонам, пожалуй, тоже. Возможно, Сьюзен не стала бы смеяться надо мной, даже если бы я предложила ей сходить в салон плюшевых игрушек. При этом нам вовсе не нужно было бы тратить какие-то деньги. Можно же получать удовольствие, просто выбирая самые интересные книги, самые любимые наборы цветных карандашей, имена для плюшевых медведей и наряды для них.
Я могла бы составить список наших любимых книг, и карандашей, и нарядов для плюшевых медвежат, а Сьюзен наверняка сумела бы держать все это в голове. Еще мы могли бы зайти в самый пафосный ресторан, прикинуться, что собираемся устроить пир горой, а когда к нам подойдет официант, Сьюзен может сказать мне: «Не знаю… В меню много всего интересного, но знаешь, чего мне на самом деле хочется?» А я скажу: «Да, по-моему, выбор ясен» – и тут мы вместе дружно рассмеемся и крикнем: «Бутерброды с картошкой!»
Но Сьюзен, вероятно, не захочет прийти к нам с папой после того, как я предала ее. К тому же папу все равно скоро вышвырнут из кафе и он не сможет сделать нам бутерброды с картошкой.
На глаза навернулись слезы, и я ничего не могла с этим поделать. Я, конечно, отвернула голову в сторону и сильно заморгала, но Рианнон все равно заметила, что глаза у меня на мокром месте. Она придвинулась ко мне и тихо-тихо, так, чтобы ее не услышала мать, шепнула мне на ухо:
– Беби!
Я шмыгнула носом, пытаясь остановить слезы, но это не сработало.
– Флосс, ну, не плачь, – сказала Рианнонова мама. – Иди ко мне, бедная малышка.
Она обняла меня и прижала к себе. От нее пахло теми же духами, что и от моей мамы. Я заплакала еще сильней.
– Боже, пожалуй, все-таки лучше отвезти тебя домой, – сказала она.
Все обратную дорогу я всхлипывала и шмыгала носом. Когда мы подъехали ближе к нашему дому, я тщательно вытерла глаза и поправила на голове свою новую дурацкую кепку.
– Спасибо вам огромное, это был действительно чудесный день, – как можно вежливее сказала я. – Еще раз благодарю и за салат, и за носки, и за фантастический джинсовый костюм, разумеется.
– Всегда будем рады тебя видеть, дорогая. Мне хотелось бы сделать для тебя намного, намного больше, чем я сделала сегодня, – ответила Рианнонова мама.
Мы подъехали к кафе, она, посмотрев на вывеску «Кафе … арли», вздохнула:
– Пожалуй, я зайду переговорить с твоим папой.
– Нет-нет, не нужно, прошу вас. Он сейчас очень занят обслуживанием посетителей, – быстро солгала я, прекрасно зная, что в кафе никого нет, кроме разве что Билли Щепки, Старого Рона и мисс Дэвис. Они сидят по разным углам и медленно цедят чай из своих чашек.
– Ну… хорошо, – с сомнением ответила Рианнонова мама и, слава богу, согласилась не заходить в кафе.
– Пока, Рианнон, – сказала я, вылезая из машины.
Рианнон помахала мне рукой. Из-под рукава джинсовой куртки «пилот» блеснул браслет из розового кварца.
– Мой браслет… – начала было я, но осеклась.
– Ох, Рианнон, верни бедной малышке Флосс ее браслет, – сказала ее мама.
– Нет, все в порядке. Я хочу, чтобы он остался у Рианнон, – ответила я.
– Но мы же тебе его подарили, – слегка раздраженным тоном заметила Рианнонова мама.
– Вы и без этого меня просто задарили. Пусть Рианнон оставит этот браслет себе. Браслет, который я ей подарила, она успела потерять.
– Какой браслет? – насторожилась Рианнонова мама. – Я не знала, что ты подарила Рианнон браслет.
– Да какой браслет, так, фенечка из старых ниток, – вставила Рианнон. – Слушай, я правда могу оставить этот браслет себе?
– Да какой браслет, так, фенечка из старых ниток, – вставила Рианнон. – Слушай, я правда могу оставить этот браслет себе?
– Да, – коротко ответила я.
Я больше не желала иметь с Рианнон никаких дел. Мне было наплевать даже на то, что ей, судя по всему, никогда не нравилась моя фенечка, над которой я корпела несколько часов, выбирая нитки любимых цветов Рианнон – розовые, голубые и пурпурные, – и скрепила концы готового браслета-фенечки застежкой в виде маленького серебряного сердечка. А розовый браслет… Зачем тебе браслет, если человек, который его подарил, перестал быть твоим другом?
Глава 13
Не успев войти в кафе, я уже знала, что случилось что-то странное. Новых посетителей у нас не было, но все постоянные – Билли Щепка, Старый Рон и мисс Дэвис – были на месте и, что удивительно, сидели за одним столом. И пили не чай, а что-то прозрачное, с пузырьками, налитое в тонкие изящные бокалы из пузатой зеленой бутылки. Шампанское!
Папа тоже держал в руке бокал. Увидев меня, он приветственно поднял его вверх, отпил глоточек и только после этого рассмотрел, во что я одета.
– Ой, Флосс! Что сделала с тобой эта женщина! Ну подойди ко мне, моя милая, и выпей первый в своей жизни глоточек шампанского.
– А что мы празднуем, пап? – спросила я.
– Сегодня у нас праздник в честь нашего дорогого старины Билла, – ответил папа, салютуя своим бокалом Билли Щепке.
– У вас сегодня день рождения, мистер Щепка? – спросила я, делая маленький глоточек из папиного бокала. Пузырьки от шампанского защекотали у меня в носу, и я невольно хихикнула.
– Нельзя давать спиртное ребенку, – сказала мисс Дэвис. – Смотрите, она уже пьяная!
– Проснулась, старая курица, – пробурчал Старый Рон. – Лучше бы сама хоть раз хорошенько надралась.
– Это не мой день рождения, милая, но почти, почти, – сказал Билли Щепка. – Видишь ли, я поставил на Третью Удачу в забеге в четыре тридцать в Донкастере. Она считалась записным аутсайдером, ставки на нее принимали пятьдесят к одному. И что ты думаешь? У моей дорогой лошадки словно крылья выросли! Она обошла всех-всех и пришла к финишу первой!
– Здо́рово! – воскликнула я, хлопая в ладоши. – Пап, а ты тоже на нее поставил?
– Увы, на это мне ума не хватило, – покачал головой папа. – Но все равно я очень рад за Билли и благодарен судьбе.
– А я благодарен тебе, малышка Флосси. Я куплю большую куклу, или плюшевого медведя, или еще какой-нибудь подарок на твой день рождения и немного помогу твоему папе распутаться с его делами.
– Мистер Щепка собирается оказать нам большую любезность, Флосс, – сказал папа, прихлебывая шампанское. Он снял с меня кепку и взъерошил мои примятые волосы. – Слушай, Флосс! Можешь считать меня древним динозавром, но мне ужасно не нравится этот твой новый наряд.
– Я его тоже ненавижу, пап. Я не хотела, чтобы она покупала его мне. Но не волнуйся, я его никогда-никогда больше не надену. Скажи, а что за любезность собрался оказать нам мистер Щепка?
– Ну, в целом ситуация с нашим кафе тебе известна… – начал папа.
– Ой, пап! Неужели мистер Щепка решил отдать тебе часть своего выигрыша, чтобы ты смог расплатиться с долгами? – вырвалось у меня.
– Нет конечно, Флосс! Мы слишком много задолжали. Боюсь, к утру понедельника нам придется съехать отсюда. Но теперь нам есть куда съезжать! И на следующие несколько недель у меня есть работа! – папа лучезарно улыбнулся Биллу Щепке. – Это так любезно с твоей стороны, Билли. Ты настоящий друг.
– Не стоит благодарности, Чарли. Будем считать, что это ты окажешь мне любезность, взявшись торговать в фургоне и присматривать за моей берлогой, пока я буду валять дурака и волочиться за женщинами. – Билли Щепка повернулся ко мне и пояснил: – Я лечу в Австралию, малышка Флосс. Решил потратить выигрыш на авиабилет, чтобы увидеться со своим мальчиком. Не могу больше ждать!
– Замечательно, правда, Флосс? Ты можешь полететь вместе с Билли, составите друг другу компанию.
– Я остаюсь с тобой, папа, – твердо заявила я, хотя внутри у меня все дрожало, словно студень.
– Нет, Флосс, тебе нельзя здесь оставаться, это полнейшее безумие, и мы оба это знаем.
– Значит, я сумасшедшая, – сказала я и скорчила дикую гримасу. Все фыркнули, а папа только покачал головой. – Значит, ты будешь теперь работать в фургоне мистера Щепки и жарить там картошку?
– Так точно, милая.
– А жить мы будем… тоже в этом фургоне? – спросила я. Мне хотелось задать этот вопрос как можно небрежнее, но голос подвел меня и сорвался.
Папа неожиданно рассмеялся. Билли Щепка тоже захохотал, у него даже покраснело лицо. Обычно оно всегда белое, как очищенная картофелина. Старый Рон буквально ревел, захлебываясь от смеха. Даже мисс Дэвис пищала и кудахтала точь-в-точь как ее пернатые друзья.
– Жить в фургоне несколько тесновато, дорогая моя, – сказал, отсмеявшись, Билли Щепка. – Не думаю, что туда можно запихнуть даже твою кроватку. Нет, вы с папой будете жить в моем доме. Будете сторожить его, а заодно кормить моих кошек. Твой папа говорил, что ты любишь кошек. Это верно, Флосси?
– Да, очень люблю, – заверила я и грустно добавила: – Особенно тощих и черных.
Сделать еще глоток шампанского папа мне не разрешил, вместо этого налил стакан лимонада, чтобы я могла сидеть за столом вместе со всеми.
– Что-то я проголодался – от волнения, должно быть, – сказал Билли Щепка. – Как насчет твоих бутербродов с картошкой, Чарли?
– Бутерброды за счет заведения, – ответил папа и обратился ко мне: – Пойдем, малышка Флосс, будешь моей главной помощницей.
Когда мы пришли на кухню, папа поставил жариться картошку, а потом присел на корточки так, что наши лица оказались на одном уровне, и обхватил мое лицо своими ладонями.
– Ты всерьез собираешься остаться со мной, моя милая? – спросил он. – Если честно, я думаю, что тебе лучше всего вернуться сейчас к маме. Билли предложил нам отличный выход из положения, но это же только на месяц. Правда, он сказал, что мы сможем жить у него и после того, как он вернется, но, по-моему, ему не очень-то этого хочется. Я никогда не был у Билли дома, но не думаю, что он очень большой.
– По-любому он больше, чем картонный ящик, пап, – сказала я. – Я остаюсь.
Папа рассмеялся, но в глазах у него стояли слезы.
– Ты потрясающая девочка, Флосс, – сказал он. – Хорошо, придется заново упаковать все твои игрушки. И качели с собой возьмем – надеюсь, в саду у Билли найдется местечко, чтобы повесть их, хотя обещать этого не могу. Так что на всякий случай беги и покачайся немного, а когда картошка пожарится, я тебя позову.
Я пошла на задний двор, хотя качаться на качелях мне вовсе не хотелось – меня и без этого качало, у меня голова шла кругом от происходивших в моей жизни стремительных перемен. Роза ошиблась. Все перемены, которые случились со мной в последнее время, были только к худшему. И насчет счастливых примет она ошиблась. Моя любимая, приносящая удачу черная кошка скрылась и предпочитает жить где-то в другом месте, а не со мной. Возможно, это даже не она съедает по ночам миску тунца. Очень может быть, что я кормлю этим тунцом того рыжего бродячего кота или случайную белку, а может, это оказавшаяся невесть как в городе лиса приходит и вылизывает по ночам миски в открывшемся при нашем кафе зале для животных.
Я легла животом на сиденье качелей и принялась лениво покачиваться взад-вперед, опираясь о землю носком своих туфель. Доска сиденья неприятно давила мне на живот. Я свесила голову, уставилась на траву и зашептала, словно пытаясь передать сообщение на другую сторону земли, в Австралию:
– Я так скучаю по тебе, мама.
Потом я закрыла глаза и подумала о своем авиабилете. Все считают, что я сошла с ума, если до сих пор не улетела в Австралию. Даже папа так думает. Ну что ж, сейчас с ним все будет в порядке – у него снова есть и работа, и жилье. И я же не собираюсь покидать его навсегда, верно? Пройдет всего каких-то пять месяцев, и я вернусь.
А у меня в Австралии будет своя спальня, а не раскладушка в углу заброшенного стариковского дома. У меня будет чистая, удобная одежда, а не пропахшие кухней тряпки и не нелепый, сшитый известным модельером джинсовый костюм со стразами. У меня появятся новые подруги, и я – с ними или без них – смогу играть на пляже, плавать в море, ходить на прогулки в буш и увижу всех-всех животных. Буду прыгать вместе с кенгуру и гладить коал…
– Мяу!
Я открыла глаза. Прямо передо мной сидела Лаки, широко открывая свою розовую пасть и блестя изумрудными глазами.
– Мяу! Мяу-мяу! – сказала она, приветствуя меня.
– Лаки! – Я едва не свалилась с качелей головой вниз, но успела ухватиться за веревку, соскочила и, присев перед Лаки, прошептала, протягивая к ней свою руку: