Сахарная вата - Жаклин Уилсон 13 стр.


– Лаки! – Я едва не свалилась с качелей головой вниз, но успела ухватиться за веревку, соскочила и, присев перед Лаки, прошептала, протягивая к ней свою руку:

– Привет, дорогая. Ты вернулась!

– Мяу, – ответила она, осторожно приближаясь ко мне. Наконец ее маленькая чудесная головка оказалась рядом с моей раскрытой ладонью. Лаки позволила мне почесать ей горлышко, выгнула шею и вытянулась всем тельцем. Сейчас она показалась мне не такой худющей, как прежде, и шерстка у нее стала мягче и гуще.

– Так это ты съедала все, что я оставляла для тебя в мисках?

Лаки посмотрела на меня своими чудесными изумрудными глазами с таким видом, будто хотела сказать: «А то ты сама не знаешь!»

– А сейчас поесть хочешь? – спросила я. – Например, липкой покупной кошачьей еды из пакетика?

– Мяу, – утвердительно ответила Лаки.

– А если я уйду за едой, ты обещаешь, что будешь сидеть здесь и ждать, пока я вернусь? Или, может, пойдешь в дом вместе со мной? У нас с папой отличное кафе, в котором всегда полно молока. Хочешь пойти посмотреть, как мы здесь живем? Ну пошли!

Лаки потянулась, обдумывая мое предложение, потом покорно прислонилась ко мне. Я осторожно обхватила ее руками. На этот раз она совсем не сопротивлялась и позволила мне поднять ее с земли.

– Ах, Лаки, Лаки, Лаки, – сказала я, гладя ее шелковую шерстку.

Я вернулась в кафе, осторожно прижимая к груди свою кошку.

Папа сосредоточенно следил за золотистыми шипящими ломтиками жарящейся на большой сковороде картошки.



– Хорошо покачалась? – спросил он, не поворачивая головы.

– Ага. Пап, смотри!

Он посмотрел – и едва не опрокинул сковороду с картошкой:

– Флосс! Да это же твоя кошечка! Она вернулась!

– Кошка сама знает время, когда ей вернуться, кажется, так ты говорил, пап? Лаки хочет поужинать с нами.

– Ладно, дай ей сама что-нибудь, а я сейчас приготовлю для всех нас бутерброды с картошкой.

Чтобы наполнить одну миску кошачьей едой, а вторую чистой водой, мне пришлось опустить кошку на пол, и я боялась, что она может сбежать во двор через заднюю дверь, но Лаки спокойно ждала и только облизывалась, принюхиваясь к еде.

– Поешь, Лаки, малышка, – сказала я, ставя перед ней миски.

– И ты тоже поешь, малышка Флосс, – сказал папа, вручая мне бутерброд с картошкой.

Затем папа понес большое блюдо с бутербродами на стол, за которым сидели Билли Щепка, Старый Рон и мисс Дэвис, а я осталась на кухне, сидела, скрестив ноги, рядом с Лаки. Когда мы обе поели, Лаки подошла к задней двери и выжидающе посмотрела на меня.

– Уже уходишь? – спросила я. – Ну ладно, я понимаю, что у нас кафе, но это вовсе не означает, что отсюда нужно уходить сразу же, как только поел.

Лаки не обратила на мои слова никакого внимания, подняла одну лапу и царапнула дверь, словно собиралась открыть ее с помощью своей кошачьей магии.

– Ладно, – вздохнула я. – Но ты еще вернешься? Обещаешь?

Я открыла дверь. Лаки выскочила во двор и пулей понеслась к ближайшему кусту. Разрыла землю, сделала свои дела и аккуратно зарыла за собой.

– Тебе всего лишь нужно было в туалет? – спросила я.

Лаки застенчиво посмотрела на меня, казалось, ей не хотелось продолжать этот разговор. Затем она позволила мне взять ее на руки и унести назад в дом. Я показала ее Билли Щепке, Старому Рону и мисс Дэвис.

– Вот она, черная кошка, приносящая удачу! Теперь все будет в порядке, – сказал Билли Щепка, облизывая масляные после папиного бутерброда губы. – Не понимаю, как тебе удается так вкусно жарить картошку, Чарли. Я занимаюсь тем же самым всю свою жизнь, и мой отец до меня тоже жарил картошку, но мои чипсы не идут ни в какое сравнение с твоими.

– Интересно, когда же и у меня что-то изменится к лучшему? – сказал Старый Рон. – Эй, Флосс, давай почешем твою кошечку и посмотрим – может, и на мою долю немного удачи наскребем.

Я дала ему несколько раз погладить Лаки его скрюченными стариковскими пальцами.

– Хотите тоже погладить ее, мисс Дэвис? – спросила я, вспомнив о вежливости.

– Я не люблю кошек, они убивают птиц, – ответила мисс Дэвис, но тем не менее тоже протянула руку и осторожно прикоснулась одним пальцем к хвосту Лаки. – Не приближайся к моим голубям, киска, договорились?

– Вы, мисс Дэвис, так раскормили своих нахальных птиц, что скорее кошка убежит от них, если они к ней приблизятся, – заметил Старый Рон.

– Это не наша кошка, – осторожно сказал папа. – Она просто приходит к нам в гости.

– Нет, папа, она хочет остаться с нами. Посмотри на нее! – возразила я.

Лаки уютно свернулась у меня на руках, положив головку мне на плечо. Я осторожно скосила глаза и увидела, что Лаки улыбается – точь-в-точь как Чеширский Кот в сказке про Алису.

– Ладно, посмотрим, действительно ли она захочет на этот раз остаться у нас, – сказал папа.

– Захочет, захочет! – уверенно ответила я.

– Ну ладно, ладно. Только все равно нам придется обойти соседей, спросить, не пропадала ли у них черная кошка. И в полицейском участке тоже нужно будет поинтересоваться, не было ли заявлений о пропаже кошки.

– Но если никто не заявит, что потерял ее, Лаки останется с нами, да, пап?

– Но нам с тобой самим придется съехать отсюда, ты же знаешь, солнышко, – печально заметил папа.

– Вы можете взять эту кошку с собой, когда будете переезжать ко мне. У меня уже есть две кошки, Виски и Сода, – сказал Билли Щепка. – Кошкой больше, кошкой меньше – какая разница? А такая резвушка, как Лаки, глядишь, сумеет немного расшевелить моих старых сонь.

– Спасибо, что ты разрешаешь нам пожить у тебя, Билли, – сказал папа.

– Ну, дом у меня старый, в нем уже сто лет ремонта не было, – сказал Билли Щепка. – Но у меня, честно говоря, сердце не лежит что-то с ним делать после смерти моей дорогой Марианн.

– Конечно, – кивнул папа. – Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, Билли.

– Нет, парень, ты еще молод и не такая старая перечница, как я. Почему бы тебе не найти себе другую женщину, Чарли?

– Ха-ха-ха, – невесело хохотнул папа. – Да кто захочет связать свою жизнь с таким неудачником, как я?

– Я бы захотела, – быстро ответила я.

– Да, но ты особый случай, ты моя принцесса, – сказал папа. – Нет, не хочу я другую женщину, ну ее. Нам с тобой и вдвоем неплохо, правда, Флосс?

– Твоя Флосс вырастет и выйдет замуж. Что ты тогда будешь делать? – спросил Билли Щепка. – Жить одному ужасно скучно, Чарли.

– Согласен, – сказал Старый Рон. – Я прав, мисс Д?

– Мисс Дэвис, – поправила его она. – И лично я себя одинокой не чувствую, потому что у меня полно дел. На самом деле я и сейчас уже опаздываю, мне пора кормить моих птиц. – Она встала, взяла свою сумку с птичьим кормом и неожиданно шмыгнула носом: – Мне будет очень не хватать моей чашечки чая за моим любимым столиком, когда кафе закроют. Я уже заходила тут поблизости в кафе «Старбакс», и в кафе «Коста», и в кафе «Неро», но там все так дорого!

– И, кроме того, ни в одном из них не получишь настоящего бутерброда с картошкой, – добавил Старый Рон. – Нет, придется нам с вами, мисс Д, превратиться в ночных птиц и ходить за бутербродами к Чарли, в прицеп Билли.

– Мисс Дэвис, – снова поправила она Рона. – И лично я после сумерек никуда не пойду, благодарю покорно. По вечерам на улице слишком опасно, бандиты на каждом углу.

– Я всегда готов сопровождать вас, мисс Д, – галантно предложил Старый Рон.

Мисс Дэвис хмыкнула, словно не зная, стоит ли принимать всерьез его слова, но от предложения Старого Рона не отмахнулась и даже не поправила его «мисс Д».

Когда все разошлись, папа прибрался в кафе, а я тем временем приготовила для Лаки постельку – соорудила на полу своей спальни гнездышко из своего же одеяла.

– А под чем же ты сама будешь спать? – спросил папа, когда это увидел.

– Укроюсь старым одеялом или твоим халатом, – ответила я.

– А может, лучше кошке отдать старое одеяло или халат? – предложил папа, гладя меня по волосам. – А это одеяло, малышка, понадобится тебе самой.

– Да, но Лаки моя любимица. Во всяком случае, я надеюсь, что это будет так. Пап, а что еще для нее сделать? Она же совсем молодая, почти котенок. Как ты думаешь, она полюбит мягкую игрушку? Я могу отдать ей бабушкину собаку или слона, пусть Лаки спит с ним в обнимку. Слушай, а может, попросить бабушку, чтобы она связала мне мышку? Мышка Лаки точно понравится.

– Зная проблемы твоей бабушки с размерами, я боюсь, что она свяжет гигантскую мышь, большую, как лось, и только перепугает Лаки до полусмерти. Я думаю, лучше оставить твою бабушку в покое. По-моему, Лаки вообще не нужны игрушки, солнышко.

Мы наблюдали за тем, как Лаки осваивает свое гнездышко. Для начала она потоптала одеяло своими лапками, покаталась на нем, затем села, умылась, зевнула, легла на бок, вытянулась и заурчала. Я очень осторожно погладила ей спинку – Лаки замурлыкала громче, а потом мурлыканье перешло в тихое похрапывание.

Мы наблюдали за тем, как Лаки осваивает свое гнездышко. Для начала она потоптала одеяло своими лапками, покаталась на нем, затем села, умылась, зевнула, легла на бок, вытянулась и заурчала. Я очень осторожно погладила ей спинку – Лаки замурлыкала громче, а потом мурлыканье перешло в тихое похрапывание.

– Пап, она храпит? – удивленно прошептала я.

– Да, уснула и похрапывает, благослови ее Господь, – сказал папа. – Пойдем, давай оставим ее в покое. Она устала. Ты ведь тоже устала, Флосс?

– Ни капельки, – ответила я. – Мне еще рано ложиться спать, пап.

– Да? Тогда знаешь, что я предлагаю? Поскольку Лаки уже спит, а нам с тобой спать еще не хочется, пойдем прогуляемся, а? Давай на ярмарку?

– Да, да, да! А я смогу снова прокатиться на Перл?

– Конечно сможешь.

– А сахарной ваты купим?

– Обещаю.

– В киоске у Розы?

– Разумеется.

Я немного помолчала, потом спросила:

– Пап, тебе нравится Роза?

– Конечно нравится. Очень милая леди.

– Мне кажется, ты ей тоже очень нравишься, пап.

– Чепуха, – ответил папа, но при этом с надеждой посмотрел на меня: – Ты что, действительно так думаешь?

– Стопроцентно.

– Шутишь, – сказал папа и добавил, взглянув на свой старый свитер и обвисшие штаны: – В этом старом тряпье я выгляжу как бродяга. Переоденусь, пожалуй.

– Давай. И я тоже переоденусь – в свои старые тряпки, – сказала я. – В этом прикиде я выгляжу ужасно нелепо, правда, пап?

– Ты выглядишь в этом наряде шикарно, но совсем не похожа в нем на мою девочку. Да, пожалуй, тебе тоже стоит переодеться.



Папа натянул свои лучшие джинсы и синюю рубашку, я перелезла в свои старые джинсы и полосатую футболку. Проверила заодно Лаки (сделала это несколько раз), оставила ей миску с едой и придвинула коробку с рваными газетами – самодельный кошачий туалет.

Потом мы с папой отправились на ярмарку.

А ее на прежнем месте не было!

Осталось лишь пустое поле с грязными колеями от колес да крутящийся под ветром мусор. Мы с папой постояли, страстно желая, чтобы ярмарка вернулась как по мановению волшебной палочки. Но перед нашими глазами из воздуха ничего так и не возникло – ни фургонов, ни аттракционов, ни каруселей, ни киоска с сахарной ватой.

Папа поморгал, покачал головой и грустно сказал:

– Похоже, они переехали на новое место. Все ярмарки переезжают. Какой же я дурак! Прости меня, Флосс.

– А куда уехала ярмарка, пап?

– Если бы я знал. Они не оставили ни объявления, ни афиш, ничего. Бедная моя, тебе не удастся сегодня прокатиться на Перл.

– И сахарной ваты тоже не будет.

– Не будет. Прости.

– А мы… а мы не могли бы пойти поискать их на новом месте?

– Куда же мы пойдем, милая? – беспомощно спросил папа. Он огляделся по сторонам и заметил неподалеку пивную. – Погоди-ка, может, там что-нибудь знают.

Мы поспешили к пивной. Я осталась снаружи у входа, а папа зашел внутрь, чтобы спросить. Вскоре он вышел, грустно покачивая головой:

– Никто не знает. Ну что ж, ничего не поделаешь. Смотри-ка, у них есть открытая веранда. Хочешь выпить со мной чего-нибудь освежающего, солнышко?

Папа заказал себе пиво, мне – лимонад, и мы устроились на деревянной лавке за одним из столиков. Рядом с верандой была пластиковая горка и игровой домик – все для таких малышей, как Тигр.

Я подумала о том, как там сейчас Тигр в своей Австралии. Возможно, он совсем забудет меня за шесть месяцев. Наверное, Стив будет только рад забыть обо мне. А вот мама… Она наверняка скучает. Часто звонит мне, при этом пару раз у нее был такой голос, что казалось, она вот-вот заплачет.

– Пап, а как нам быть с мамиными телефонными звонками? Дадим ей номер телефона Билли Щепки?

– Ой, я даже не знаю. Я… Вообще-то я не собирался говорить ей, что мы переезжаем. Я знаю, она скажет, что тебе совершенно недопустимо жить у Билли. – Папа поставил свою кружку на стол и вздохнул: – Кого я обманываю? Это действительно недопустимо – тащить тебя в дом к старику Билли. Одному Богу известно, в каком состоянии его жилье. Похоже, его не слишком заботит, как он живет. Ох, Флосс, Флосс. Как же я надеюсь на то, что все каким-то образом решится.

– Конечно решится, папочка. – Я тоже поставила свой стакан на стол, а когда наклонялась, почувствовала лежащий у меня в джинсах кошелек с мелочью и сказала: – Теперь я тебя угощаю, пап. Заказать тебе еще пива?

Папа рассмеялся, потрепал меня по голове, но заплатить не разрешил, сам купил еще пинту пива для себя, второй стакан лимонада для меня и еще каждому из нас по пакетику чипсов.

Домой мы шли, взявшись за руки. Лаки спала. Когда мы вошли, она приоткрыла один глаз, тихо мяукнула и снова уснула. Она вела себя так, словно жила у нас в доме с самого своего кошачьего детства.


Глава 14

Когда утром в понедельник я пришла в школу, Рианнон прогуливалась по игровой площадке с Марго и Джуди. Они ходили, взявшись за руки и низко склонившись головами друг к другу. Я в нерешительности остановилась, не зная, подбежать мне к ним или нет.

– Она стала такой занудной, – услышала я голос Рианнон. – Но мама говорит, чтобы я была с ней ласковей, хотя я не понимаю, зачем это нужно. Мы купили ей классный джинсовый костюм, потому что ее шмотки, сами знаете, слишком жалкие.

– И детские, – добавила Марго.

– И вонючие, – вставила Джуди.

Они дружно захихикали.

– Но все это оказалось пусто тратой времени и денег, потому что она даже спасибо толком не сказала, представляете?

Меня затрясло. Я подбежала к ним и заорала прямо в лицо Рианнон:

– Спасибо! Спасибо! Спасибо!

– Эй, Флосс, успокойся! – сказала Рианнон и смущенно хихикнула.

– Мне не нужен был этот джинсовый прикид! И я вовсе не хотела встречаться с тобой в субботу! Я хотела встретиться со Сьюзен, мне этого, этого, этого хотелось! – крикнула я.

Рианнон перестала смеяться. Лицо у нее напряглось, изящные дуги бровей почти сошлись над переносицей.

– Так я и думала, – сказала она. – Ты и Зубрила Потная. Прекрасная парочка. Вы стоите друг друга. Так подружись с ней, Вонючая Картошка.

Я-то хотела дружить со Сьюзен – вопрос в том, захочет ли теперь она дружить со мной. Я увидела Сьюзен, она шла вдоль противоположного края игровой площадки, прикасаясь рукой к каждой планке изгороди. Я поспешила к Сьюзен, но она, заметив меня, побежала в школу.

– Сьюзен! Погоди! Пожалуйста! Мне нужно поговорить с тобой! – закричала я, но она даже не обернулась.

Я вбежала в школу и поспешила к женскому туалету, где до этого мы обычно виделись с ней. Я так спешила, что врезалась в двух девочек, которые разговаривали друг с другом.

– Что это с Флосс? – спросила одна из них.

– Может быть, понос, – ответила вторая.

Они смеялись, а я неслась в туалет. Там было пусто. Ни малейшего следа Сьюзен.

Я вышла в коридор, резко завернула за угол и налетела на миссис Хорсфилд, едва не сбив ее с ног.

– Ой, простите, миссис Хорсфилд, – пролепетала я.

– Очень приятно, Флосс, что ты так спешишь в школу, да еще в понедельник, – сказала миссис Хорсфилд. Она взяла меня за плечо, отодвинула от себя на расстояние вытянутой руки, посмотрела и сказала: – Но что-то ты выглядишь не слишком радостной, моя дорогая. Ты что, убегала от кого-нибудь?

– Нет-нет, наоборот. Пытаюсь сама найти кое-кого, – ответила я.



– Ну, надеюсь, что тебе это удастся, – миссис Хорсфилд немного помедлила и добавила: – Если ты ищешь Сьюзен, то я видела, как она направлялась в сторону библиотеки.

– Ой, спасибо огромное, миссис Хорсфилд!

– Только не задерживайтесь. Через пять минут перекличка.

Я побежала в библиотеку. Сьюзен была там, стояла возле стеллажа и перебирала пальцами корешки книг, будто играла на рояле.

– Сьюзен!

Она подскочила и спряталась за стеллаж.

– Сьюзен, перестань от меня прятаться! Все равно через пять минут ты будешь сидеть за партой прямо передо мной. Пожалуйста, выслушай меня. Мне очень стыдно, что я соврала тебе насчет субботы. Тогда я вела себя очень глупо, а теперь я из-за этого чувствую себя просто ужасно. Я не понимаю, почему я пошла к Рианнон. И мне у нее было очень плохо. Я больше не хочу дружить с ней. Я хочу дружить с тобой. Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня. И что придешь к нам в эту субботу, мы с тобой поиграем, а потом поедим папиных бутербродов с картошкой. Что скажешь?

Пока я говорила, Сьюзен смотрела на меня, моргая и шевеля пальцами. Когда я закончила, она немного помолчала, а затем деловым тоном сказала:

– А знаешь, что ты сейчас произнесла ровно сто слов?

– Сьюзен, скажи, ты слышала, что я тебе сказала?

Назад Дальше