Проект «Кракен» - Дуглас Престон 9 стр.


– Она была тут всего один раз?

– Да. Я надеялся, что Мелисса приедет на следующее лето, но она поступила в колледж, и я потерял с ней связь. Она не любитель писать письма.

– Как вы думаете, почему Мелисса вернулась?

– Если вам нужно спрятаться, лучше этих гор места нет. А она хорошо знает эти глухие места.

– И вы не видели ее, когда она проезжала через ранчо?

– Нет. Но вынужден с сожалением сказать, что Мелисса проникла в дом и взяла оружие.

– Оружие? Какое?

– Винчестер тридцатого калибра модели девяносто четвертого года с рычажным взводом и старый револьвер двадцать второго калибра, которые у меня были.

– Она умеет с ними обращаться?

– Это еще одно ее увлечение тем летом: огнестрельное оружие. Она научилась метко стрелять.

– Как вы нашли сгоревшую машину?

– Увидел дым. Это было на прошлой неделе, во вторник. Поехал туда и увидел горящий автомобиль. Тогда я не знал, что это ее машина. Мы позвонили в полицию, а я прошел по следам Мелиссы около мили до дороги на озеро Комо. Это главная дорога в горы – самая сложная трасса для джипов в Колорадо.

– Есть предположения, куда Мелисса могла направиться?

– Нет.

– И что произошло, когда вы сообщили о горящей машине?

– Приехала местная полиция, установила идентификационный номер автомобиля, и к концу дня здесь было не продохнуть от синих костюмов и значков. Они отправили в горы вертолеты, вездеходы, лошадей – все, что можно. Испугали ее. Сборище идиотов. Вчера их отозвали. А теперь вы. – Прищурившись, Майк окинул своего пассажира внимательным взглядом: – С горами знакомы?

– Немного.

– Там, наверху, будет холодно. Может пойти снег. Одежда у вас неподходящая.

– У меня в машине много теплых вещей, – сказал Форд.

– Небось фирмы «Л. Л. Бин».

– РЕА.

– С горами не шутят.

– Знаю, – кивнул детектив. – Покорил полдюжины четырнадцатитысячников.

Клентон медленно кивнул:

– Ладно. Значит, вы не такой идиот, как остальные. – Он усмехнулся. – Тут, внизу, было градусов тридцать. Парни из ФБР отправились наверх в рубашках с короткими рукавами, держась обеими руками за луку седла, – должно быть, воображали себя ковбоями, как в старину. Их здорово присыпало снегом. Когда вернулись, выглядели как остатки экспедиции Шеклтона[3]. Говорят, одному парню пришлось ампутировать палец на ноге.

Пикап нырнул в сухое русло ручья, и впереди показалось темное пятно. Машина, сгоревший остов джипа «Чероки», была огорожена желтой лентой. Над ней был натянут временный тент, и в его тени лежал агент ФБР, куривший сигарету. В стороне располагался его автомобиль – еще один коричневый «Форд Краун Виктория». Совершенно непонятно, как на нем умудрились доехать сюда, не оторвав глушитель. Увидев пикап, мужчина вынул изо рта сигарету, встал и направился к ним медленной, характерной для агента ФБР походкой, которую Форд знал со времен работы в ЦРУ. Уайман попытался забыть о естественной для сотрудника ЦРУ антипатии к ФБР, но при виде развязных манер агента она вспыхнула с новой силой.

– Запретная зона, – громко объявил тот.

Детектив постарался говорить как можно приветливее:

– Меня зовут Уайман Форд. – Второй раз за сегодняшний день его рука пожала воздух. Агент ФБР стал пристально разглядывать его, и сыщик опустил руку. – Я веду специальное расследование для Управления по разработке политики в области науки и техники.

Агент, молодой парень с мощной шеей, неприязненно смотрел на Форда, словно тот был виноват во всех его бедах.

– Мне нужно посмотреть ваши документы, мистер из управления по науке, или как там его.

Уайман достал удостоверение, которым его снабдил Локвуд. Агент внимательно изучил документ со всех сторон, вытащил из кармана сотовый телефон и добрых пять минут говорил по нему, а затем вернулся.

– Мне очень жаль, но ваши полномочия должно подтвердить региональное отделение в Денвере, – сообщил он холодно. – Пусть ваше начальство свяжется с ними и обговорит детали, прежде чем вы получите доступ к вещественным доказательствам.

Именно такой подход к делу Форд не выносил. Он сделал глубокий вдох и посмотрел на Клентона, на лице которого застыла циничная улыбка, а потом вновь перевел взгляд на агента:

– Ваше имя, сэр?

– Специальный агент Спинелли.

– Могу я посмотреть ваши документы, агент Спинелли?

Уайман знал, что агенты ФБР обязаны показывать свое удостоверение. Спинелли достал его из кармана, раскрыл и агрессивно сунул Форду, но тут же закрыл, прежде чем тот успел что-либо рассмотреть. Детектив видел, что он злится – и на то, что его команда облажалась и он вынужден сидеть в глуши и сторожить сожженную машину, и на вмешательство кого-то еще.

– Эй, вы не дали мне возможности его разглядеть! – Сыщик протянул руку.

Спинелли бросил на него пристальный взгляд, типичный для агентов ФБР, в котором читалось: «Даже не думай мне морочить голову, парень».

– А не проще ли сотрудничать, чем препираться? – спросил Уайман. – Пожалуйста? – Бог свидетель, он изо всех сил старался сдерживать себя!

– Мне очень жаль. Вам следует обратиться в региональное отделение в Денвере. Это не подлежит обсуждению, – безо всякого выражения отозвался агент.

– В таком случае я должен знать номер вашего удостоверения, – Форд старался говорить как можно дружелюбнее, – чтобы сообщить о вашем нежелании сотрудничать моему начальнику, который является президентом Соединенных Штатов, и тогда его люди так быстро разделаются с вашей карьерой в ФБР, что вы будете счастливы, если вам удастся найти работу уборщика в местном морге. – И это не угроза, а констатация факта, и я искренне надеюсь, что вы измените свое мнение, мистер специальный агент Спинелли.

Агент замер в изумлении, а стоящего в стороне Клентона стал душить приступ кашля.

– Итак, – сказал детектив, доставая сотовый телефон и занеся палец над кнопкой быстрого набора. – Могу я получить доступ к машине или мне позвонить в Белый дом и разрушить вашу жизнь?

Джип оставили в том же состоянии, в котором нашли, если не считать сотни маленьких флажков и меток, указывающих на вещественные доказательства. На заднем сиденье, тоже отмеченном флажками, лежали обугленные части смартфона и планшетного компьютера.

– Агент Спинелли? – позвал Уайман своего соперника.

Тот приблизился. После порки, которую ему задал Форд, он был молчаливым и бледным, и сыщик попытался компенсировать обиду дружелюбным тоном:

– Похоже, вы с парнями тщательно обследовали место преступления.

Лицо Спинелли осталось неподвижным.

– Вам удалось определить источник распространения огня? – спросил Уайман.

– Прямо тут, на заднем сиденье, – показал агент.

– Был использован какой-нибудь катализатор?

– Из бака откачали бензин – судя по следам на земле.

– Значит, она плеснула бензин на телефон и компьютер и сожгла их вместе с машиной?

– Похоже на то.

– На приборной панели дыра, будто оттуда выдрали какой-то прибор. Что там было?

– Навигатор.

– И где он?

– Мы его не нашли. И трекер тоже снят.

– У ФБР есть какие-нибудь версии, почему Шепард уничтожила всю электронику?

– Очевидно, – сказал Спинелли, – она избавлялась от всего, что можно использовать для ее поисков.

И вовсе это было не очевидно! Например, телефон можно нейтрализовать, если извлечь аккумулятор.

– Но зачем сжигать телефон? – продолжал расспрашивать детектив.

– Тут нет никакой загадки. – Его собеседник наконец смягчился. – Она хотела уничтожить хранящиеся в нем улики незаконных деяний.

– Какие незаконные деяния вы имеете в виду?

Агент усмехнулся:

– Начнем с преступлений категории С и В: угон автомобиля, умышленная порча имущества, препятствие расследованию, уничтожение улик, недонесение, лжесвидетельство, проникновение в жилище – и далее по списку. Не говоря уже об уклонении от федерального расследования, в котором у нее статус подозреваемой.

Форд посмотрел на Клентона, который уже справился с приступом кашля, и лицо его стало серьезным.

– Вы ее знали, – повернулся к нему Уайман. – Есть какие-нибудь предположения?

Майк опустил скрещенные на груди руки:

– Если хотите знать мое мнение, это «прощальный» жест.

Сыщик кивнул. Ему тоже так показалось, но он не был уверен, что это исчерпывающее объяснение.

– Разве это не странный поступок – уничтожить сотовый телефон, особенно перед тем, как собираешься в опасное путешествие? Кроме того, зачем сжигать машину, которая может еще пригодиться? – принялся рассуждать вслух Уайман.

– Сегодня, – сказал Спинелли, – даже машина служит средством слежения. Кроме трекера, в ней есть черный ящик, который записывает все действия водителя и который невозможно снять, не разобрав машину. Все это указывает на уничтожение улик.

Форд извлек из кармана телефон. Сигнал средний, сеть 4G активна.

– В горах сигнал принимается? – спросил он Клентона.

– Только на высоких гребнях и вершинах, – ответит тот. – Во впадинах и долинах – нет.

Уайман оглянулся на сожженную машину. Тут что-то еще. Интуиция подсказывала, что все не так просто. Шепард это сделала, потому что… Она боялась.

Они с Клентоном сели в пикап, оставив агента ФБР в тени навеса, – он снова закурил сигарету. Отъехав немного, Майк рассмеялся:

– Вам бы в суде выступать! Просто диву даешься, как профессионально вы надрали задницу этому парню!

Форд махнул рукой. Ему уже было неловко за свою вспышку.

– Парень просто делал свою работу, – вздохнул он. – Не люблю, когда приходится так обращаться с людьми.

– А мне понравилось. Вижу, я вас недооценил.

Какое-то время они ехали молча.

– И как же вы собираетесь найти ее на тысяче квадратных миль, покрытых горами? – спросил Майк.

Его пассажир ответил не сразу:

– У вас еще остались те лошади, которых она приучала к поводьям?

– Конечно.

– А любимчики у нее были?

– Разумеется. Рыжик, на котором я езжу. Она приручила его еще жеребенком. Лучшая лошадь из всех, которые у меня были!

Форд снова умолк. Он очень не любил лошадей, но теперь у него появилась идея.

– Могу я позаимствовать у вас Рыжика для прогулки в горы? – спросил он.

16

Джейкоб Гоулд лежал на ковре в своей комнате, закинув руки за голову, и смотрел на завитушки лепнины на потолке. Рядом лежал его ноутбук. Его подмывало посмотреть прогноз для серфинга, но в то же время Джейкоб не хотел ничего знать. В конце концов он перевернулся на бок, открыл компьютер и зашел на сайт «Серфлайн». Наконец-то на пляжах Халф Мун Бэй начало что-то происходить! Волны от восьми до десяти футов с интервалом четырнадцать секунд. Судя по информации на сайте, высота волн вполне достаточна, чтобы очистить пляж Маверикс от новичков и привлечь настоящих серферов.

Гоулд закрыл компьютер и снова лег, ощущая дурноту и не понимая, чего хочет и что может улучшить его настроение. Потом он встал, слегка поморщившись, и направился в гараж к велосипеду, надеясь улизнуть из дома незаметно для отца. Нет, не повезло. Подросток уже вывез велосипед на подъездную дорожку и пытался попасть правой ногой в ремешок педали, когда в дверях мастерской показался его отец Дэниел с отверткой в руке.

– Джейкоб! – крикнул он. – Куда ты?

– Поеду посмотрю прибой в Мавериксе, – ответил сын.

– Но я уже почти закончил с Чарли. Не хочешь подождать, пока все будет готово? Ты станешь первым, кто увидит, как он ходит.

– Я просто проверю волны. Скоро вернусь.

– Ладно. – Отец вернулся в мастерскую, откуда доносилась песня «Би Джиз».

Гоулд-младший наконец вставил свою искалеченную ступню в специальную педаль, вскочил на сиденье и поехал по дорожке к Френчманс-Крик-роуд, а оттуда – вниз по склону в город, мимо порта и взлетно-посадочной площадки, к Пилар-Пойнт. Добраться до пляжа Маверикс проще простого, но обратная дорога – настоящее мучение.

Он оставил велосипед возле радиотелескопов, где песок становился рыхлым, и пошел к краю обрыва. Дул сильный ветер с моря, принося с собой густой запах соли. Внизу тянулся пляж Маверикс – и естественно, там были серферы. Джейкоб снял рюкзак и достал из него бинокль.

В окулярах бинокля появилась волна. Не гигантская, но достаточно большая для серьезного катания. Там были уже пять серферов, яростно гребущих навстречу волне. И какой-то сумасшедший на каяке.

Гоулд некоторое время наблюдал за серферами, но это не помогало, и настроение у него портилось все больше. Нога болела после недавней операции. А через месяц будет еще одна. Но кого они пытаются обмануть? Ступня искалечена, правая нога короче левой… Даже если ему удастся забраться на доску, стоять прямо он не сможет. Они лгали, утверждая, что он снова будет скользить по волнам. Джейкоб встал на доску совсем ребенком, но теперь все кончено, и с этим ничего не поделаешь.

Это была глупая идея – приходить сюда.

Но парень остался. Через полтора часа зазвонил его сотовый телефон. Даже не глядя на экран, он знал, что это отец. Больше ему никто не звонил – друзей у него не было. Тем не менее через несколько минут Джейкоб пошел к своему велосипеду и поехал по дороге, ведущей вверх, к дому. К тому времени, как он добрался домой, нога совсем разболелась, но Гоулд не обращал на это внимания. Он уже привык игнорировать боль.

Поставив велосипед в гараж, он прошел прямо на кухню. Отец был там, топтался у черного хода.

– Идем со мной, – с нерешительной улыбкой позвал он сына. После той аварии родители все время натужно улыбались и изображали жизнерадостность, пытаясь делать вид, что в семье все в порядке.

– Зачем? – спросил Джейкоб, хотя и сам прекрасно знал ответ. У него было плохое предчувствие.

– Увидишь.

Парень пошел за отцом через кухню в прихожую. Там, как он и предполагал, стоял робот. Три фута в высоту, оформленный в стиле стимпанк: полированные алюминиевые ноги, похожее на дымовую трубу туловище, алюминиевые руки, металлические кисти с тремя напоминающими когти пальцами… Большая, как у ребенка, голова была сделана из серебристого пластика, с неподвижным прямоугольным ртом, фальшивым носом, в котором, похоже, спрятали микрофон, и двумя большими, печальными, немигающими глазами зеленого цвета. При появлении Джейкоба робот повернул голову и уставился на него своими круглыми глазами.

– Меня зовут Чарли, – сказал он. Звук шел из прямоугольного рта. – А тебя? – Голос у механизма был как у десятилетнего ребенка, высокий и плаксивый.

Гоулд-младший возблагодарил судьбу за то, что тут нет его одноклассников.

– Э… Я Джейкоб, – представился он роботу.

– Рад познакомиться, Джейкоб. Хочешь поиграть со мной?

Этого еще не хватало!

– Э… – Сын посмотрел на сияющего отца. – Конечно.

Робот вразвалочку, неуверенно, как маленький ребенок, подошел к нему и протянул металлическую руку. Юный Гоулд замер на секунду, не в силах заставить себя прикоснуться к ней, но затем взялся за трехпалую клешню:

– Ну, пойдем поиграем…

– Это тебе на четырнадцатый день рождения, Джейкоб, – гордо сказал отец. – Извини, что с опозданием.

– Здорово, папа. – Подросток изо всех сил старался изобразить радость. – Правда, здорово. Спасибо. – Он понимал, что означает этот подарок на день рождения. Друзей у него не было, и отец сделал ему друга. Неужели все так печально?

– Мне еще нужно сделать кое-какие настройки, но ты уже можешь поиграть с ним. Он способен подключаться к беспроводной сети, загружать и выполнять большинство приложений под «Андроид». И великолепно распознает речь – достаточно сказать, что тебе нужно. Лица, правда, он еще не различает, но я работаю над этим. Когда он не нужен, его можно заряжать от розетки с помощью шнура.

– Пойдем поиграем, – повторил Чарли.

– Иди, – сказал изобретатель сыну. – Если тебе что-то понадобится, я буду в мастерской.

С тяжелым сердцем Джейкоб взял робота, удалился в свою комнату и закрыл дверь. Он знал, что отец будет ежеминутно спрашивать, как ему понравился подарок и чем они занимаются. Не хотелось его обижать… но зачем отец заставляет его этим заниматься? Только лишний раз напоминает, что у него нет друзей. Робот будет висеть на нем, как ядро на цепи. Хорошо, что Салли этого не видит!

Парень поставил свой подарок на пол.

– Давай поиграем, – снова предложил Чарли.

– Иди и поиграй сам с собой, – отмахнулся от него Гоулд.

– Я не умею этого делать.

Джейкоб во все глаза смотрел на робота. Тот стоял на ковре, смотрел на него своими большими глазами, слегка разведя руки, и с нетерпением ждал.

– Чарли, – позвал его подросток.

– Да, Джейкоб?

– Сколько тебе лет?

– Меня придумал и построил Дэниел Гоулд из Халф Мун Бэй, штат Калифорния, четыре месяца назад.

– Понятно. Значит, ты хочешь играть?

– Да?

– А во что ты умеешь?

– Я знаю много игр. Как насчет шашек?

– У меня нет набора для игры в шашки.

Затем, немного помолчав, Чарли спросил:

– Тебе нравятся шахматы? Я люблю играть в шахматы.

– Если честно, мне нравится только серфинг, – вздохнул его новый хозяин.

– Что такое «серфинг»?

– Это когда ты становишься на доску, выходишь в океан и катаешься на волне. Я так делаю каждый день.

Опять последовало довольно долгое молчание – робот обдумывал полученный ответ.

– А я могу пойти с тобой? – спросил он наконец.

– Ты сгоришь, – возразил Гоулд.

– Почему я сгорю?

– Потому что тебя замкнет в соленой воде.

– Я сконструирован водонепроницаемым.

– Ну да… если ты попробуешь оседлать волну в Мавериксе, то через пять секунд от тебя останется груда металла.

– Я не понимаю слово «Маверикс».

Джейкоб стал искать выключатель, чтобы отключить робота. Осмотрел его голову, спину, ноги – ничего. Но где-то же должен быть выключатель!

Назад Дальше