— Не возражаете, если я покурю возле вас? — За спиной Риты, скрипнув плетеной лозой, опустился в кресло мужчина.
— Этот вечер не способен испортить даже батальон, смолящий «Приму». — Рита обернулась — у столика с пепельницей сидел он — «Черный Бим с белой отметиной», как назвала про себя Рита клиента, прочтя инструкцию Ильича. Над левым ухом в крутых смоляных завитках ярко белела седая прядь. Он тут же поднялся и представился:
— Дуглас Асхаров. Прибыл сюда вчера. Смешно?
— Анжелика. — Рита протянула руку. — Тоже довольно претенциозно. Моя мама, вынашивая дочь, читала французский бестселлер Анны и Сержа Галлон.
— А мой дед–киноман сходил с ума по Дугласу Фербенксу.
— Но вы, скорее, похожи на Гарри Каспарова.
— Иногда путают. А вы — на прибалтийскую певицу, которая так изящно изображает «Ночью на Пикадилли». — Дуглас прислушался. — Кажется, звучит «Путник в ночи»… Позвольте вас пригласить? Я непременно должен протанцевать эту мелодию с дамой в красных перчатках.
Войдя в зал, Рита с неподдельной томностью положила руки на плечи партнера и отдалась танцу. Это была одна из ее любимых песен.
— А что же случится после? После танца с незнакомкой в перчатках?
— Злые силы будут повержены. Я вновь стану свободным, счастливым, везучим в картах и в любви. — Он значительно заглянул в Ритины глаза.
— Все это у вас уже есть. Не сомневаюсь.
— Кроме свободы, — вздохнул Дуглас. — Может, это не так уж плохо?
— Не вижу обручального кольца. — Рита оперлась подбородком на алую перчатку, обхватившую черное плечо. Ее щеки касалась твердого, тяжеловатого подбородка Дугласа. — Или вы хотите свободы от капитала?
— Вначале деньги радуют, как средство завоевания материального мира, способ удовлетворения капризов. — Губы мужчины касались ее волос, возможно, преднамеренно. — Но скоро наступает пресыщение. Отвоеванная территория перестает доставлять наслаждение — то острое, пьянящее, за которое стоит бороться.
— Как надоедает женщина, с которой прожил несколько лет.
— Вроде того. Поэтому я не женюсь.
— Боитесь пресытиться или потерять власть?
— И то и другое. Боюсь пожалеть о потерянной свободе и боюсь быть брошенным, — серьезно сказал Дуглас. — Вы знаете, что такое энтропия? Говоря попросту — всеобщий закон разрушения. «Портится все, что может испортиться. Портится даже то, что не может испортиться», — так сформулировал его ироничный Курт Воннегут. Но мне совсем не смешно, когда разрушение и тлен убивают любовь.
— Прекрасный монолог. Вы физик, художник?
— Пресыщенный, высокопарный болван… — Ладонь Дугласа скользнула вдоль позвоночника Риты. По ее коже пробежали мурашки. — Мне приходилось обольщать и обольщаться, очаровывать, обманываться десятки раз. Но я все чего–то жду. Анджела… Сегодня мне страшно везет…
Танец кончился. Зажегся свет в большой хрустальной люстре.
— Не хотите пройтись к морю? — предложил Дуглас.
Они шли по пустому парку, освещенному розоватыми низенькими фонарями. Среди кустов еще не расцветшего олеандра журчал фонтан в виде прозрачного кувшина, наполненного голубой, светящейся изнутри водой. Дуглас деликатно держал спутницу за локоть, скрытый в мягкой красной фланели, и молчал.
— Не понимаю. Вы производите впечатление человека, у которого масса завистников. Зависть и ревность — опасные противники. И вместо того, чтобы сидеть в бронированном автомобиле, вы бродите в темных зарослях глухого парка с совершенно незнакомой женщиной.
— Ну, не такой уж он глухой. — Дуглас огляделся. — Кроме того, есть множество хитростей, леди. Посмотрите, какое море! — Взобравшись на валун, он протянул ей руку.
Рита не успела полюбоваться лунным серебром, слету оказавшись в объятиях. Поцелуй был головокружительно долог. Отстранив Риту, Дуглас осмотрел в ее бледно–мерцающее лицо.
— Разумеется, меня охраняют. Но этот поцелуй вне обзора секьюрити..
— Украден у охраны? — Марго уперлась ладонями в его грудь, избегая близости. У нее кружилась голова и бешено пульсировала кровь в пылающем теле.
— Ворованное — вообще сладко. — Его сомкнутые на Ритиной талии руки скользнули вниз, мягко очерчивая бедра..
— Признаюсь, мне нравится нелегальный секс, — с вызовом посмотрела она в затуманенные желанием глаза.
Было ясно — еще секунда, и ласкающие ее тело руки «Черного Бима» нащупают пистолет. Надо действовать немедля. Выстрел заглушит шум прибоя, алая накидка на черной подкладке, надетая наизнанку, скроет ее до пят. Аэропорт, рейс в Одессу, оттуда — в Москву. К обеду она сможет обнять сына. Надо лишь опустить руку в потайной карман, где спрятан маленький тяжелый убийца. Сейчас, сейчас она сделает это… Прямо в сердце — незаметно и совсем не больно. Он даже не поймет, что умер. Лишь одеревенеют ласкающие ее шею горячие губы… Сейчас…
Закрыв глаза, Рита сбросила на камни накидку. Да провались все пропадом! Пусть будет эта короткая любовь под крупными частыми звездами, на прохладном камне, леденящем воспламенившуюся кожу. Пусть насладится ею мужчина, живущий последние, восхитительно страстные минуты… Он так горяч, нежен, жаден, словно уже чувствует над собой власть страшного слова «последний»…
Скрипнув зубами, Дуглас закинул лицо к звездам, затем, прижавшись к ней, шепнул:
— Что же вы медлите, Анжелика? Возьмите. — Он протянул ей пистолет. — Эта вещица оттягивала ваш карман. Я догадался обо всем сразу же. Но не мог отказаться от наслаждения.
Марго отпрянула, сжав холодный металл. Несколько мгновений они смотрели друг на друга под усыпанным алмазами небом. Женщина — с ненавистью и болью. Мужчина — с наслаждением победителя.
— Я действую быстрее, Анджела. — В руке Дугласа блеснуло лезвие. — Оно так легко, так быстро пронзит эту теплую, трепетную шею. Как в фильме «Семья Принци». Я выбрал финальный кадр — Николсон убивает Кетлин Тернер.
— А я — этот. — Отшвырнув пистолет, Рита размахнулась и отвесила звонкую пощечину. — Ты дрянь, Стас! Для меня ты — мертвец!
Она рванулась в кусты, он настиг, сбил с ног, повалил на мягкую, фиалками и хвоей пахнущую землю. Затрещало по шву узкое платье. Рита затихла, вновь отдаваясь предавшему ее мужчине, по ее лунно–серебристым щекам текли слезы…
— Это ничего не меняет, — сказала она, когда Стас затих, часто дыша, на ее груди.
— Дуреха… — Он блаженно откинулся на спину. — Все меняет, все! Вздохи прибоя, звезды в ветвях эвкалипта, женщина в красных перчатках… О, как я хочу ее… — Станислав зажал ладонью Ритин рот. — Скандалистка Лина — моя помощница. Мы вместе кончали актерский. Я хотел, чтобы ты на минуту стала ревнивой мегерой…
— Кретин! — Высвободившись, Рита села. — А я, сочинив себе легенду беспощадной киллерши, так вошла в роль, что чуть не подменила присланную тобой игрушку настоящим пистолетом. Вдруг вспомнила, как чувствовала себя королевой в тире. О, до чего же мне хотелось влепить пулю в эту каменную башку! — Рита коснулась губами черного завитка, прилипшего к влажному лбу Стаса.
— Пожалуйста, только не в голову! Она еще неплохо соображает. Здорово я все организовал? Мысль пришла после того, как ты рассказала о своей клиентке–ясновидящей.
Рита рассмеялась:
— Медея забывает, что уже не раз использовала этот прием. Кстати, с певцом М. ей, наконец, повезло: он встретил свою даму в красном. Но ведь это моя идея!
— А сценарий мой. И режиссура. Не зря кончал ГИТИС. И все еще стонут, что актеры сейчас никому не нужны.
— Уж если мир — театр, а мы — комедианты, то не хочется быть бесталанным и скучным… Ведь я неплохая партнерша, господин Шекспир? Вы оставите меня в своей труппе?
— Подумаю. Ты сорвала роль, Марго. — Стас поднялся, приводя в порядок вечерний костюм. — Люкс оплачен до понедельника. Я надеялся провести тут пару дней с беспощадной, коварной Мата Хари. У меня обнаружилась страсть к опасным чертовкам.
— Заметила. — Рита отряхнула подол разорванного платья, стянула и отбросила в кусты перчатки. — Заниматься любовью в туфлях и чулках — куда ни шло. Но в перчатках… Это хуже, чем контрацептив.
— А мне показалось, ты увлеклась…
Стас заботливо укутал ее накидкой и обнял за плечи:
— Забудь о киллершах в красном. У меня вертится новый сценарий. Знаешь, кем ты будешь в следующий раз?
Они в обнимку, как влюбленные подростки, брели среди темных деревьев. Рита снизу заглядывала в лицо своего спутника, прижавших к его плечу. В ее движениях сквозили восхищение и преданность.
— Попробую угадать. Сироткой, лилипуткой, депутатом?
— Не скажу. Это против правил. Кроме того, следующее представление состоится не скоро. — «Черный Бим с белой отметиной» тяжко вздохнул. — Я угрохал на этот спектакль прорву денег. Декорации… — Он махнул рукой окрест. — Реквизит… — Блеснул перед ее глазами кинжалом… Костюмы… И все без каких–нибудь спонсоров… Кстати, детка, ты в курсе, сколько стоят хотя бы эти самые перчатки?
— Забудь о киллершах в красном. У меня вертится новый сценарий. Знаешь, кем ты будешь в следующий раз?
Они в обнимку, как влюбленные подростки, брели среди темных деревьев. Рита снизу заглядывала в лицо своего спутника, прижавших к его плечу. В ее движениях сквозили восхищение и преданность.
— Попробую угадать. Сироткой, лилипуткой, депутатом?
— Не скажу. Это против правил. Кроме того, следующее представление состоится не скоро. — «Черный Бим с белой отметиной» тяжко вздохнул. — Я угрохал на этот спектакль прорву денег. Декорации… — Он махнул рукой окрест. — Реквизит… — Блеснул перед ее глазами кинжалом… Костюмы… И все без каких–нибудь спонсоров… Кстати, детка, ты в курсе, сколько стоят хотя бы эти самые перчатки?
Маг и Мечта
— Мы с тобой друзья, Грег, — вызвав в кабинет начальника службы охраны, Девид Филд пригвоздил его знаменитым «Магнетическим взглядом».
— Надеюсь, — Грег расположился в кресле у кофейного столика. — Службу в полиции бросил ради тебя. А ведь меня считали сыскным виртуозом, фанатом.
— Теперь ты фанат Магии. У моего аттракциона мировая слава, приятель. Да и скучать со мной не приходится.
— Защита самого привлекательного и неординарного мужчины на Земном шаре от обезумевших поклонниц — увлекательная задача, — без улыбки согласился Грег.
— А конкуренты, шантажисты, грабители, шпионы, чрезмерно любопытные энтузиасты? Вокруг моего шоу ситуация не менее острая, чем в театре военных действий. — Девид ослепительно улыбнулся большим ртом. О его неотразимости ходили легенды. Женщины всех возрастов буквально сходили с ума, стоило лишь Магу выйти на авансцену и сказать: «Добрый вечер, друзья!» Но Грег отлично знал, сколько холодного расчета, бескомпромиссной требовательности скрывалось под маской романтичного, стихийно–вдохновенного волшебника.
— Что–то стряслось? — Грег заметил веселую тревогу в смоляных глазах шефа.
— Вчера… Ты же был в зале. Ничего не заметил в номере «Грезы мансарды»?!
— А… — разочарованно потянулся Грег, примчавшийся по срочному вызову шефа прямо из теплой постели. — Неплохая девушка. Срочная замена? А что с Николь?
— Стоп, стоп, стоп… — Флавин выставил перед собой крупные узкие ладони. — Все эти вопросы я как раз собираюсь задать тебе. Замены не было. Николь спит до сих пор у себя в номере.
— Кто же оказался твоей партнершей? И куда делась эта крошка — как ее там?
Маг развел руками. Грег ожидал, что между пальцами проскочит электрический разряд, или из манжет черного пуловера повалят мыльные пузыри, но ничего подобного не произошло. Стало ясно — Маг юморить не настроен.
— Сосредоточься, Грег, — Флавин сел напротив, склонился и сообщил:
— Со мной сыграли скверную шутку!
— Х–м–м… Смешно. Чистый трюк?
— Блестящий! Меня обвели вокруг пальца!
Загадочно хмыкнув, Флавин собственноручно включил кофеварку.
— Постараюсь обрисовать ситуацию честно и беспристрастно… Сцена изображает заброшенный чердак. Над сундуком со старым хламом я произношу слова о романтических воспоминаниях, любуюсь забытой фотографией… Свет медленно гаснет, публика погружается в лирический транс. Я окутываю пустое кресло на помосте белым покрывалом, потом срываю шелк и вижу… Вижу Ушедшую любовь! Потерянную Мечту, Грег!
— Господи, я столько раз любовался всем этим, что мог бы поколдовать не хуже тебя: в кресле оказывается Николь — обольстительная простушка. Джинсики, футболка, белокурый хвостик — студенточка юных дней. Вы изображаете телодвижениями пылкие отношения.
— Мы танцуем, дубина! Мы снова вместе! Выпорхнув из прошлого, девушка прижимается к моей груди…
Разлив кофе, Флавин застыл с кофейником:
— Я слышал, как гулко билось ее сердце. Не менее ста ударов в минуту! Я скользнул ладонями по ее щекам, заглянул в лицо… боже, Грег! Это была не Николь! На секунду мне показалось, что в моих объятиях Клаудиа, и я схожу с ума… Но разве Девид Филд похож на Гамлета, которому мерещатся призраки?
— Чрезвычайно! — заверил Грег. — Загадочен, романтичен, смел и нежен одновременно… Не знай я тебя получше, попался бы на эту удочку — черный прикид, раздуваемые ветром локоны… Увы, дружище, призракам ты не по зубам. Не сомневаюсь — твой рассказ точен «от и до». Как протокол патологоанатома.
— Я сам через пару секунд понял: меня решили обыграть на моем же поле, подменив партнершу! Катастрофа! Ни разу еще постороннему не удалось прорвался за кулисы. А уж на сцену во время представления — абсурд! Надо было немедля пресечь эту провокацию! Я был готов подать знак опустить занавес и хотел уже произнести одну из фраз, заготовленных на случай срыва номера.
— Не надо… — прошептала она, удерживая мои руки. — Я не враг. Пожалуйста, потанцуй со мной.
Флавин прищурился, восстанавливая происшедшее. — Прошептала с акцентом и посмотрела прямо в глаза… Ты знаешь, Грег, я не из слабонервных, но тут — сдался! Девчонка увлекла меня за собой — в мечту, в те сумасшедшие дни…Ведь я не забыл Клаудию.
— Двигалась она хорошо, — бесстрастно констатировал Грег.
— Здорово! А когда ее руки касались меня, я чувствовал трепет. Не дрожь, не вожделение — трепет!
— Понятно… — неуверенно отреагировал Грег. — Девушка тебе понравилась. Выходит, вы довели номер до конца. И ты вновь остался один на один с опустевшим креслом! Это не может сделать даже самая распрекрасная плясунья без специальной подготовки!
— Но она исчезла, Грег.
— Кто–то помог ей выполнить трюк. Кто–то обязательно должен был видеть ее, Флав.
— Никто. Я говорил с ребятами, занимающимися аппаратурой. Ты их знаешь — это надежные люди.
— Выходит, танцевавшая с тобой крошка пропала… — Грег озадаченно присвистнул, производя расчеты в уме: — Похоже, скоро в прессе появятся сенсационные сообщения — «Великий Маг попал в впросак!» С полным описанием всех прелестей виртуозного розыгрыша. Да… Скверная шутка, Дев… Какого черта ты все же не прекратил выступление и не скрутил лапки этой авантюристке?
— Волшебник попал в плен собственных иллюзий. — Девид печально улыбнулся. — Голубой полумрак, романтический чердачный хлам и старое–престарое танго… Клянусь, все это так живо напоминало мне начало романа с Клаудией… Помнишь, Грег, как сторожил двери парижской мансарды, пока мы… пока мы танцевали танго… — Девид закрыл глаза и покачал головой. — Я не такой железный, как ты думаешь, старина. Ведь все тогда было не просто так — нас посетила настоящая, трепетная, невероятная любовь… Редкость, Грег, редкость… Потом все стало пышнее, ярче, уверенней. Мы привыкли к чуду. И оно исчезло… Но вчера на меня навалилась такая тоска! Я сдался. Я обнимал ее и был почти счастлив…
— А теперь бесишься от допущенной ошибки.
— Нет, Грег! Я в восторге от заварившейся каши. Мне бросили вызов — я должен достойно ответить.
* * *Целый час перед вечерним выступлением Маг провел в своем кабинете, отменив все визиты. Но известий от незнакомки не было. Не дали результатов и поиски Грега.
— Я на нулях, Дев, — сообщил он. — Визиты, посылки, телеграммы. Кто–то оставил у служебного входа две сотни чайных роз. Но все не то, дорогой мой. Девчонка сыграла чисто… Сегодня ее схватят, если ты надумаешь повторить с Мечтой лунное танго, — он невесело хмыкнул.
— Постой… — Флавин печально покачал головой. — Ты ничего не понял. Она не появится больше. Поверь — я знаю толк в сценических эффектах. Такие вещи не происходят дважды.
— Похоже, ты загрустил, Маг. Обожаешь приключения!
— Угу. Пусть соберут розы и сложат в левом углу сцены. Добавь еще пару сотен алых. Что–то потянуло старого хитреца на лирику.
…В зале погас свет, вступила фонограмма, лучи прожектора сошлись в центре сверкающего занавеса, перед которым должен был появится Маг. Участники шоу скрывали изумление — вместо Первого концерта Чайковского звучала леграновская «История любви». Флавин пренебрег черным бархатным камзолом, он вышел к зрителям в широкой белой рубашке, распахнутой на груди. Улыбнулся залу, кивнул на груду цветов и объявил: — Сюрприз.
Затем накрыл розы своим «волшебным» платком и торжественно сдернул его. Цветы остались на месте.
— Они не могут исчезнуть. — Глаза Мага победно сверкнули. — Ни одно колдовство в мире не может уничтожить любовь и признательность. Эти цветы предназначены той, которая подарила мне радость воспоминаний.
Восторженные аплодисменты затопили зал. Каждая из присутствующих женщин была уверена, что Маг говорит о ней. И лишь одна — юная, прелестная, вспыхнувшая горячим румянцем, поняла Мага правильно.
Весь вечер Девид был в ударе — он ждал сцены в мансарде, вопреки всему, надеясь на повторение чуда. Прежде. Сем сорвать с кресла струящееся покрывало, под которым уже обозначилась женская фигурка, он на секунду замер, чувствуя как затаилось сердце. Взвившись парусом, белый шелк соскользнул на пол — в кресле сидела Николь…)