Леди Защитника - Кренц Джейн Энн 16 стр.


— Ты говоришь о поиске жены, словно об охоте на дикого зверя! — У Сарианы снова почти сел голос.

— Выследить жену намного труднее. Тогда пришло время и мне попытаться найти ее. Как ты знаешь, для защитника это нелегко. Подходящих женщин мало и встречаются они редко. По условиям Пакта Первого Поколения защитнику позволено выбирать супругу из любого социального класса. Но на самом деле познакомиться с максимальным количеством женщин из множества самых разных классов — еще одна проблема. В самом начале населения было так мало, что обнаружить возможную пару было сравнительно легко. С тех пор ситуация значительно изменилась. Кланы научились прятать своих дочерей от защитников — потенциальных мужей. Очень сложно подобрать несколько женских кандидатур, из которых предстоит выбрать жену. Правила поведения в обществе оградили юных девушек намного надежнее, чем оружие и стены.

Пальцы Сарианы сжались вокруг вручную вырезанного лотка для канцелярских принадлежностей.

— Теперь ты говоришь о поиске жены, словно о выборе свежей рыбы на рынке!

Гриф отрицательно покачал головой.

— Покупка свежей рыбы намного более простое и благодарное занятие, поверь мне.

Ну, это уж чересчур. Сариана потеряла последние крохи самообладания и метнула лоток в голову Грифа.

Он видел приближающийся предмет, но даже не попытался уклониться. Словно просчитал траекторию и понял, что лоток пролетит мимо буквально в паре сантиметров. Когда коробочка ударилась позади него в стену и, не причинив вреда, упала на пол, он сделал еще один глоток вина.

— Убирайся отсюда, — завопила Сариана, хватая и бросая в мужчину подписанный документ. Гриф потянулся и мимоходом поймал его в воздухе.

— Сначала мне нужно рассказать тебе кое о чем, — тихо попросил он.

— Ничего не хочу слышать, — ее пальцы наткнулись на следующий предмет и неосознанно схватили его. — Оставь меня в покое.

Гриф сосредоточил свое внимание на остром крае канцелярского ножа.

— Завтра на рассвете мы с тобой уедем. Возьми с собой только самое необходимое. Много багажа брать не будем.

— Если ты считаешь, что я куда-нибудь с тобой поеду, то ты свихнулся. — Она бросила вскрыватель для писем, осознав потенциальную опасность лезвия только после того, как оно покинуло ее ладонь. Когда похожий на нож инструмент в мгновение ока пролетел всю комнату, она могла только лишь распахнуть в ужасе глаза.

Ленивым движением, словно в замедленной съемке, Гриф сбросил куртку, перекинутую через плечо, закрывая место чуть ниже ременной пряжки. Нож для писем ударился о плотный материал и застрял в нем. Гриф бросил взгляд вниз, на место, куда вонзилось бы лезвие, не повстречай оно сначала куртку.

— Кажется, я понял, что при определенных обстоятельствах и гульфик может быть весьма полезным модным штрихом, — заключил он.

Сариана была в шоке от собственного приступа насилия. Это вернуло ее к реальности.

— Что ты сделал со мной? — потрясенно пробормотала она. — Я поступила так из-за тебя. Я потеряла самоконтроль.

— Расслабься, Сариана. Такое время от времени находит на каждого. Переживать не о чем.

Она отшатнулась от стола и рухнула в ближайшее кресло.

— Пожалуйста, уйди, — чопорно попросила девушка.

— Не хочешь узнать больше о нашей поездке?

— Я никуда с тобой не собираюсь.

Он проигнорировал ее распоряжение и остался стоять на месте, покачивая в бокале вино.

— Для остальных это будет выглядеть традиционным свадебным путешествием. Я увожу тебя домой, чтобы представить своему клану. Так положено. Никто ничего и не заподозрит.

Что-то в его голосе пробилось сквозь эмоциональное потрясение девушки.

— Ты говоришь так, словно у этого задуманного тобой дурацкого путешествия есть другая цель, кроме как гарантировать мое унижение.

— Так и есть. Мы с тобой собираемся на поиски драгоценного призмореза Авилинов.

Она с удивлением взглянула на него.

Гриф невозмутимо улыбнулся.

— Я подумал, что это может привлечь твое внимание.

— Почему тебя продолжает беспокоить резак?

Гриф допил вино и отставил бокал.

— Как я уже сказал этим утром Авилинам, резак стал делом защитников. И он должен быть найден.

— Я не понимаю тебя, Гриф.

— Я знаю. — Он направился к двери. — Я и сам тебя не слишком понимаю. Но за наше свадебное путешествие у нас будет куча времени, чтобы познакомиться поближе. На рассвете мы отправляемся, Сариана. — Открыв дверь, он захлопнул ее за собой.

Девушка сняла алонога с плеча и бережно сжала, сложив руки лодочкой. Ящерица уставилась на нее немигающим взглядом похожих на драгоценности глаз.

— Если он думает, что я буду послушно прыгать по каждому его кивку и окрику, то его ждет сюрприз, — проинформировала она зверушку. — Мы с тобой отправимся в путешествие сегодня вечером, но отнюдь не в компании Грифа Чассина. Мы сбежим из этого сумасшедшего дома.


Глава 9


Сариана притаилась за штабелем бочонков с вином на складе, расположенном в доках, и решила, что в последнее время чересчур много узнала о страхе. Ей казалось, что за прошедших несколько часов она только и имеет дело с невообразимыми волнами эмоций, накатывающими одна за другой. Для девушки, всегда считавшей, что знает, чего хочет и как этого добиться, жизнь стала ужасающе нелогичной и опасной. Определенности больше не существовало.

Короткое шипение на ухо предупредило ее, что алоног поддерживает ее тревогу. Сариана на автомате коснулась ящерицы легким, успокаивающим движением. Алоног зашипел вновь, звук был таким тихим, что достиг только ее слуха.

— Это ты виноват, что мы оказались здесь, — тихонько пробормотала Сариана. И, правда. Именно настойчивое шипение зверушки привлекло ее внимание к тому факту, что за ней гнались. Вначале она решила, что на улицах Серендипити, ведущих к порту, за ней по пятам движется Гриф, и, нервничая, разозлилась. Она ненавидела ощущение погони.

Однако, спустя несколько минут, она поняла что ее преследователь — вовсе не защитник. Она не знала, откуда взялась такая уверенность. Если бы Гриф был близко, она бы это почувствовала. Но сегодня ночью по ее следам шел другой охотник.

Сариана покинула виллу Авилинов примерно за час до рассвета, взяв с собой столько одежды и личных вещей, сколько смогла уложить в две перебрасываемые через плечо дорожные сумки. Алоног примостился на ее плаще.

Запоздавшее чувство долга заставило ее задержаться, чтобы набросать ряд инструкций относительно ведения хозяйства и денежных дел. Она могла только лишь надеяться, что в ее отсутствие Авилины последуют им.

Сариана спешила по темным улицам, держа путь к пристани, где смогла бы купить пассажирское место на одном из маленьких быстрых виндриггеров, курсировавших в прибрежных водах.

Мысль о погоне пришла, когда она добралась до пустынных складов возле доков. Алоног вдруг разволновался, и Сариана, разозлившись поначалу на Грифа, следовавшего за ней, почувствовала, как по спине от страха побежали мурашки.

Именно тогда она решила, что это не Гриф. Что бы она ни чувствовала к Чассину, страха среди этого не было никогда.

Девушка ускорила шаги, насколько позволял вес ее забитых под завязку дорожных сумок. Она с тревогой озиралась по сторонам, надеясь увидеть рано поднявшегося моряка, рабочего или стражника. Никого не было.

Позади тоже не было никого видно, но Сариана не сомневалась, то охотник прячется где-то в тенях.

Действуя по наитию, она принялась проверять двери складов, мимо которых двигалась. С каждой запертой дверью, с которой она сталкивалась, подкрадывающийся страх становился все сильнее.

С пятой попытки ей повезло. Под ее затянутыми в перчатку пальцами провернулась ручка боковой дверцы. Сариана не колебалась ни секунды. Она нырнула внутрь и закрыла за собой дверь.

И обнаружила, что оказалась в глубокой, богатой тенями тьме, нарушаемой только прерывистым светом нескольких тусклых газовых ламп, укрепленных на стенах.

Сейчас же она сидела, сжавшись, в самой глубокой темноте, которую только смогла найти. Позади и впереди теснились штабеля бочек и бочонков. Воздух был полон одуряющим запахом вина.

Сариана попыталась прикинуть, сколько времени ей потребуется провести в тайнике. Хотя бы капля удачи, и кто бы ни преследовал ее по улицам, он устанет от поиска и найдет другую жертву.

И тут она услышала безошибочный звук открывшейся и вновь закрывшейся двери. Девушка вздрогнула и зажмурилась от страха, грозившего поглотить ее. Алоног почти беззвучно зашипел и посильнее вцепился в ткань накидки.

Сариана распахнула глаза и вгляделась во тьму. От дальней стены отразился лучик света от маленькой ручной газовой лампы. И тут же исчез, словно державший фонарь, повернулся в другую сторону. Раздалось шарканье ботинок по полу. Кто бы ни преследовал ее, он решил провести систематический поиск по всем направлениям. Рано или поздно он доберется до этого угла и схватит ее.

Сариана распахнула глаза и вгляделась во тьму. От дальней стены отразился лучик света от маленькой ручной газовой лампы. И тут же исчез, словно державший фонарь, повернулся в другую сторону. Раздалось шарканье ботинок по полу. Кто бы ни преследовал ее, он решил провести систематический поиск по всем направлениям. Рано или поздно он доберется до этого угла и схватит ее.

Сариана решилась. Она не собиралась покорно ждать неизбежного.

Она тихо поднялась и поставила сумки, сняла плащ. Алоног юркнул с накидки на руку и вновь устроился на плече, замерев в устойчивой позе, готовый ко всему. Казалось, крошечное создание пришло к тому же самому выводу, что и его хозяйка. Все лучше, чем ждать, пока их найдут.

Сариана бесшумно выскользнула из туфелек и повернулась к ряду бочек перед собой. В первом ряду они располагались в четыре яруса. Должно быть не трудно вскарабкаться на верхний. Неуверенно осмотревшись, она нашла опору для рук и ног в чулках.

Подъем оказался тяжелее, чем она предполагала. К тому времени, как Сариана взобралась наверх, она уже тяжело дышала и боялась, что преследователь услышит ее. К счастью, он все еще последовательно осматривал проходы. Ему потребуется всего лишь пара минут, чтобы добраться то того закоулка, в котором она оставила сумки и плащ.

Сариана огляделась. От газовых ламп тут было чуть-чуть светлее. Она даже смогла разглядеть очертания бочонков на противоположной стороне. Некоторые были меньше остальных. Она осторожно двинулась вдоль изгибающихся боков, пока не достигла ряда с маленькими емкостями, уложенными не на бок, а стоймя.

Ради эксперимента она попыталась толкнуть один из бочонков-малышей. Он оказался неожиданно тяжелым. Она ни за что бы не подняла его, но столкнуть смогла бы запросто.

Лучик света повернул в проход Сарианы. Она застыла, завороженная быстро шагающей по коридору из бочек фигурой. Через секунду преследователь наткнется на ее дорожные сумки и брошенный плащ. Сариана задержала дыхание и приготовилась воспользоваться всеми своими силами.

Мужчина в проходе довольно хрюкнул, когда свет лампы поймал валяющиеся на полу пожитки. Он рванулся вперед, даже не взглянув наверх, очевидно, решив, что его добыча притихла рядом, за винным бочонком.

— Можешь вылезать из укрытия, — позвал злоумышленник вкрадчивым голосом, пытаясь выманить свою жертву. — Я тебя не обижу. Иди сюда, маленькая леди. Все хорошо. Вылезай из своего тайничка.

Дрожащими пальцами Сариана вцепилась в обод вертикально стоящего бочонка. Расчет должен быть идеальным, иначе она попадет в еще худший переплет.

К счастью, преследователь остановился, решив обыскать содержимое сумок. Он наклонился, чтобы открыть застежки, Сариана собралась и, чувствуя, как одновременно с ней напрягся алоног, толкнула бочонок изо всех сил. Счастливчик зашипел.

Услышав скрежет дерева о дерево, мужчина резко вскинул голову. Луч фонарика поймал летящий вниз бочонок, и злодей испуганно вскрикнул.

Замерев от шока, Сариана следила, как он пытается отшатнуться. Увернулся, мелькнула у нее мысль. Внезапно обезумев, она толкнула следующий бочонок, а за ним еще и еще.

Громкий, гулкий грохот наполнил склад, когда полдюжины маленьких бочонков с дорогим вином полетели вниз, разлетаясь при ударе о твердый пол. Где-то в середине канонады вопли мужчины превратились в высокий визг, оборвавшийся с леденящей душу внезапностью. Газовая лампа, мигнув, погасла.

Через мгновение остановился последний из скатившихся бочонков, и все стихло.

Неловко двигаясь, Сариана сползла с больших бочек на пол. Алоног снова тихо зашипел.

Сариана оступилась и почти упала, ударившись босым пальцем об упавший бочонок. Проглотив возглас боли, она начала пробираться через лабиринт поваленных бочек, разыскивая свой багаж.

Наткнувшись на безжизненное тело преследователя, она едва не завопила. Мужчина не шелохнулся. Сариана выпуталась из его короткого плаща и яростно начала нащупывать свои вещи. Судя по запаху и влаге под пальцами, все они пропитались вином.

Вновь сунув ноги в мягкие туфельки, она перекинула дорожный плащ через руку и схватила сумки.

— Давай-ка выбираться отсюда, — пробормотала она издавшему согласное тихое ворчание алоногу. Сариана была полна решимости поскорее убраться из склада. — Это все Гриф виноват. Если бы не он, я бы не оказалась в этой ужасной ситуации. И поскольку я попала в переделку, то, считаю, что наименьшее, что он мог бы сделать, это прийти мне на помощь. Но нет, я должна спасаться самостоятельно. Как типично для мужчин: когда они нужны, их рядом нет. Как прыгать к женщине в постель, так они всегда готовы, но где они, когда она в беде?

От страха она начала болтать с алоногом, вдруг поняла Сариана. Что за нелепость. И сигнал того, как напряжены ее нервы.

Найдя крошечную дверцу, она наконец-то выбралась из склада и остановилась, чтобы удобнее перехватить свою ношу.

— Мы должны сообщить об этом городской страже, — пробормотала она ящерице. — Но если мы остановимся, то никогда уже отсюда не выберемся.

Она заколебалась, разрываясь между гражданским долгом и необходимостью бежать. В конце концов, возможность побега из города победила. Сариана поспешила по пустой улице к причалу.

Добравшись до порта, она с облегчением вздохнула. До рассвета оставалось еще около часа, но газовые лампы, установленные и тут, и там, предоставляли достаточно света, чтобы разглядеть силуэты пришвартованных виндриггеров. Поскрипывание великолепных судов смешивалось в темноте с плеском бьющейся о сваи воды.

Добравшись до ближайшего виндриггера, Сариана не увидела ни единой души. Она задумалась, сколько же придется ждать прежде, чем она найдет капитана, готового взять ее пассажиром.

Сариана шла вдоль пирса, когда внезапно алоног зашипел ей на ухо. Она застыла, поняв, что за ней следят.

Девушка резко развернулась, уронив дорожные сумки и плащ. Из темноты выступил мужчина. Не далее как в паре метров от нее. Полы короткого плаща с капюшоном, скрывавшим черты его лица, были переброшены за плечи, освобождая руки. В одной руке он держал предмет, признанный Сарианой арбалетом.

Времени на то, чтобы спрятаться, не было. Сбежать от арбалета она не могла. Сариана попала в ловушку.

— Ты доставила больше проблем, чем мы ожидали, — проскрежетал мужчина. — Но сейчас все кончено. Ты пойдешь со мной, женщина, или я воткну нож тебе в горло. Иди сюда.

Сариана метнулась к концу пирса, пытаясь воспользоваться сомнительной безопасностью чернеющей внизу воды. Все лучше, чем встреча с арбалетом. Она увидела, как поднимается рука преследователя, когда он, чертыхаясь, берет ее на прицел. Она никогда не думала, что закончит свои дни в холодных водах залива. Она попыталась закричать, но ни один звук не покинул ее судорожно сжатое горло.

Но в следующее же мгновение она услышала чужой вопль. Целившийся в нее бандит вдруг дернулся, и крик затих. Он начал было разворачиваться к темному переулку между двумя складами, но не успел. Он уже падал, переваливался через край причала, схватившись за грудь. На мгновение воцарилась ужасающая тишина, прервавшаяся тихим всплеском, ознаменовавшим погружение тела в воду.

Взгляд Сарианы метнулся к переулку в то же время, как там, освещенный бледным светом газовой лампы показался Гриф. Закрыв сумку, он направился к ней.

На девушку нахлынуло головокружительное чувство облегчения. Не колеблясь ни секунды, она сломя голову побежала к нему.

— Гриф Чассин! Ради Шторма, тебе, ублюдку, уже давно было пора явиться! Это ты во всем виноват, слышишь? Сегодня меня дважды чуть не ограбили и не убили. Дважды! И во всем виноват именно ты!

Гриф раскрыл объятия, и она метнулась к нему. Он устоял при столкновении и изо всех сил прижал ее к себе.

— Я весьма высоко ценю пунктуальность в женщине, — он потерся щекой об ее волосы, когда девушка зарылась лицом в его рубашку. — Но тебе не нужно было приходить на пристань так рано. Отплытие только через час.

В этот момент Сариана сдалась. Ее буквально трясло от облегчения. Он куталась в тепло Грифа, наслаждаясь его надежной силой. От него теперь не нужно бежать. Часть ее всегда бы оглядывалась назад, посмотреть, следует ли он за ней. Она была в этом глубоко убеждена. Долгое время они так и простояли: она — вцепившись в него, он — молча держа ее в сильных и защищающих объятиях.

— Кажется, сегодня ночью меня преследовала половина Серендипити, — в конце концов, пробормотала Сариана, откидывая волосы с глаз.

— Не задумай ты попытку сбежать от меня, то не угодила бы в переплет. — Гриф взял ее за руку и повлек к причалу, где она бросила свои сумки и плащ. — Сариана, я хочу, чтобы ты дала мне честное слово, что не будешь больше выкидывать подобных фокусов. Я чуть было не опоздал из-за того, что слишком поздно узнал, что ты покинула виллу.

Назад Дальше