Леди Защитника - Кренц Джейн Энн 7 стр.


Темные глаза Лури стали еще больше.

— Кто?

— Супруга защитника может открыть кошель. Она единственный другой человек на всей планете, который может открыть замок из призмы.

— А у вас есть леди? — потребовал ответа Лури.

Гриф покачал головой.

— Еще нет.

— А собираетесь завести?

— Если удача мне улыбнется.

Лури пожевал нижнюю губу.

— А вы уверены, что не можете научить меня, как открывать сумку?

Гриф засмеялся и поднялся на ноги. Дружеским жестом он взъерошил светлые волосы мальчугана.

— Боюсь, что да, не могу.

— Но если вы не можете научить меня или кого-нибудь еще, то как вы научите жену?

— У каждого класса есть свои секреты, Лури. Ты это знаешь. Способ, которым мы учим наших жен открывать оружейные сумки, это секрет защитников.

Лури серьезно кивнул, прекрасно зная нерушимые законы, охранявшие подобные тайны. Он поискал способ другого разрешения проблемы.

— А вы можете показать мне, что внутри?

— Может быть, — задумчиво протянул Гриф. — Может быть, я сделаю это, когда придет нужное время.

— А почему время должно быть нужным?

— Просто должно. Вот и все.

— О. — Лури принял такой ответ, но попытался взяться с другого конца. — А если вы не покажете мне, что внутри оружейной сумки, то расскажете какую-нибудь историю о сражениях с бандитами?

Гриф обдумал предложение.

— Полагаю, у меня есть время на одну небольшую. Ты знаешь историю о Таргине и головорезах с гор Кретлин?

— Я никогда такой не слышал. А кто такой Таргин?

— Он был очень сильным и умным защитником, — с соответствующей важностью начал Гриф. — Он убил своего первого бандита, когда был чуть старше тебя.

— Сам?

Гриф кивнул.

— Так гласит предание. Как бы то ни было, года проходили, а он проводил все больше и больше времени в горах, преследуя бандитов, нападавших на торговцев и рудокопов, пользовавшихся горными тропами. Его имя стало легендой. Однажды бандиты собрались вместе и решили, что они должны придумать способ избавиться от него. Поскольку Таргин почти всегда охотился в одиночку, они подумали, что смогут заманить его в специальный тупик в каньоне и там схватить.

— И это сработало? Таргина поймали?

— Он позволил им думать, что так и есть, — продолжал Гриф. — Но Таргин был очень умным. Слишком умным для бандитов. — И он пустился в объяснения того, как в точности Таргин сбежал из ловушки, выжил и на следующий день стал сражаться.

— А что, в конце концов, случилось с Таргином? — затаив дыхание, спросил Лури. — Он все еще жив?

— Нет, — серьезно ответил Гриф. — Таргина убили в горах. Умирая, он забрал с собой многих разбойников, но в итоге его столкнули с высокой скалы. Он упал в глубокое горное озеро и утонул. Его тело так и не нашли.

Гриф решил не упоминать о том весьма приземленном факте, что многие защитники испытали огромное облегчение, узнав, что отважный Таргин встретил свой конец надлежаще благородным образом. Будь он жив, Таргин представлял бы проблему: парень был не совсем в здравом уме. Больше же всех новости о славной кончине Таргина обрадовался сам Гриф. У него появилась смутная мысль, что Совет защитников серьезно рассматривал вопрос о том, чтобы отправить его для ликвидации Таргина. Но упоминать о такой малой детали при повествовании великой легенды не было нужды.

— Расскажите мне о его последней битве, — подстегнул Лури. Но мольба мальчика оборвалась, когда в ответ на оглушающий звонок служанка открыла огромные двери в главную прихожую.

На ступеньках стояла мокрая Сариана, тщетно пытавшаяся выжать подол своей длинной, узкой юбки. Одежда липла к ней, выдавая мягкие, нежные изгибы стройного тела. Девушка сконфуженно взглянула на испуганно воскликнувшую и потащившую ее в дом служанку.

— Мой промах, Летта. Я снова недооценила погоду.

— Миледи, вы вымокли, — полная пожилая женщина засуетилась вокруг Сарианы, затаскивая ее внутрь и закрывая дверь. После чего Летта повернулась, чтобы с укоряющим выражением лица оглядеть девушку. — И когда же вы запомните, что летом в Серендипити всегда нужно брать с собой зонтик? Ради Светового шторма, да вы только на себя посмотрите! Вымокли до нитки. Вам нужно пойти и немедленно переодеться.

— Хорошо, Летта, думаю, я так и сделаю, — Сариана быстро направилась через широкую прихожую, на ходу стаскивая с себя тесный пиджак. — А я-то думала, что выучила свой урок о вере в погоду давным-давно, — добавила она себе под нос.

Гриф услышал это замечание.

— Что-то случилось, Сариана? — спросил он, когда она прошла в капающей одежде мимо того места, где они стояли с Лури. — Все еще какие-то проблемы с парой местных обычаев? Не можете приручить нашу погоду?

— Нет, — рявкнула Сариана, явно придя в раздражение, обнаружив его на своем пути. Она сердито посмотрела на него, отбрасывая мокрые волосы с лица. — Ваша погода такая же возмутительная, непредсказуемая и упрямая, как и… — Она увидела Лури и немедленно замолчала.

— Как и люди, которые здесь живут? — услужливо закончил Гриф. — Вы должны нас простить. Порой трудно в точности понять, что восточник хочет, не говоря уже о том, что ему требуется.

Он продолжал говорить веселым голосом, чтобы не расстроить Лури, но знал, что Сариана прекрасно осведомлена о выражении его глаз. Он так же знал, что оно слегка ее встревожило. Он удовлетворенно кивнул. На этой стадии ему нужно произвести на нее любое впечатление, пусть даже и не лучшее. За последние два дня она нашла способ избегать его. Это раздражало Грифа, поскольку он принял решение вести себя в ее присутствии наилучшим образом. Казалось, она твердо настроилась не давать ему ни единого шанса впечатлить ее. Невозможно искать расположения женщины, которая перебегает в другой коридор, лишь бы избежать твоего приветствия.

— Не тратьте ваше драгоценное время, пытаясь понять, что я хочу или что мне требуется, защитник, — посоветовала Сариана, обходя его. — Мы не платим вам за эту работу. И говоря о вашей работе, — решительно заявила она, — завтра утром я буду ждать от вас отчет о степени ее выполнения. Встретимся в моем офисе после завтрака.

— Вы умеете поставить мужчину на место, Сариана, — спокойным тоном заставил себя ответить Гриф.

— Некоторым мужчинам необходимо, чтобы им объяснили, где их место. А сейчас, если вы меня извините, я бы хотела пройти в свои комнаты. — Она посмотрела вниз, и ее голос чудесным образом смягчился. Она расцвела в ослепительной улыбке. — Ах! Привет, Лури. Что ты здесь делаешь?

Лури сунул ей золотую клетку.

— Это подарок для тебя, Сариана. Твоя собственная ящерица алоног. Она составит тебе компанию ночью.

Выражение на лице Сарианы отразило смесь смущения и радости.

— Что за красивая маленькая клеточка. Могу поспорить, ее сделал твой кузен Морис, да? Выглядит, как его работа. — Автоматически Сариана потянулась, чтобы забрать клетку из рук Лури. — Ящерица тоже работа Мориса? Я думала, что только Тарии нравится придумывать брошки в виде рептилий. Что за прекрасная вещь! И я не могу определить камни. Никогда не видела таких сияющих красных камушков раньше, — после чего она бросила первый внимательный взгляд на создание, заточенное в золотой филиграни. — Она живая!

— Конечно, она живая! — возмутился Лури. — Кому нужна искусственная ящерица?

— Или мертвая, — задумчиво добавил Гриф. Когда ее глаза вспыхнули, он улыбнулся. А девушка снова перевела взгляд на тварь.

Гриф вынужден был помочь поддержать клетку. Сариана только лишь вздрогнула. Ее сияющая улыбка осталась на месте, и она даже не запнулась, когда обратилась к Лури:

— Что за изумительная ящерица. Она такая красивая, что выглядит, словно из мастерской Авилинов. Ах! У нее красные даже глаза!

Лури был доволен такой реакцией.

— Я потратил много времени, чтобы ее поймать. Я должен был вставать каждое утро до рассвета и идти в сад. Понимаешь, чтобы поймать алонога, у тебя должна быть правильная приманка. Они едят только определенные виды листьев. И ты должна быть очень быстрой, чтобы его схватить.

Сариана бросила на Лури оценивающий взгляд.

— Может быть, неправильно держать его в клетке, Лури. Маленькие существа, такие как он, должны быть свободны, ты так не считаешь?

— Ой, ну за пару дней он привяжется к тебе, и ты не должна будешь держать его в клетке, — объяснил Лури. — Из них получаются великолепные домашние зверушки для леди.

Сариана обратила беспомощный, умоляющий взгляд на Грифа. Тот воспользовался возможностью и добавил еще больше полезной информации.

— У них тяга к женщинам, как у крелкотов к мужчинам.

— Ты же видела моего крелкота, — напомнил Лури. — Этот алоног захочет быть с тобой так же, как и мой крелкот со мной.

— Понимаю, — голос Сарианы был едва слышен. — Хм, а где твой крелкот сегодня утром?

— Я оставил его в своей комнате. Я боялся, что он может съесть алонога.

— Понимаю, — снова слабо повторила Сариана. — Держать крелкотов и алоногов как домашних питомцев это старая западная традиция?

— Не очень старая, — легко заметил Гриф. — Только несколько лет назад обнаружили, какими великолепными домашними животными они могут быть.

— О, — чуть более радостно произнесла она, — что за странное совпадение. Недавно у меня на родине некоторые люди тоже начали заводить странных зверей. И, кажется, они весьма привязаны к ним. Со всеми моими занятиями и прочим у меня никогда не было времени на животное.

Гриф смотрел, как она стоит там, промокшая и грязная после грозы, держа клетку с ящерицей, которую не желала брать, и не знал, то ли засмеяться, то ли предложить помощь. У него было ощущение, что в ярость она придет в любом случае.

— В Серендипити есть старая поговорка о таких подходящих случаях, как этот, — в конце концов, вежливо заметил Гриф.

— Какая? — с глубоким подозрением поинтересовалась она.

— Бери, пока дают. Другого случая может и не представиться.

— Поговорки, как эта, подходят ко многим случаям жизни, ведь так? — резко отозвалась она.

— Тебе на самом деле понравилась ящерица, Сариана? — спросил Лури, жаждавший намного более восторженной оценки своего подарка.

— Она прекрасна, — с искренностью, удивившей Грифа, ответила девушка. — Самая прекрасная ящерица, какую я когда-либо видела.

Лури выглядел застенчиво довольным.

— Я рад, что она тебе понравилась. А сейчас ты должна придумать ей имя.

— Думаю, я назову ее Свалившееся Счастье, — ответила Сарана, бросая на Грифа косой угрожающий взгляд. — Сокращенно Счастливчик. Спасибо тебе, Лури. А сейчас, думаю, мне лучше пойти и переодеться. Увидимся за обедом.

— Я принесу в твою комнату запас листьев, чтобы ты могла покормить Счастливчика, — пообещал Лури.

— Спасибо тебе.

— Удачного дня вам, Сариана, — радостно попрощался Гриф, когда она повернулась, чтобы уйти.

— Благодарю вас, лорд Чассин, — она даже не обернулась, но тон был мучительно официальным. — Если моя удача станет хоть на каплю больше, чем она уже есть, я буду вынуждена расширить список своих страховых случаев. — Она исчезла в холле, взметнув влажные серые юбки. Руки были заняты ящерицей и золотом.

Когда она ушла, Лури повернулся к Грифу с радостным выражением лица.

— Я думаю, алоног заставит ее меньше скучать по дому, правда? Особенно ночью.

— А что заставляет тебя думать, что ночью она особенно скучает по дому? — с любопытством спросил Гриф.

Лури пожал плечами.

— Пару раз я видел, как она гуляет по оранжерее, когда все уже уходят спать. Я иногда тайком выбираюсь из комнаты, чтобы проверить садок для мальков лунной рыбы. Понимаете, когда они маленькие, они выбираются из-под камней только ночью. И каждый раз, когда я заходил в оранжерею, я видел Сариану. В первый раз, когда ее встретил, я подумал, что она призрак. И почти испугался.

— А что заставило тебя решить, что она призрак?

— На ней была белая ночная рубашка, и она как будто плыла через кусты и деревья. И не издавала ни звука. Это был единственный раз, когда я видел ее с распущенными волосами. И она выглядела немного грустной. Я почти подошел и заговорил с ней, но испугался, что она застесняется. Матушка говорит, что восточникам не нравится, когда другие люди видят, что им грустно.

— Возможно, твоя мать права. Жителям востока нравится притворяться, словно у них нет эмоций, как у нас.

— Почему?

Гриф пожал плечами.

— Может быть, это заставляет их чувствовать свое превосходство.

Лури потерял интерес к такому предмету беседы.

— Ну, сейчас у нее будет алоног, чтобы составить компанию ночью.

— Я уверен, что она этому обрадуется, Лури, — рот Грифа слегка скривился. — Я только надеюсь, что алоног поймет, какой он счастливчик.


Глава 4


В полночь Гриф тихо стоял за длинными листьями огромной, ползучей гидропальмы и наблюдал, как одетая в белое фигура беззвучно скользнула в оранжерею.

Лури был прав, Сариана, действительно, слегка напоминала призрак. Но она не была существом, созданным из полупрозрачной, недосягаемой субстанции. Гриф был уверен, что леди, двигавшаяся к нему на обутых в бархатные туфельки ножках, возможно, и воспрепятствует прикосновению его мозолистой ладони, но это не означает, что ее нельзя будет схватить и обнять.

С первой случайной встречи с Сарианой он много думал об этом и понял, что достиг поворотной точки своей жизни. Он намеревался склонить Сариану к тому, что изменит его собственное и ее будущее. Нелегкая задача.

В ней будет больше преследования, нежели ухаживаний, решил он, готовясь к самой жизненно необходимой охоте, на которую когда-либо выходил. Гоняться за бандитами было намного проще, нежели ухаживать за Сарианой. Все против него. Он был с несоответствующего континента и из неблагонадежного класса. Вдобавок, у него сложилось впечатление, что он ни капли ей не нравится. О, она, конечно же, понимала его. Он был в этом уверен. Но это совсем не означало, что он ей нравится. Иметь дело с ним было неприятной необходимостью, которую она готова была вытерпеть, чтобы достичь своей цели.

Каждый раз, когда он видел ее, его окатывал удар трепещущего понимания. Чувство было вовсе не таким простым и ясным, как похоть. С ней он, так или иначе, сумел бы справиться. Вместо нее возник острый непонятный голод, струившийся по телу, как горячий дождь. В отличие от обычного сексуального желания голод был более мощным, более сложным и поэтому более опасным.

Неистовая нужда родилась в ночь, когда он очнулся со спутанными наркотиком мыслями и увидел женщину, посмевшую прикоснуться к его оружейной сумке. Даже без сочетания с ним браком и установления связи у нее было достаточно сил, чтобы каким-то способом дотянуться до него. Все произошло на самом незаметном уровне. Ненастроенный разум Сарианы не понял проблесков знания, вырвавшего его из дурманящего тумана.

Появившиеся в тот момент сильные эмоции с тех пор неизменно набирали мощь. Поцелуй с Сарианой два утра назад никоим образом не облегчил растущее внутри Грифа желание. Прикосновение только подстегнуло чувство, сделав более сильным и требовательным.

Сейчас беспокойная, неистовая энергия пронизывала его кровь. Очень скоро нужда в освобождении станет намного более свирепой. Глубоко внутри Гриф знал, что существует лишь один способ удовлетворить голод. Ему нужно овладеть Сарианой Дейн способом, уникальным для его вида.

Никогда в жизни он не чувствовал таких переменчивых ощущений. Не каждый защитник был достаточно удачлив, чтобы найти свою истинную пару.

Но он был готов к таким резким эмоциям. По крайней мере, хмуро решил он, степень готовности была такой же, как и у любого другого мужчины к внезапной и стремительной атаке. Его отец, как и его дед до него, пытался объяснить уникальность испытываемого защитником голода, когда он находил женщину, с которой мог установить связь и сочетаться браком. Защитник мог удовлетворить аппетиты своего тела с любой физически привлекательной женщиной. Но поиск супруги — абсолютно иное дело.

Это был не вопрос любви или даже страсти. Это был вопрос выживания. Только истинная супруга могла подарить защитнику сына.

Браки защитников в некоторых существенных чертах отличались от обычных союзов мужчин и женщин. Люди западных провинций знали об этом. Кланы уважали специальные законы, структуру общества и традиции, относившиеся только к защитникам.

Гриф подумал, чего бы достиг, попытавшись объяснить все это Сариане. У него было смутное ощущение, что она не сжалилась бы над ним и не предложила бы полную капитуляцию.

Гриф тихо стоял в тени пальмы, вновь и вновь перебирая варианты. Сейчас их было только два. Первый — оставить дом Авилинов. Предпочтительно сегодня ночью. Тогда все еще оставалось время убраться и положить конец всему. Он подозревал, что, оказавшись подальше от Сарианы, мощные силы, кипящие в нем, в конечном счете, утихнут. Их просто нужно перенаправить и сфокусировать до того, как они смогут стать намного мощнее. Силы выйдут из-под контроля не полностью, особенно если он прервется на этой стадии. Сильный, волевой мужчина сможет справиться с ними.

Второй альтернативой было завершить соединение и сосредоточиться на жестоком желании внутри. Чтобы сделать это, нужно взять Сариану Дейн в свою постель. И там древним способом защитников он выкует между ними узы. Как только связь установится, она будет замужем за ним по закону защитников. И тогда она сможет подарить ему сына.

Назад Дальше