— Я не позволю превратить Альбург в руины! — взревел Синклер.
— А я не хочу устраивать бойню!
— Бунтовщики заслужили наказание! Они призывают к свержению монархии!
— Что вы сказали? — удивился принц.
Его глаза вспыхнули, сделав до крайности похожим на отца.
— Разве генерал Джефферсон не докладывал? — Полковник прищурился. — Собравшаяся перед парламентом толпа требует свержения монархии.
Юный принц пронзительно посмотрел на полицейского.
— Это так?
И сжал кулачки с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
Старик понял, что проиграл.
— Синклер, вы — безумец.
— Полковник, изложите ваш план.
Победа, победа, победа! Синклер с трудом подавил радостную улыбку и принялся чеканить слова:
— Его величество оставил под моим началом четыре тысячи человек, включая драгунский полк, а это тысяча отборных сабель. Мы перейдем Велиссу, подойдем к толпе двумя колоннами, вынудим ее отступить на юг и рассеем в пригородах. Гарантирую, ваше высочество: к утру бунт будет подавлен, а его организаторы окажутся в тюрьме. Слово за вами.
Мальчишкам нравятся воинственные взгляды. Мальчишкам кажется, что с помощью силы можно решить любую проблему. Мальчишки считают, что быть героем и быть победителем — одно и то же.
— Ваше высочество, я настоятельно не советую…
— Учитывая сложившиеся обстоятельства, я объявляю в Альбурге осадное положение и передаю власть полковнику Синклеру! — громко произнес принц. — Джефферсон, познакомьтесь с вашим новым командиром.
— Только не это, — простонал Феликс, глядя на марширующих по улице солдат. — Что же они делают?
Военные именно маршировали, шли, как на параде — четко выдерживая интервалы между ротами и взводами. Шли к университету, на площади которого собралась огромная толпа. Шли с таким спокойствием, словно…
— Они надеются разогнать людей одним своим видом?
Или они не понимают, куда идут? С чем предстоит столкнуться?
— Опасаетесь за свой контракт, Вебер? — поинтересовался подошедший к окну Саммер. И широко улыбнулся при виде солдат: — Наконец-то!
— Что? — не понял Феликс.
— Наследник решил очистить столицу от мрази, — пояснил довольный ювелир. — Похоже, я никуда не еду.
Известие о разграблении винных складов заставило Саммера действовать. Он послал за Вебером и начал спешно готовиться к отъезду. Жена, дети, несколько самых преданных слуг — их, собравшихся и ожидающих транспорта в порт, Феликс встретил в холле первого этажа. А вот самого ювелира отыскал в кабинете и услышал: «Я не могу поверить, что всё рушится». Маленький, щуплый Саммер выглядел напуганным, у него дрожали руки, он не выпускал изо рта сигарету, прикуривая одну от другой, но говорил, тем не менее, весьма твердо: «У них же власть, Феликс! У них армия! Они обязаны всё это прекратить!» Вебер хотел плюнуть и уйти, но в холле первого этажа сидели трое ребятишек, которых упрямый папаша до сих пор не отправил в какой-нибудь спокойный мир — оставить их бамбадир не мог. Полчаса Феликс честно пытался образумить Саммера, почти сумел, и тут… И тут на улице появились войска.
— Теперь в Альбурге будет порядок.
— Я бы с радостью разделил вашу уверенность, синьор Саммер, но не могу, — мрачно произнес Вебер. — Войска только ухудшат ситуацию.
— Войска никогда и ничего не ухудшают, Феликс. Войска — это власть. А власть — это порядок.
— Сначала будет кровь.
— Конечно, — кивнул Саммер. — Но бунтовщики сами виноваты. — Его руки больше не дрожали. — Нужно сказать жене, что мы остаемся…
Ювелир затушил сигарету, направился к дверям, но Вебер схватил его за плечо, развернул к себе и с жаром произнес:
— Вы представляете, что сейчас творится на площади, синьор Саммер? Нет? Так напрягитесь! Напрягитесь, чтоб вас Пустота поимела, напрягитесь и представьте семьдесят тысяч человек, половина из которых уже пьяна…
— К чему вы клоните? — Ювелир попытался освободиться, не сумел и понял, что придется слушать. Тем не менее, ему было что ответить: — Армия с ними справится. Поэтому наследник ее и вызвал.
— Да нет здесь армии, Саммер, вы понимаете? Нет! Она ушла с королем, а в Альбурге осталось всего несколько тысяч штыков! Что они могут против такой толпы?
— Вы недооцениваете королевскую армию, Феликс. Она…
Разъяренный Вебер подтащил брыкающегося ювелира к окну и ткнул носом в стекло:
— Они маршируют, Саммер! Маршируют! Из этого ясно, что ими командует идиот. Или мальчишка, если ваш тупой наследник решил поиграть в солдатиков. Они не понимают, что их ждут!
— Кто ждет?
Феликс швырнул ювелира в его кресло, а сам встал напротив, чуть расставив ноги и заложив руки за спину.
— Вы думаете, что за всем этим бардаком никто не стоит? Вы действительно такой наивный?
Саммер сдвинул брови — ему казалось, что человек нахмурившийся выглядит точно так же, как человек размышляющий, — после чего выдал:
— Полагаете, в Альбурге мутят воду агенты Нестора?
Вебер вздохнул:
— Возможно.
— Но им все равно не устоять, — убежденно произнес ювелир. — Все силы Нестора на юге и готовятся защищать Зюйдбург, об этом все говорят.
«Дети, — сказал себе Феликс. — У него трое детей».
После чего медленно досчитал до десяти и предложил:
— Давайте примем такое решение, синьор Саммер: вы заплатите мне половину оговоренной суммы, а я отвезу вас в сферопорт прямо сейчас. Проведите ночь там.
Вебер едва не добавил: «пожалуйста», но сдержался. В последний момент сдержался, не позволил слову соскочить с языка. Не хотел он говорить «пожалуйста» этому тупому барану, даже ради его детей не хотел. А еще наемнику показалось, что он был достаточно убедителен, и потому громко выругался, услышав:
— Феликс, давайте подождем еще?
…Говорят, каждому человеку Господь положил хотя бы один счастливый билет. Хотя бы один шанс ухватить за хвост удачу, хотя бы одну возможность сделать жизнь лучше.
И еще говорят, что далеко не все способны этот самый билет использовать, прокатиться с его помощью на заветную станцию и стать счастливым. Некоторым не хватает ума понять, что пришло время действовать. Некоторым не хватает терпения до этой самой станции доехать. А некоторым — смелости, потому что счастливые билеты частенько требуют покинуть трясучее, жесткое, но ставшее привычным место в дешевом вагоне и запрыгнуть на подножку проносящегося мимо экспресса. Рискнуть.
И люди, бывает, упускают свой шанс, а потом до конца жизни повторяют: «Эх, если бы… А вот бы еще раз…» Совершенно забывая, что Господь не транспортная компания и билеты с открытой датой не выписывает.
А другие люди не понимают, что свой шанс они уже использовали. Что счастливый билетик их уже доставил на самую главную в жизни станцию и рваться дальше не нужно, а во многих случаях — опасно. Иногда, правда, Господь улыбается храбрецам, и тогда прыжок выше головы удается. Но часто бывает так, что случай, кажущийся шансом, на деле оказывается миражом…
Жизнь Синклера резко изменилась двадцать лет назад, когда престарелый генерал Горн, тогдашний командующий загратийской армией, заметил молодого юнкера и составил ему протекцию, отправив учиться на Каату. Выходец из небогатой семьи, Синклер и мечтать не мог оказаться в военной академии Ожерелья, а потому вцепился в шанс зубами. Он показал себя прилежным учеником, закончив обучение пусть и без отличия, зато с неплохими оценками, вернулся на Заграту и постепенно дослужился до полковника. У него был авторитет среди военных и положение в обществе, он владел прекрасным домом, а его дети учились в частной школе. Он получил больше, чем мог ожидать, но знал, что достиг потолка. Для того чтобы стать командующим, требовались мощные связи при дворе или… или подвиг.
Каковым должно было стать подавление бунта.
Предприятие Синклера имело все шансы увенчаться успехом. В конце концов, толпа, даже многотысячная, — это всего лишь стадо, которое несложно обратить в бегство. Всё, что требовалось: собрать силы в кулак и ударить. Ударить быстро, решительно и беспощадно. Но Синклер понимал, что кровавая бойня королю не понравится, а потому, несмотря на продемонстрированную Генриху-младшему воинственность, полковник встал на самоубийственный половинчатый путь: не стал осторожничать, как того требовал Джефферсон, и отказался от жестокой атаки, чего требовала элементарная логика. Один полк Синклер отправил охранять мосты и Старый город, размазав солдат по основным площадям и перекресткам, один выдвинул к горящим винным складам, в надежде перехватить идущую оттуда толпу, а последний пехотный полк, усиленный полком кавалерийским, направил к университету.
И даже сейчас у него оставался шанс победить. Две тысячи вооруженных солдат могли обратить семидесятитысячную толпу в бегство. Нужно было всего лишь приказать им стрелять первыми…
И даже сейчас у него оставался шанс победить. Две тысячи вооруженных солдат могли обратить семидесятитысячную толпу в бегство. Нужно было всего лишь приказать им стрелять первыми…
— Король специально устроил голод, чтобы лишить Заграту свободы! — надрывался Рене Майер.
— Долой монархию!
— Смерть всех голодающих на совести кровавого Генриха! На совести Генриха Вешателя!
Рене раскраснелся от натуги, но голос не срывался — сказывались долгие тренировки. А еще речь лилась гладко потому, что основные тезисы Майер заучил наизусть. Сначала, правда, засомневался насчет «голодающих», поскольку что-что, а голода король на Заграте не допустил, но написавший речь Зопчик сказал, что на эту мелочь никто не обратит внимания, и оказался прав.
— Король отбирал у наших детей зерно и продавал его на Свемлу! Король обогатился, а мы умираем от голода!
— Долой монархию!
Подосланные в толпу пропагандисты работали отлично, толпу разогрели, даже мелкие беспорядки учинили, но пока собравшиеся перед университетом загратийцы напоминали болото: колыхались, но из берегов не выходили. Им требовался пинок.
— На руках Генриха кровь наших детей…
— Драгуны!
— Драгуны!!
Кавалеристы врезались в толпу с двух направлений и принялись теснить людей к югу. Следом за драгунами выбежали пехотинцы.
— Солдаты!!
— Ну, наконец-то, — пробормотал Зопчик, утирая со лба пот. — Долго же они собирались.
Ян знал, что Мойза Пачик провел колоссальную работу: наводнил город готовыми на все менсалийцами, выдрессировал дружинников Трудовой партии, сообщил разбойникам из северных провинций, что скоро в Альбурге будет чем поживиться… Пачик поработал отлично, столица не могла не вспыхнуть, но заговорщикам требовался не переворот, а бунт. Они хотели, чтобы сами загратийцы орали: «Долой короля!», чтобы сами загратийцы пошли на дворец, потому что только в этом случае лидеры Трудовой партии могли представить свою власть легитимной. Зопчик искренне надеялся, что адигенский щенок пошлет на улицы солдат, и Генрих-младший не подвел.
— Загратийцы! Братья! — натужно заорал Майер. — Король хочет утопить нас в крови! Защитим нашу свободу! Защитим любимую Заграту!
Врубившиеся в толпу драгуны усердно работали плетками. Выстроившиеся в цепь солдаты выставили винтовки с примкнутыми штыками и медленно двигались следом.
«Наоборот! — Зопчик едва не расхохотался. — Выставить пехоту и дать два ружейных залпа. А когда толпа побежит — пускать кавалерию. Нельзя же быть такими кретинами!»
Трудовики готовились к схватке, готовились лить кровь, много крови, а получалось, что власть можно взять голыми руками.
— Нас убивают!
— Солдаты, остановитесь! Мы же загратийцы!
— Нас убивают!
— Загратийцы! Защитим свободу!!
В военных полетели камни.
— Наши готовы стрелять, — прошептал Зопчику Майер.
— Рано, — процедил в ответ Ян. — Нужно дождаться Эмиля.
Кумчик возглавлял толпу, разгромившую винные склады, и теперь вел ее к университету.
— Он где-то рядом.
Раздался первый выстрел. Затем еще и еще. Несколько драгун слетело с лошадей, их принялись топтать. Кавалеристы выхватили пистолеты и карабины, на них набросились остервеневшие демонстранты. Снова раздались выстрелы — теперь было непонятно, кто стреляет, — грохот смешался с воплями, руганью, стонами и лозунгами. Болото забурлило. Его еще можно было остановить, но выстроившиеся в цепь солдаты не могли дать залп, опасаясь попасть в драгун…
— Дайте нам еды!
— Наполните наши кастрюли!
— Дайте работу нашим мужьям!
Мике Мучику досталось дело не самое опасное, но сложное.
Разграбить винные склады с помощью нанятых Пачиком уголовников — это опасно, но там всё понятно: играй на низменных инстинктах, следи, чтобы стадо совсем уж не ужралось, да вовремя направляй в нужную сторону. Погром, он сам себя питает: первый удар, первая разбитая витрина, понимание, что преступление уже свершилось и… И пьяная удаль — вперед! Запреты кончились!
У Зопчика с Майером задачка сложнее: одними словами огромную толпу удержать на площади до нужного времени и основательно разогреть, да разогреть вовремя, к подходу пьяных удальцов Кумчика. Зопчику и Майеру было непросто, однако Мучику пришлось еще сложнее.
Мике достались домохозяйки. Точнее — все западные пригороды, но в первую очередь — домохозяйки. Заговорщики рассчитывали, что в Новый город отправятся основные силы, были уверены, что справятся с ними, во всяком случае, втянут в затяжные уличные бои основную часть королевских войск, и позаботились о том, чтобы у наследника не оказалось резервов. Устроить в Старом городе драку у лидеров Трудовой партии возможности не было — все силы были брошены на правый берег Велиссы. А посему пришлось полагаться на ораторское искусство красавчика Мики. И Мучик справился. Всего за полтора часа он превратил массовый митинг недовольных женщин в массовое шествие разозленных фурий, гремящих пустыми кастрюлями и сковородками. И требующих:
— Дайте нам еды!
— Наполните наши кастрюли!
— Дайте работу нашим мужьям!
Шествие было мирным, но Синклер отправил два пехотных батальона контролировать движение женщин. Ему казалось, что так будет безопаснее. Он не понимал, что среди непривычных к гражданским волнениям солдат вновь появились агитаторы. Те самые, которые уже неделю приходили в казармы. Появились и начали задавать вопросы:
— Вы ведь не станете стрелять в сестер и матерей, правда?
— Вы ведь не хотите, чтобы на ваших руках оказалась кровь загратийцев?
— Зачем вас послали? Вы будете стрелять в своих матерей?
— Они просто хотят есть! Им нечем кормить детей! Вы будете стрелять в своих матерей?
— Вы будете стрелять?
Организованное Мучиком шествие было мирным. Но два батальона королевских войск оно перемололо в пыль…
— Ты видишь, что происходит?
— Я говорил, что нужно действовать жестко!
— Так почему не действовал?! — Джефферсон яростно взмахнул кулаком. Казалось, он вот-вот ударит полковника, военный даже отшатнулся, но драться старый генерал не собирался. — Ты обещал расстрел, Синклер! Где он?!
— Я пытаюсь потушить мятеж…
— Ты его разжигаешь, кретин!
— Я…
Они встретились посередине моста Прекрасных дам, самого красивого моста Альбурга, украшенного причудливыми бронзовыми фонарями и мраморными скульптурами сказочных прелестниц. Синклер выбрался из дворца, надеясь своими глазами увидеть победу, отдать пару-тройку ничего не значащих распоряжений, которые обязательно войдут в историю, после чего вернуться и сообщить наследнику радостную весть. Он готовился принимать поздравления, а увидел отступающих к реке солдат. Потребовал объяснений, но не успел их получить — прискакавший гонец сообщил, что жители западных окраин прорвались в Старый город. Растерянный Синклер попытался обдумать ситуацию, но еще через пару минут на мосту появился разъяренный Джефферсон и принялся сыпать оскорблениями.
— Идиот!
— Держите себя в руках, генерал!
— Мальчишка!
— Я знаю, что делать!
— Так отдавай приказы! Командуй! Хватит жевать сопли!
На набережной правого берега показались драгуны, десятка полтора-два. Нахлестывая лошадей, они стремительно помчались к мосту. Не оглядываясь и не отвечая на выстрелы. Несмотря на густеющие сумерки, Синклер сумел разглядеть перекошенные лица кавалеристов.
Сумерки…
Полковник посмотрел на стремительно темнеющее небо. Кому поможет падающая на Альбург ночь? Кому выгодна тьма?
— Адъютант!
— Да!
— Передайте войскам приказ: открывать огонь без предупреждения! Патронов не жалеть!
— Там уже стреляют, кретин! — рявкнул Джефферсон. — Раньше нужно было думать!
Молоденький лейтенант, готовившийся записывать приказ Синклера, вздрогнул и отвел взгляд. Ему было неприятно слышать ругань старика, однако вступаться за командира лейтенант не собирался.
— Так что же делать? — угрюмо спросил полковник.
Спросил, показав генералу, что не справился.
— Удержи мосты, Синклер, любой ценой удержи мосты. Мы должны запереть сволочей на правом берегу, — распорядился Джефферсон. — А я постараюсь разгрести то дерьмо, что заливает Старый город. — Генерал взгромоздился на лошадь и оттуда, свысока, бросил: — Эта ночь не наша, Синклер. Молись, чтобы мы ее пережили…
Саммер соглашается ехать в сферопорт, лишь увидев бегущих солдат. Но и тут ухитряется потянуть время: при появлении первых слабаков, бросившихся к мостам в самом начале столкновения, ювелир дрожащим голосом говорит, что трусы есть в любой армии. Предлагает подождать еще и лишь несколько минут спустя, убедившись, что бегут не трусы, а все, соглашается. И своей нерешительностью заставляет бамбальеро сполна отработать огромный гонорар.