— Как же это не знал, если именно ты сам сказал мне об этом.
Теперь столь же ошеломленно Шиллинг смотрел на Пита. Некоторое время они оба молчали. Первым тишину нарушил Шиллинг.
— Ты позвонил мне из своей машины. Ты поймал меня в вашей совместной квартире в Кармеле. Я просматривал протоколы ваших прошлых Игровых дней. А затем позже услышал об этом в дневной программе Ната Кэтса. Лакмен исчез сегодня утром.
— И его до сих пор не нашли?
— Нет. — Шиллинг схватил Пита за плечо. — Почему это ты ничего не помнишь?
— У меня была неожиданная встреча с телепаткой.
— С Пат Мак-Клейн? Ты мне говорил об этом. Ты был очень расстроен этой встречей. Я смело могу так утверждать, ибо слишком хорошо тебя знаю. Ты упомянул о том, что она обнаружила что-то в твоем подсознании, что-то такое, что связано с твоим навязчивым желанием, периодически у тебя возникающим, совершить самоубийство, так ты сказал. А затем ты неожиданно прервал связь.
— Я только что еще раз повидался с нею, — признался Пит. Ее предупреждение, вероятно, было связано с исчезновением Лакмена. Неужели Патриция считает, что он имеет к этому какое-то отношение?
— Я сейчас налью тебе что-нибудь выпить, — предложил Шиллинг и прошел к встроенному в стену бару у большого окна гостиной. — Пока я тебя дожидался, мне удалось выяснить, где ты хранишь выпивку. Это виски не такое уж дрянное, но если говорить о моих вкусах, то нет ничего лучше…
— Я еще не обедал, — сказал Пит. — И мне не хочется выпить.
Он прошел в кухню к холодильнику, смутно соображая, что же все-таки себе приготовить.
— Там есть очень вкусные кукурузные лепешки. Я купил их в магазине деликатесов в Сан-Франциско. А также черный хлеб и салат из капусты.
— Окэй, — Пит вытащил еду из холодильника.
— У нас совсем немного времени на то, чтобы добраться до Кармела. Нас там ждут довольно рано. Но если Лакмен не покажется…
— Полиция его разыскивает? Об этом заявили в полицию?
— Не знаю. Этого не сказал ни ты, ни Кэтс.
— А я не рассказал тебе, откуда об этом узнал я? — спросил Пит.
— Нет.
— Это ужасно, — произнес Пит. Когда он отрезал два толстых ломтя черного хлеба, руки его дрожали.
— Почему так ужасно?
— Сам не знаю, почему. А разве тебя самого не потрясла эта новость?
Шиллинг пожал плечами.
— Может быть, было бы не так уж плохо, если бы кто-нибудь его укокошил. Каждый день нас ожидала бы очередная неудача. Разве это не разрешит наши общие проблемы? Вместо него придется играть его вдове, а уж Дотти Лакмен мы в состоянии обыграть. Я знаю, какой системы она придерживается. Самой заурядной.
Он тоже отрезал себе черного хлеба и принялся за лепешки.
Раздался сигнал видеофона.
— Ответь вместо меня, — сказал Пит. Сам он чувствовал себя препаршиво.
— Разумеется. — Шиллинг прошел в гостиную. — Алло! — услышал Пит его голос.
— Что-то сейчас происходит неладное, — раздался голос Билла Кэлюмайна. — Я хочу, чтобы все немедленно собрались в Кармеле.
— Окэй, мы уже собираемся. — Шиллинг вернулся на кухню.
— Я все слышал, — сказал Пит.
— Оставь записку Кэрол.
— И что ей написать?
— Ты что, сам не догадываешься? Вели ей ехать в Кармел. В соответствии с договоренностью, к которой мы пришли — помнишь? Я должен буду играть в качестве партнера, а она просто сидеть и наблюдать из-за моей спины, что я вытягиваю и как я играю каждую партию. Неужели ты и этого не помнишь, да?
— Не помню, — признался Пит.
— Она была не очень-то этим довольна, — Шиллинг одел шляпу и пальто, — но ты успокоил ее, сказав, что прКдумал нечто из ряда вон выходящее. Пошли. Самое время трогаться в путь. Возьми с собой сэндвичи с колбасой.
На лестничной клетке они столкнулись с Кэрол Хольт Гарден. Она выходила из лифта. Лицо у нее было усталым. Увидев их, она остановилась.
— Так что? — спросила она безразличным тоном. — Как я полагаю, вы уже слышали?
— Мы слышали от Билла Кэлюмайна, — произнес Шиллинг, — если это как раз то, что вы имеете в виду.
— Я имею в виду, — сказала Кэрол. — Лакмена. Поскольку я уже позвонила в полицию. Если хотите убедиться сами, давайте спустимся вниз.
Выйдя из кабины лифта, все трое направились к машине Кэрол, припаркованной на тротуаре позади машин Шиллинга и Пита.
— Я это обнаружила уже в полете, — произнесла она сухо, прислонившись к наружной стенке кузова машины и засунув руки в карманы пальто. — Так вот, лечу я и задумалась над тем, не забыла ли я кошелек в своей старой квартире, где жила с предыдущим мужем. Я была там сегодня, забрала кое-что из вещей.
Пит и Джо открыли дверцу ее машины.
— Я включила освещение внутри, — сказала Кэрол, — и увидела… Его, должно быть, положили, пока машина стояла у моей прежней квартиры, хотя не исключена возможность и того, что его подсунули сюда и раньше, пока я была еще здесь утром. Вы можете сами убедиться в том, что он… так лежит на полу кабины, что не сразу видно. Я прикоснулась к нему случайно рукой, пытаясь найти кошелек.
Кэрол замолчала. Включив свет внутри кабины. Пит увидел тело мужчины, зажатое между передним и задним сиденьями машины. Это был Лакмен. В этом не было ни малейших сомнений. Даже мертвого его нетрудно было узнать по характерному круглому лицу с пухлыми щеками. Только сейчас они уже были совсем не румяными. При искусственном свете они были землисто-серого цвета.
— Я сразу же позвонила в полицию, — сказала Кэрол, — и договорилась встретиться с ними здесь.
Откуда-то, пока что очень-очень издалека, из черноты ночного неба над их головами, послышались звуки сирен.
Окинув взглядом членов группы «Красавица-Чернобурка», Билл Кэлюмайн сказал:
— Дамы и господа, убит Джером Лакмен, и в его убийстве подозревается каждый из нас. Таково сложившееся на данный момент положение. Пока что мне добавить практически нечего. Естественно, сегодня вечером Игры не будет.
Сильванус Энгст тихо рассмеялся и произнес:
— Не знаю, кто это сделал, но кто бы это ни был — примите мои поздравления, — после чего засмеялся гораздо громче, ожидая, что к нему присоединятся и другие.
— Успокойтесь, — грубовато одернула его Фрэйя.
Раскрасневшийся от хохота Энгст не унимался:
— Но ведь я прав. Лучшей новости нам…
— По-моему, очень неприятная новость — узнать, что все мы теперь находимся под подозрением, — перебил его Билл Кэлюмайн. — Не знаю, кто совершил это убийство, у меня даже нет никакой уверенности в том, что это сделал кто-то из нас. Так же, как и нет у меня уверенности в том, что это пойдет нам на пользу. Возможно, мы столкнемся с крупными юридическими осложнениями в попытках вернуть себе права на два удела в Калифорнии, которые мы ему проиграли. Я просто ничего не знаю. Все произошло так быстро. В чем мы сейчас больше всего нуждаемся — так это в советах адвоката.
— Верно, — сказал Стюарт Маркс, и с ним согласились остальные члены группы. — Нам нужно сообща нанять юриста, и притом хорошего.
— Чтобы он помог нам защититься, — добавил Джек Блау, — и посоветовал, что предпринять, чтобы вернуть себе эти два удела.
— Голосуем, — предложил Уолт Ремингтон.
— Зачем голосовать? — раздраженно возразил ему Билл Кэлюмайн. — Разве и так не ясно, что нам нужен юрист? Полиция может появиться здесь в любое время, хоть сейчас. Позвольте мне задать всем вам такой вопрос.
— он обвел взглядом собравшихся в комнате. — Если это совершил один из вас — я подчеркиваю слово «если» — не хочется ли ему самому признаться в этом сейчас?
Наступила тишина. Никто даже не шевелился.
— Ну что ж, пусть так и будет, — сказал Кэлюмайн, слегка улыбнувшись.
— Если один из нас убил Лакмена, сознаваться в этом он совсем не собирается.
— А вы бы хотели, чтобы он сознался? — спросил Джек Блау.
— Не особенно, — ответил Кэлюмайн и посмотрел на видеофон. — Если никто не возражает, я свяжусь с Бертом Бартом, моим адвокатом из Лос-Анджелеса, и спрошу у него, не может ли он прибыть сюда прямо сейчас. Согласны? — он снова обвел взглядом членов группы.
Никто не возражал.
— Окэй, — сказал Кэлюмайн и включил видеофон.
— Кто бы это ни сделал и какими бы ни были мотивы для этого, — суровым тоном произнес Шиллинг, — то, что он подкинул тело убитого в машину Кэрол Хольт Гарден, — грязный и гнусный поступок. Который ничем нельзя оправдать.
— Да, мы можем смотреть сквозь пальцы на само убийство, — криво улыбнувшись, подала голос Фрэйя, — но не можем смириться с тем, что тело подложили в машину миссис Гарден. В весьма странную эпоху мы живем.
— Но ведь вы прекрасно понимаете, что я прав, — сказал ей Шиллинг.
Фрейя только пожала плечами в ответ.
— Дайте мне мистера Барта, — произнес Билл Кэлюмайн в видеофон.
— Дело очень срочное. — Он повернулся к Кэрол, которая сидела между Питом и Джо Шиллингом на большом диване в центре комнаты. — В особенности меня заботит защита ваших интересов, миссис Гарден, когда мы нанимаем специалиста-законника, поскольку труп убитого был найден в вашей машине.
— Кэрол подозревается ничуть не больше, чем кто-либо другой, — возразил Пит. — «По крайней мере, — подумал он, — я надеюсь на это».
— Почему это на нее должно падать большее подозрение? Ведь это она сама уведомила полицию, как только обнаружила труп.
Закурив сигарету. Шиллинг сказал ему:
— Значит, я прибыл сюда слишком поздно. Так мне и не представилась возможность отыграться в Игре со Счастливчиком Лакменом.
— Если вы уже не отыгрались, — пробормотал сeбe под нос Стюарт Маркс.
— Что это вы подразумеваете под этим? — спросил Шиллинг, повернувшись к нему и смерив строгим пристальным взглядом.
— Что хочу, то и подразумеваю, — буркнул Маркс.
На видеоэкране сформировалось строгое продолговатое лицо лос-анджелесского адвоката Берта Барта, сразу же после чего он начал просвещать группу «Красавица-Чернобурка».
— Они заявятся целой бригадой: один вуг, один землянин. Так заведено при расследовании тяжких преступлений. Я постараюсь прибыть к вам как можно быстрее, но на это у меня уйдет не менее получаса. Будьте готовы к тому, что оба следователя могут оказаться превосходными телепатами. Это тоже общепринятая практика. Но помните: улики, добытые с помощью телепатического зондирования, не являются законными в Земном уголовном суде. Это предусмотрено соответствующими законами.
— Для меня это звучит, — сказал Кэлюмайн, — как нарушение положения Конституции США, согласно которому запрещается принуждать гражданина давать показания против самого себя.
— И это тоже, — кивнув, произнес Барт. Теперь вся группа внимательно прислушивалась к разговору между Кэлюмайном и адвокатом. — Служащие в полиции телепаты могут покопаться в вашем сознании и определить, виновны вы или невиновны, но суду нужно представить другие улики. Тем не менее, они будут прибегать к своим телепатическим способностям, как только представится возможность. Можете в этом нисколько не сомневаться.
Тут сработал Рашмор-эффект квартиры, и она объявила:
— Двое снаружи хотят войти.
— Полиция? — спросил Стюарт Маркс.
— Один — уроженец Титана, — доложил Рашмор-эффект, — и один землянин. Вы из полиции? — обратилась входная дверь квартиры к посетителям. — Да, это полиция, — уведомила она группу. — Пропустить их внутрь?
— Пусть поднимаются, — сказал Билл Кэлюмайн, обменявшись взглядом со своим поверенным.
Между тем Барт продолжал:
— К чему должны быть готовы ваши люди, так это к следующему. По закону власти имеют право расформировать вашу группу на все то время, которое понадобится для проведения расследования. В принципе, предполагается, что это предотвращает совершение дальнейших преступлений. В действительности же, такое решение превращается просто в наказание, налагаемое на всех, кто имеет хоть какое-то отношение к совершенному преступлению.
— Расформировать группу — о, только не это! — уныло произнесла Фрэйя.
— А как же иначе, — угрюмо заметил Джек Блау. — Разве вы не знали об этом? Это первое, что мне пришло в голову, как только я услышал о смерти Лакмена. Я знал, что нас расформируют. — Он обвел взором комнату, будто высматривая, кто же все-таки совершил это преступление.
— Ну, может быть, и не распустят, — сказал Уолт Ремингтон.
Раздался стук в дверь комнаты. Полиция.
— Я останусь у видеофона, — предложил Берт Барт, — вместо того, чтобы ехать к вам. Таким способом я, возможно, сумею больше помочь вам своими советами. — Взгляд его лица на видеоэкране устремился на дверь комнаты.
Ее отворила Фрэйя. На пороге стояли высокий молодой землянин и рядом с ним — вуг.
— Меня зовут Уэйд Готорн, — представился землянин. Он протянул черное кожаное портмоне с удостоверением. Вуг пока что просто отдыхал в своей обычной манере, устав от перегрузки, обусловленной подъемом по лестнице. На его теле было вышито нитками «Е. Б. Блэк».
— Проходите, — предложил Билл Кэлюмайн, направляясь им навстречу. — Я — водящий этой группы, зовут меня Билл Кэлюмайн. — Он еще шире распахнул дверь, и в комнату вошли двое полицейских, причем вуг Е. Б. Блэк прошел первым.
«Мы хотели бы сначала переговорить с миссис Кэрол Хольт Гарден, — мысленно уведомил группу вуг. — Поскольку труп был найден в ее машине».
— Я — Кэрол Гарден, — она поднялась, сохраняя спокойствие под взглядом повернувшихся к ней полицейских.
— Вы позволите нам произвести телепатическое зондирование вашего разума? — спросил у нее Уэйд Готорн.
Она повернула голову в сторону видеоэкрана.
— Скажите им. «да», — произнес Берт Барт, после чего пояснил двум полицейским. — Я — Барт, их юрист, сам из Лос-Анджелеса. Я рекомендую своим клиентам, в данном случае, всем членам этой группы, оказывать вам полное содействие в ходе следствия. Они все будут открыты для телепатического зондирования, но они понимают — и вы, я это знаю, тоже — что любые добытые подобным образом свидетельства не имеют никакой законной силы в уголовном суде.
— Все верно, — согласился Готорн и подошел к Кэрол.
Вуг заскользил медленно вслед за ним, и воцарилась тишина.
«Подтверждается, что все было именно так, как рассказала миссис Гарден, — полился через некоторое время поток мыслей вуга. — Она обнаружила труп в полете и тотчас же известила об этом полицию. — Обращаясь к своему напарнику, вуг продолжал: — Я не нахожу никаких свидетельств того, что миссис Гарден до этого было известно о наличии трупа в ее машине. Выходит, что она не имела ничего общего с Лакменом до того, как обнаружила его. Вы со мной согласны?»
— Согласен, — медленно произнес Готорн. — Но… — он обвел взглядом присутствующих в комнате, — …имеется нечто, связывающее убитого с ее мужем. Питером Гарденом. Мне бы хотелось следующим проверить вас, мистер Гарден.
У Пита пересохло во рту.
— Можно ли мне переговорить со своим адвокатом хотя бы минуту с глазу на глаз? — спросил он у Готорна.
— Нет, — вежливо и спокойно ответил полицейский. — Он уже дал Вам соответствующие разъяснения по данному вопросу. Я не усматриваю причин для того, чтобы разрешить вам…
— Я не забыл его разъяснений. Мне интересно, каковы будут последствия, если я отвечу отказом. — Он пересек комнату и стал перед экраном видеофона. — Так что вы ответите мне? — спросил он у Барта.
— Вы станете главным подозреваемым, — пояснил адвокат. — Но решайте сами — вы имеете право отказаться. Я бы не рекомендовал вам делать это, так как в противном случае полиция никогда не прекратит вас преследовать. Все равно, раньше или позже, но вас подвергнут психозондированию.
— Мне неприятна сама мысль о том, что станут ковыряться в моих мыслях, — сказал Пит. «Стоит им только обнаружить, что у меня была амнезия, — сообразил Пит, — как у них возникнет уверенность в том, что именно я убил Лакмена. И что, возможно, и произошло на самом деле». Очевидность этого предстала перед ним во всей своей неприглядности.
— Так каково же ваше решение? — спросил у него Готорн.
— Вы, наверное, уже и без него начали свое зондирование, — произнес Пит. Барт, разумеется, был прав. Если он откажется, его все равно подвергнут зондированию, если не сейчас, то когда-нибудь в другой раз. — Валяйте, — сдался он, почувствовав себя больным и усталым. Он подошел к обоим детективам и замер, засунув руки в карманы.
Так прошло некоторое время. Все молчали.
«Я вот уловил то, о чем думала миссис Гарден, — мысленно сообщил вуг своему коллеге. — А вы?»
— Я тоже, — кивнул Готорн и, обращаясь к Питу, спросил: — Вы фактически ничего не помните о том, что было с вами сегодня, это так? Вы восстановили цепь событий, основываясь на высказываниях своего автоавто или, по крайней мере, на приписываемых ему высказываниях.
— Вы можете допросить Рашмор-эффект моей машины, — сказал Пит.
— Он сообщил вам, — не спеша стал излагать свои мысли Готорн, — что сегодня вы нанесли визит в Беркли. Но вы не знаете, на самом ли деле для того, чтобы встретиться с Лакменом, и если так, встречались ли вы с ним или нет. Даже представить не могу, почему существует такая блокировка вашей памяти, является ли она результатом самовнушения? А если так, то каким образом вам удалось это?
— Я не в состоянии ответить на это, — сказал Пит. — Да вы и сами об этом знаете из психозондирования моих мыслей.
— Всякому, кто намерен совершить преступление, караемое высшей мерой, разумеется, известно о том, что расследование будут проводить телепаты, — бесстрастным тоном заявил Готорн. — Ему приходится принимать это во внимание, а ничто не может быть для него выгоднее, чем блокировка того периода памяти, который соответствует его активным действиям. — Обратившись в Е. Б. Блэку, он сказал: — Я беру на себя ответственность заявить о том, что нам следует арестовать мистера Гардена.