Ее оружие - Джекки Коллинз 12 стр.


24

Анжело охватило странное чувство, незнакомое ему ранее. Оно словно ком сжимало ему горло. Он больше ни о чем другом не мог и думать, кроме как о Рио Яве.

«Неужели это любовь?» — с горечью думал он. Но прокручивая в памяти события, понимал: нет, эта настойчивая, снедающая его страсть не могла быть любовью. Рио не была красивой, и она даже не очень молода. Это была просто-напросто опытная сексопилка, длинная как жердь, наглая индианка, изощренная и циничная.

Он решил забыть ее.

Из Нью-Йорка ему позвонил отец. Из разговора явствовало, что у семьи Бассолино кругом проблемы, куда ни погляди. Дело дошло даже до писем с угрозами. Поэтому Анжело лучше не показываться на улице без телохранителей.

— Перестань, ты преувеличиваешь, — осмелился возразить отцу Анжело. То, что ему на это ответил Энцио, было сродни остервенелым репликам из доброго старого фильма о гангстерах. Впрочем, успокоившись, Энцио резюмировал:

— Читай газеты, недотепа, кругом одни покушения! Ты мой сын, и, взявши тебя за глотку, смышленые люди могут вытрясти из нас кругленькую сумму денег. Я дал указание Стивестам, чтобы тебе приставили телохранителя. Вот так-то сынок!

Анжело застонал.

— Но послушай…

— Нет уж, послушай ты! До меня дошли слухи, что ты шляешься напропалую по бабам и пьянствуешь. Возьми себя в руки, не то я заберу тебя к себе. Ты этого хочешь?

Анжело проглотил готовую было сорваться с языка дерзость. Ему было неплохо в Лондоне. Чем дальше он находился от своих, тем вольготнее он себя чувствовал. Поэтому, выбирая — охранник или Майами, — он выбрал первое.

К нему действительно вскоре приставили человека по имени Шифти Фляй. Анжело злило, что теперь тот везде и всюду неотступно следовал за ним по пятам, но возвращение под опеку Энцио не шло с этим ни в какое сравнение.

Шифти Фляй вполне соответствовал своему имени и провести его было просто невозможно. У него были маленькие, колючие водянистые глазки. Под серым пиджаком его поношенного костюма оттопыривался револьвер в пропотевшей кобуре, согреваемой под мышкой. Настырность телохранителя выводила Анжело из себя. «Прямо наваждение какое-то», — жаловался он Эдди Феррантино. Тот смотрел на него непроницаемыми глазами, внутренне удивляясь, что у Энцио Бассалино мог быть такой бездарный и никчемный сынок. «Будь умненьким и послушным мальчиком и делай то, что тебе говорит твой папа», назидал он с еле скрываемой насмешкой.

К черту их подковырки о «послушном мальчике». Анжело все осточертело. Сначала Рио, а теперь вот и этот гуда же! Что они себе позволяют?

Невзирая на слежку и неизбежные доносы отцу, Анжело продолжал встречаться со своими многочисленными подружками, и каждый раз доказывал себе и им, на что он способен. Они не жаловались. Он заставил себя не звонить больше Рио. Дерьмовая баба. С него хватит. Его аппетит к ней уже пропал.

Но от самовнушений легче не стало. Он выдержал неделю, а затем все-таки позвонил ей.

— Привет, Рио, это Анжело.

— Какой Анжело?

«Вот сучка! Что вытворяет, дерьмо!» — возмутился про себя отвергнутый воздыхатель.

— Анжело Бассалино.

— Постой, дай мне подумать, я что-то не припоминаю, чтобы у меня был знакомый с таким именем…

Он судорожно хохотнул.

— Брось свои шутки. Я думаю, хороший ужин вдвоем нам не помешает.

— О, я люблю хорошо поесть. Каждый вечер я вкусно ужинаю, а ты?

— Я тоже.

— Почему же ты тогда еще дома? Смотри, не прозевай свою трапезу! — И с тем Рио положила трубку.

Он послал ей цветы, допустив жест, о котором раньше никогда бы не и не помыслил. Когда они завяли, она отослала их ему обратно, сопроводив запиской: «Странно: все, что исходит от тебя, почему-то быстро опадает».

Хотя Анжело и дальше продолжал ублажать в постели своих подруг и был, как видно, неутомим, он все же не мог не тревожиться по поводу того, что ему за это время никак не удавалось достичь оргазма. Из-за этого его физическое состояние и настроение оставляли желать лучшего. Вдобавок его все больше стало раздражать, что этот отвратительный липкий тип, этот Шифти Фляй, постоянно крутился рядом, не отпуская его от себя ни на шаг.

Что касается Рио, она была довольна тем, как разворачивались события, и тем, что все еще не утратила способности к порабощению мужчин с помощью секса. Единственную осечку она дала в свое время только в отношении Ларри Болдинга, да и то лишь потому, что он слишком опасался за свою жену и свою политическую карьеру.

Ну ничего, она еще «позаботится» о его доброй репутации, дайте только срок! Пока* же у нее, к сожалению, другие неотложные дела. Прошла неделя с тех пор, как она отослала Анжело его увядшие цветы назад. Настало время действовать. Она сняла трубку и набрала его номер. Не сразу взявший трубку Анжело, по-видимому, только что крепко спал.

— Да? — раздался на другом конце провода сонный голос.

— Послушай, — сказала Рио, — мне все еще жаль тебя, и, думается, пришло время показать тебе, как нужно по-настоящему трахаться.

Анжело оторопело молчал.

— Даю тебе последний шанс, — продолжала Рио. — Двигай ко мне, да побыстрее. Я покажу тебе пару приемчиков, которые ты запомнишь на всю свою жизнь! — Она положила трубку.

Сон его как рукой сняло. Через пару минут Анжело уже собрался. Было уже далеко за полночь. Он поспешно набросил на себя какую-то куртку и выскочил через черный ход. Это была ситуация, когда ему нужно было незаметно оторваться от Шифти Фляя.

25

Лара расхаживала по комнате взад и вперед и нервно курила сигарету. Было раннее утро, начинало светать. Город просыпался, и очертания его все более отчетливо проступали в ранних сумерках. Ник еще спал.

И зачем она только ввязалась в эту историю? Что же теперь будет с Ником? Что ни говори, а она поступает слишком жестоко.

Ее руки слегка дрожали, щеки порозовели, волосы спутались. Ларе не хотелось больше продолжать коварную игру. Неужели Ник должен отвечать за преступления, которые совершал его отец? Дюк Уильямс оказался прав, высмеивая Рио с ее сумасбродным планом.

Как бы Лара ни любила Маргарет, но факт оставался фактом: Маргарет мертва — и никакой план, никакая месть не в состоянии вернуть ее к жизни. Конечно, расплата за ее смерть необходима, но пусть ее понесет только Энцио, с которым Дюк обещал разделаться по-своему.

…Они ушли из клуба лишь в три часа ночи.

— Идем ко мне в отель или к тебе? — спросил Ник. Они оба были слегка навеселе.

— Пошли ко мне!

В машине они целовались и болтали всякую чепуху, как школьники.

— Я безумно хочу тебя, моя прелесть! — сказал он и как бы в подтверждение того, что он говорил правду, положил ее руку на выпуклость, обозначившуюся под его брюками.

Внутренне Лара бесилась от мысли, что все это ей доставляет удовольствие, но как только они вошли в ее квартиру, ее смятение улеглось, потому что он сразу заключил ее в объятия, высвободил из платья и, не давая опомниться, овладел ею прямо на полу.

Потом они пошли в спальню, и она снова отдалась ему дважды, прежде чем они уснули.

Как только она могла влюбиться в человека, которого должна ненавидеть? Что скажут другие участницы заговора, когда узнают об этом?

— Как насчет кофе, принцесса? — спросил Ник, прервав ее мысли. Он все еще был не одет, и Лара невольно залюбовалась его стройной фигурой, загорелым телом. Он обнял ее и притянул к себе. Затем медленно расстегнул ее утренний халат, снял его с ее плеч, и он упал к ее ногам.

Она со вдохом откинула голову назад, восторженно принимая его поцелуи. С ней такого еще никогда не было, никогда еще она не чувствовала такого сильного физического влечения к кому-либо, как на этот раз. До сих пор, чтобы с кем-нибудь лечь в постель, у нее всегда имелись веские продуманные причины. С Ником было по-другому. То есть расчет, конечно, был, но она совершенно забыла о нем в эти сладостные минуты.

Ник поднял ее на руки и понес в спальню. «Ты прекрасна, ты восхитительна», — бормотал он.

Она обвила его ногами и крепко прижалась к нему… Рассвет разгорался все ярче. Скоро появятся утренние газеты. Как-то он почувствует себя после этого. Что будет с ним? И что будет с нею?


Бет осталась с детьми Фрэнка. Она ужаснулась при мысли о том, что наделала. Если с ребенком Анны-Марии что-нибудь случится, она не знает, что с собой сделает…

Фрэнк позвонил утром. Голос его звучал странно и отчужденно.

— Забирай свои вещи и уматывай немедленно, — сказал он. — К моему приходу чтобы духу твоего в доме не было!

— Что с ребенком миссис Бассалино, все в порядке? — робко спросила она.

На некоторое время на другом конце провода воцарилось молчание, затем снова раздался резкий и грозный голос Фрэнка:

— Выметайся из моего дома как можно скорее и не оставляй после себя ни адреса, ни следа, потому что если ты мне хоть раз где-нибудь попадешься, я тебя убью.

На некоторое время на другом конце провода воцарилось молчание, затем снова раздался резкий и грозный голос Фрэнка:

— Выметайся из моего дома как можно скорее и не оставляй после себя ни адреса, ни следа, потому что если ты мне хоть раз где-нибудь попадешься, я тебя убью.

Было слышно, как он с треском швырнул трубку.

Бет начало знобить. Ей стало очень не по себе, хотя она изо всех сил успокаивала себя.

Она набрала телефон справочной и спросила номер больницы. Бет в общем-то знала, что ей ответят, но хотела быть уверенной до конца.

— Я родственница миссис Бассалино, которую к вам доставили сегодня утром, я хотела бы знать, как ее дела?

— Мне очень жаль, но мы не даем справок по телефону. — В голосе регистраторши было доброе сочувствие. Бет кинулась в свою комнату и быстро собрала вещи. Детей она оставила на попечение служанки. Выйдя из дома, она испытала чувство облегчения, и в лицо ей, словно мягкий морской бриз, повеял легкий освежающий ветер.

Она села в автобус и поехала в больницу. Бег опасалась, что может встретить там Фрэнка, но желание знать, что случилось, пересилило страх.

— Миссис Бассалино скончалась сегодня утром в восемь часов, — сказала ей одна из медсестер. — У нее возникли осложнения из-за неправильного положения плода и других причин… — она обстоятельно обрисовала ей всю картину. — Вы ее близкая подруга? Мне кажется, доктор Воджер охотно поговорил бы с вами.

— А что с ребенком?

— Мы сделали все, что было в наших силах, но к сожалению…

Бет резко развернулась и почти бегом направилась к выходу.

Медсестра попыталась было догнать ее.

— Подождите, не уходите, пожалуйста! Может быть, вы поможете нам разобраться…

Бет мчалась дальше. Она пришла в себя лишь на станции «Гранд Сентрал». Прежде чем сесть в поезд, она позвонила Касс.

— Вы этого хотели? — заключила она свой сбивчивый рассказ с дрожью в голосе. — Но разве этим можно вернуть жизнь Маргарет?..


Они занимались любовью.

— Ты начинаешь исправляться, — смеялась Рио. — Мне кажется, я ошиблась, я тебя недооценивала.

Анжело чувствовал себя на седьмом небе.

В комнате приглушенно звучали чувственные ритмы группы «Стоунз». День только начинал клониться к закату. Они трахались всю вторую половину дня, и на сей раз довольно успешно.

— Я думаю, мы сейчас прервемся и сообразим что-нибудь поесть, — предложила Рио, — У меня есть один услужливый приятель, он нам сейчас доставит что-нибудь вкусненькое.

Она потянулась к телефону и сняла трубку. Анжело откинулся на подушках. Он чувствовал себя превосходно. Они любили друг друга уже несколько часов кряду, а он все еще был в хорошей форме.

— До скорого! — пропела Рио в трубку, завершая малопонятный Анжело разговор. — Ну, конечно, можешь спокойно привести с собой Пичис, думаю, здесь ее ожидает масса удовольствий. — Рио снова запрыгнула на кровать. — Скоро привезут еду, и было бы неплохо принять что-нибудь для поднятия аппетита.

Анжело хотел было позвонить в казино и предупредить, что сегодня вечером он гам не появится, но передумал, потому что этим он снова навел бы Шифти Фляя на свой след. Только этого ему не хватало, чтобы телохранитель торчал перед его дверью!

Не злоупотребляя наркотиками, Рио с удовольствием баловалась ими время от времени. Вот и сейчас, приготовив одну порцию, она поднесла ее к носу Анжело и тот втянул порошок глубоко в ноздри.

— Ты не так уж и плох, — проворковала Рио, — но боже мой, твоя борода, она так щекочет!..

26

Энцио с мрачной миной расхаживал взад и вперед по кабинету врача в больнице.

Фрэнк сидел в кресле, обхватив голову руками.

Энцио то тихо ругался про себя, то вдруг срывался на крик — и тогда поток неописуемой брани обрушивался на голову Фрэнка.

Дверь отворилась, и в комнату вошел доктор Роджер, молодой, устало выглядевший мужчина в очках, с залысинами, с нервными, иногда вздрагивающими руками.

Энцио похлопал его по плечу.

— Доктор, мы знаем, что вы сделали все, что было в ваших силах. Вам не в чем себя упрекнуть.

Доктор Роджер стряхнул с плеча его руку.

— Я не упрекаю себя, — воскликнул он возмущенно, — я ни в чем не упрекаю себя!

Он повернулся к Фрэнку и посмотрел на него пронизывающим взглядом. — К сожалению, я должен сказать, что бедняжка была избита самым безжалостным образом, так что для ребенка не оставалось ни малейшего шанса выжить. Это было фактически двойное…

— Она упала с лестницы, — жалобным голосом поспешил вставить Фрэнк, — я уже говорил вам, что она упала с лестницы.

— Мистер Бассалино, внутренние повреждения в теле вашей жены говорят о том, что это не было падением с лестницы. Она была избита — и это будет записано в медицинском освидетельствовании. — Он презрительно посмотрел на Фрэнка. — Можно с уверенностью сказать, что вас будут допрашивать!

Энцио вплотную подошел к доктору.

— У вас есть семья? — осведомился он.

— Да, — коротко ответил тот.

— Красивая жена, прелестные дети?

— Не думаю, что это имеет ко всей этой истории какое-либо отношение…

— Самое прямое, — прервал его Энцио. — Вы мужчина, у вас есть семья, и вы прекрасно понимаете, что в семье бывают ссоры, ревность. Разве вы не видите, как страдает мой сын? Вы хотите, чтобы ему было еще тяжелее?

— Мистер Бассалино, я исполняю свой долг!

— Конечно, конечно, и я не хочу вам мешать. Я считаю, что профессия врача исключительно важна и благородна, но почему-то мало оплачиваема — вот это действительно плохо, это преступно. Так мало, что вашей жене, вероятно, трудно следить за своей красотой. — Энцио сделал паузу. — Вы понимаете меня, не так ли? Я человек старый, но пока еще не остаюсь равнодушным при виде симпатичного личика — было бы жаль, если бы ваша жена вдруг лишилась своей красоты. — Энцио достал из кармана пачку банкнот, аккуратно перехваченных резинкой. — Здесь тысяча долларов, я думаю, что они вам пригодятся.

Доктор Роджерс помедлил, не решаясь взять протянутые ему деньги.

— Ну что же вы, берите! — видя его нерешительность, проговорил Энцио. Его голос звучал вполне дружелюбно. — Вы ведь хотите, чтобы ваша жена выглядела красивой…


К тому времени, когда принесли газеты, Ник снова уснул. Лара быстро просмотрела их и в одной из них нашла нужную ей статью. Ее автором была известная журналистка, специализировавшаяся на скандальной хронике и обладавшая бойким пером, так что и материал был представлен в соответствующем виде:

«Согласно информации, полученной из достоверных источников, Эйприл Крофорд, эта неувядающая, блистательная кинозвезда сороковых годов, вновь намерена после четырех замужеств связать себя брачными узами, на этот раз с тридцатилетним красавцем Ником Бассалино, бизнесменом из Лос-Анжелеса. Правда, неизвестно одно обстоятельство: знает ли об этом ее намерении сам избранник? Буквально вчера его видели в обществе очаровательной Лары Крихтон, обворожительной двадцатишестилетней красотки из высшего света, когда они поднимались на борт самолета, отлетавшего в Нью-Йорк, а затем оба были замечены танцующими в обнимку в «Ле Клаб», самой престижной дискотеке этого города».

Под текстом была помещена фотография Лары, снятая еще в Акапулько и перепечатанная из «Вэгью». Выглядела она на ней неотразимо. Рядом, видимо для контраста, была помещена специально подобранная фотография Эйприл, где на ее лице ясно читались признаки увядания и усталости.

«Для Эйприл это, несомненно, конец, — подумала Лара… — Такого удара ей не перенести».

Во всей этой истории Лара чувствовала какую-то несправедливость. Она никак не могла предположить, что все это может обернуться и против нее самой. Ник ей нравился. Правда, когда они познакомились, она и мысли не допускала, что способна хоть чуточку увлечься им. И вот это случилось. Ник оказался таким не похожим на всех остальных мужчин, которых она знала до него. Его мужественная внешность удивительным образом сочеталась с чувственностью и нежностью. Как только в нем пробудилась страсть, в его облике не осталось ни тени фальши, и эта естественность подкупила ее…


Рио приготовила сногсшибательные коктейли: она смешала в миксере ром, жженый сахар, белок яйца, сметану, бенедиктин, и все получилось отлично. Когда в дверь позвонили, она сказала Анжело, чтобы тот оставался в постели, а сама в своих любимых туфлях на высоком каблуке, но совершенно голая, направилась к двери.

После обильного секса, сигарет с «травкой» и больших доз спиртного Анжело чувствовал себя почти обессиленным. Но это была усталость приятная. Уж теперь-то Рио не будет издеваться над ним!

Он закрыл глаза. Его охватило какое-то странное состояние, будто он куда-то плыл. Это было незнакомое ему чувство, совсем не такое, какое он испытывал, когда изредка приходилось напиваться. Ему казалось, что душа его отделилась от тела и опустилась в угол комнаты, чтобы наблюдать оттуда за ним со стороны. Это было странно, так странно, что он рассмеялся.

Назад Дальше