– Медузы – хищники, – сказал доктор, – но большинство видов просто плавает, случайно сталкиваясь с добычей. У медузы очень хорошо развито зрение, а значит, она скорее видит, чем чувствует добычу. В сочетании со способностью двигаться, выбрасывая воду, это дает медузе возможность преследовать добычу.
Медленно покачав головой, Гаме проговорила:
– Я не совсем уверена, что поняла. Вы сказали «большинство видов». Но разве вы не сказали, что это кубомедуза?
Мейхью понял, что сболтнул больше, чем намеревался.
– Я неверно выразился, – уточнил он. – На самом деле эта медуза – близкая родственница морской осы, но больше развита и более агрессивна.
– Никогда не видела морскую осу такого цвета, – подтвердила Гаме.
– Я тоже. Мы перебрали несколько названий, прежде чем остановились на голубой медузе.
– А каков их фармакологический потенциал?
– Мы в самом начале исследования, но вырабатываемое ею химическое вещество сложнее всего, что мы встречали. Экспериментировать с этим изящным существом все равно что скакать на необъезженном жеребце.
– Захватывающе интересно, – воскликнула Гаме.
Мейхью посмотрел на часы.
– Спасибо, доктор Беннетт, – сказал он. – Оставим вас наедине с вашими ядовитыми друзьями.
Гаме безропотно позволила Мейхью вывести ее из комнаты в главное помещение лаборатории. Он показал несколько других видов, с которыми здесь работали; потом они вышли из здания, где выращивали фауну, и прошли к среднему зданию.
Аквариумов в этой лаборатории было меньше, чем в первой. Ученые-океанологи различают влажные лаборатории, где живут изучаемые виды, и сухие лаборатории, где стоят компьютеры и чувствительные аналитические приборы. Мейхью объяснил, что эта лаборатория – и то, и другое. Во влажной части выделяют химические вещества, которые помещают рядом с бактериями и вирусами и следят за реакцией.
В этой лаборатории они задержались дольше, чем в первой, и к тому времени, как у Гаме кончились вопросы, был уже почти полдень.
– Я голоден, как волк, – сказал Мейхью. – Давайте сделаем перерыв на обед.
В столовой подавали невероятно вкусные гамбургеры. Мейхью непрерывно болтал о пустяках, и Гаме подумала, что он старается исправить положение. После долгого перерыва они отправились к третьему зданию, где были компьютеры и не было ни одного аквариума.
Мейхью сказал, что компьютеры сопоставляют найденные химические вещества с болезнями и делают это гораздо быстрее людей. Гаме заметила доктора Сун Ли. Та не отрывала взгляда от монитора.
К середине дня экскурсия завершилась. Впервые со времени их с Гаме встречи доктор Мейхью, казалось, успокоился. Он извинился и спросил, не обидится ли Гаме, если он не проводит ее к дому.
– Вовсе нет, – заверила она. – Увидимся в неформальной обстановке.
Выходя из лабораторной зоны, Гаме чувствовала себя так, словно получила от ворот поворот. С тех пор как она ступила на остров, ее кормят, поят вином, водят по острову и делают все, чтобы наутро она убралась.
Мейхью справедливо опасался присутствия опытного наблюдателя. Она могла бы принять его внимание к каждому ее шагу за попытку проявить гостеприимство, но нет – он несомненно пытался отвлечь ее внимание от аквариума с медузами.
Маневр Мейхью не обманул Гаме. Небольшая исследовательская группа – это фасад. Никакие разговоры в веселом баре не могли скрыть того факта, что остров представлял собой засекреченную, строго изолированную территорию. Люди слишком громко смеялись или, как Мейхью, фальшиво улыбались.
* * *Она пошла на пристань подышать свежим воздухом. Дули Грин красил ялик. Он увидел, как она подходит, и вынул изо рта окурок сигары.
– Добрый день, доктор Гаме. Доктор Мейхью показал вам лабораторию?
– Экскурсия была короткой, но интересной, – ответила она с бесстрастным лицом.
Дули уловил отсутствие энтузиазма в ее ответе.
– Я так и думал, – сказал он с такой улыбкой, словно вместо головы у него была хеллоуиновская тыква.
– В одной из лабораторий я видела доктора Сун Ли, – сказала Гаме. – Разве она в это время не плавает на каяке?
Дули кивнул.
– Как часы. Она придет позже.
Гаме показала на стойку с каяками.
– Могу я взять один из них, Дули? У меня есть несколько часов, и я бы хотела посмотреть мангры.
Дули окунул кисть в банку со скипидаром.
– Я бы с радостью повозил вас на своей лодке, доктор Гаме. Увидите гораздо больше, и грести не нужно.
Не зная, чем еще заняться, Гаме села в лодку Дули. Он отчалил и, оказавшись на некотором расстоянии от острова, дал полный ход. Через несколько минут они вошли в небольшую бухту среди мангров.
Дули стоял у пульта управления рулем, сжимая в зубах потухшую сигару. Щурясь на отражение солнца в спокойной воде, он вел лодку к старому деревянному прогулочному катеру, который лежал на отмели у мангрового острова. Катер лежал накренившись, корма была под водой. Стекла в окнах отсутствовали, и на уровне ватерлинии в гниющей древесине корпуса зияло отверстие, достаточно большое, чтобы человек мог заплыть внутрь.
– Ураган выбросил этот катер на устричную отмель, – объяснил Дули, сбавляя ход. – Когда плаваешь в манграх, это хороший ориентир. Даже с джипиэс и компасом тут можно заблудиться.
Лодка миновала оконечность острова Боунфиш-Ки – длинный заостренный мыс в форме фрачной фалды. Пристань морского центра больше не была видна, пальмы заслоняли и водокачку. У низких однообразных островов не было никаких отличительных особенностей, которые можно было бы использовать как ориентиры, а перспектива постоянно менялась.
– Вы, должно быть, знаете эти воды как свои пять пальцев, – предположила Гаме.
Дули, прищурившись, посмотрел на воду в пятнах солнечного света.
– Все здесь кажется одинаковым, но, когда привыкнешь, начинаешь различать мелкие подробности, незаметные другим. – Он открыл отделение для припасов и показал очки. – Я обманываю, говоря, что выхожу на рыбалку по ночам, – с усмешкой сказал он. – Купил в Интернете эти очки ночного видения. У меня в рубке есть запасные.
– Где доктор Ли плавает на каяке?
– Она гребет вдоль обратной стороны барьерного рифа. Там много птиц. Я покажу.
Дули направился в проход между двумя манграми. Проход сузился и закончился тупиком. Дули остановил лодку и передал бинокль Гаме. Она поднесла его к глазам и увидела десятки белых и голубых цапель, бродивших по отмели в поисках пищи.
Дули показал на деревянный столб, торчавший из воды в нескольких футах от берега.
– Этот столб указывает на тропу, идущую через остров. Всего несколько сотен ярдов – и отличное место для рыбалки, уже на другой стороне.
Дули включил мотор, они выбрались из подковообразной бухты и направились обратно к деревянному катеру. Здесь Дули резко повернул, и они поплыли к Боунфиш-Ки. Показалась водокачка, и несколько минут спустя Дули, сбросив скорость, ловко подвел лодку к причалу. Гаме пришвартовала лодку, обмотав вокруг тумбы носовой и кормовой швартовы, и попросила у Дули карту местных вод, сказав, что хочет посмотреть, где они плавали.
Навстречу ей шла доктор Ли, направлявшаяся к каяку. Гаме поздоровалась и получила такое же вежливое приветствие, как при первой встрече.
На вершине холма она остановилась и следила за каяком, пока Ли не скрылась за поворотом.
Посмотрев внимательнее на поверхностную красоту острова, Гаме увидела в ней нечто нездоровое. Мангры были наполовину мертвы, и даже на возвышениях земля так и не просохла после урагана; запах гниения невидимым облаком навис над островом, подавляя аромат цветов.
Гаме наморщила нос.
«Место с душком – да не одним», – подумала она.
Глава 21
Джо Завала на своем «Шевроле Корвете» 61-го года выпуска ехал по шоссе № 95 в Квантико, штат Виргиния, безопасно превышая разрешенную скорость на десять миль.[26] Крыша была сдвинута, мощный мотор V-8 урчал, как довольный тигр, звучали записи Аны Габриэль, ветер раздувал темно-каштановые волосы Завалы, НУМА начислял Джо жалованье, а вскоре он должен был встретиться с красивой женщиной. Жизнь хороша.
Примерно в сорока милях к юго-западу от Вашингтона он свернул с шоссе на дорогу в тени деревьев и поехал по загородной местности, где вначале попадались военные машины и здания, а потом показался пропускной пункт с вооруженной охраной. Завала показал удостоверение работника НУМА, его имя сверили со списком посетителей и указали дорогу к главному зданию Академии ФБР.
Академия, окруженная тремястами восьмьюдесятью пятью акрами леса, была построена на месте морской базы в 70-е годы при Эдгаре Гувере. Комплекс, похожий на университетский кампус, состоял из двадцати трех зданий цвета меда, связанных множеством застекленных переходов.
Завала услышал звуки, напоминающие перестрелку у корраля О-Кей,[27] и понял, что поблизости тир. Охранница впустила его и показала на ряд кабинок.
– В десятую, – сказала она. – Я подожду снаружи. Тут очень шумно. Можете не торопиться.
Завала благодарно кивнул и взял у служителя наушники. Потом подошел к кабинке и встал за женщиной, стрелявшей в силуэт мужчины. Держа пистолет двумя руками, женщина медленно и методично нажимала на курок и пробивала мишень в тех местах, где пуля оказалась бы смертельной, если бы попадала не в бумагу, а в плоть.
Завала не хотел внезапно оказаться возле тренированного агента ФБР с пистолетом в руке. Он терпеливо стоял за женщиной, пока она не повернулась. Она пригласила его в кабину. Заменила пустой магазин полным, протянула ему пистолет и показала на мишень.
«Вальтер ППК» был любимым оружием Завалы, и он с удовольствием ощутил его рукоять в своей руке. Он поднял оружие на уровень глаз, снял с предохранителя и быстро выпустил шесть пуль. Каждая пуля попала в кружок, которым на мишени отмечено сердце.
Потом он снова поставил пистолет на предохранитель и вернул женщине. Она нажала кнопку, и мишень подъехала к ним, она просунула палец в одно из отверстий, проделанных пулей Завалы, и сказала что-то, чего он не расслышал. Завала снял наушники, и женщина повторила:
– Рисуешься.
Она спрятала пистолет в кобуру на бедре и показала на часы. Они прошли к двери, сняв наушники. Охранница ждала за дверью, но Кейтлин сказала, что сама проводит Завалу до вестибюля, когда они окончат разговор.
– Пойдем пройдемся, – предложила она.
Они пошли по тенистой тропе, которая находилась совершенно в другом мире, вдали от звуков стрельбы и запаха пороха.
Кейтлин Лайонз была привлекательной женщиной лет тридцати, и, если бы она надела черный кожаный комбинезон с короткими рукавами, с пистолетом за поясом, могла бы сойти за участницу ирландской музыкальной группы «Celtic Woman». Персиковая кожа, а брови над поразительными сине-зелеными глазами высокие, дугой. Светло-русые волосы были убраны под бейсбольную шапочку с надписью «ФБР» на козырьке.
– Неплохо стреляешь, Джо. Никогда не хотел поступить в ФБР?
– Как только у ФБР появится свой флот, – ответил Завала.
Кейтлин рассмеялась.
– Ты проявил большую смелость, подойдя ко мне, когда у меня в руке пистолет.
– Мне надо было испугаться?
– Ну, ты же знаешь, что говорят о брошенных женщинах…
Завала поморщился. За красивую внешность и скромное поведение его очень любили многие вашингтонские женщины. Он когда-то встречался с Кейтлин, но начинающийся роман прервал срочный отъезд по делам Группы особого реагирования. И вернулся к ней Завала только сегодня.
– Брошенная – некрасивое слово, Кейт. Я собирался с тобой связаться, закончив последнюю работу.
– Как тогда насчет обманутой? Покинутой в беде? Забытой? – Она увидела отчаяние на его лице. – Не волнуйся, Джо, – сказала она с улыбкой. – Я не сержусь на тебя за то, что ты сбежал ради очередного дела НУМА. Я коп. Я могла бы поступить так же. И вообще не искала чего-то постоянного. ФБР так же требовательно, как НУМА. К тому же, если ты мне понадобишься, достаточно включить телевизор и любоваться твоим красивым латиноамериканским лицом. Я смотрела погружение батисферы. Очень волнующе.
– Самую трогательную часть ты не видела.
Кейтлин вопросительно посмотрела на него. Джо показал на скамью у дороги. Они сели, и Завала рассказал ей о нападении на батисферу, о том, как их спас Остин, и о связи всего этого с компанией «Пирамида». Когда он умолк, она взяла его за руку и сжала.
– Ты скотина и обормот, Джо, но я была бы безутешна, если бы с тобой что-то случилось. – Она чмокнула его в щеку. – Ну-с, чем я могу помочь в расследовании этого преступления на дне океана? Как ты не раз говорил, я сухопутная крыса.
– А еще ты специалист по азиатским преступлениям, а я нет.
Завала описал треугольный знак, который Остин обнаружил на клешне, и рассказал о связи подводного робота, напавшего на батисферу, с рыболовной компанией, принадлежавшей «Пирамиде».
Кейтлин негромко присвистнула.
– «Пирамида». Худшая из худших. Если это так, то ты не мог найти более опасного противника. Вам с Куртом очень повезло, что вы остались в живых.
– Что ты знаешь о «Пирамиде»?
– Позволь тебе кое-что объяснить, – начала Кейтлин. – Моя работа – удерживать азиатскую преступность как можно дальше от берегов Штатов, а если что-то все-таки здесь происходит – распутывать. Это битва, в которой невозможно победить. Азиатские преступные организации в нашей стране существуют с 1900-х годов, начиная с китайских тонгов.
– В тонгах родился термин «наемный убийца»?
– Наемные убийцы – это первоначально китайские бандиты, которые сражались друг с другом во время войн тонгов. Тонги начинались как социальные клубы, но превратились в банды. Они существуют до сих пор как часть обширной международной преступной организации, так называемые триады. Поэтому так интересен треугольник, который ты описал.
– Почему?
– Термин «триада» придуман англичанами, которые узнали, что символом китайских тайных обществ был треугольник.
Глаза Завалы сузились.
– Ты права. Это интересно.
– Треугольник символизирует единство неба, земли и человека, – продолжала Кейтлин. – Пирамида – знак их легальных операций. Но и легальные операции все равно связаны с рэкетом, убийствами, проституцией, наркотиками, ростовщичеством и отмыванием денег.
– Проторенная дорожка, – согласился Завала.
– Это также всемирная сеть банд, существующих в каждом городе. Названия банд начинаются со слова «призрак, призрачный»: «Призрачные дьяволы», «Призрачные тени», «Призрачные драконы». Понимаешь общую картину? Они выполняют грязную работу: устрашение, принуждение, убийства. И всегда готовы действовать немедленно.
– А легальная сторона?
– Криминальная деятельность – основа, но она эволюционировала в нетрадиционную организацию с иностранными отделениями и законным бизнесом: промышленность, недвижимость, кино, фармацевтика. И, как ты обнаружил, коммерческое рыболовство. Некоторые отделения производят загрязненные, опасные продукты питания.
– А у руководства «Пирамиды» есть человеческое лицо?
– Да; кстати, таких лиц три. Говорят, компанией руководят трое братьев.
– Необычная организация.
– Нет, если вспомнить размах этого предприятия. «Пирамида» – это целое государство. У нее огромные средства, целая армия бандитов, дипломатический корпус, взаимодействующий с китайским правительством, которое триада традиционно поддерживает. Банды «Пирамиды» есть во всех странах, и США не исключение. Это самая большая преступная организация в Китае и, вероятно, во всем мире.
– Но как с ней бороться? – спросил Завала.
– Очень и очень трудно. Азиатские преступные организации умны, богаты, гибки и мультиязычны. Развитие связи и транспорта раздвинуло пространство для их преступной деятельности до мирового масштаба. Мы затрудняем жизнь их уличным бандам и щиплем края их финансовой империи, но до сих пор они были для нас неприступны.
– А что изменилось?
– Они столкнулись с единственным врагом, который способен повредить им, – с китайским правительством. Правительство пытается вытеснить «Пирамиду» из бизнеса.
– Секунду, ты ведь только что сказала, что правительство поддерживает триаду?
– Исторически. В Китае существует обширная серая зона между законным и незаконным. Именно в ней всегда действовали триады. До сих пор правительство это допускало, потому что триады приносили доход, поддерживали порядок и всегда были настроены патриотично.
– А что изменилось сейчас?
– Китайские военные много лет сотрудничали с триадами. У «Пирамиды» особенно тесные связи с армией, армия обладает политическим влиянием и способна защищать криминальные интересы… но правительство задумалось о том, что такое удобное положение дает «Пирамиде» слишком большую власть. Оно отправило в тюрьму тысячи продажных чиновников, но настоящее давление началось после скандалов в сфере безопасности. Китай живет экспортом. Все, что угрожает экспорту, угрожает стабильности страны и, следовательно, ее власти.
– Расскажи мне о тройках.
– Рассказывать, в общем, нечего. Триады называют своих членов не именами, а номерами, в зависимости от ранга. Но обычно у них есть человек для связи с общественностью, «лицо». В «Пирамиде» такой человек – невероятно богатый тип по имени Вэнь Ло. Двух других членов тройки никто никогда не видел. Триады обычно децентрализованы, но «Пирамида» как будто усилила централизацию, что также не может не тревожить правительство. – Она помолчала. – Теперь моя очередь, Джо. Зачем китайской триаде срывать погружение батисферы?
– Курт считает, что они охотятся на доктора Кейна из-за секретного исследовательского проекта, в котором он участвует. Это вероятно?
– Когда речь идет об этой банде, все вероятно. Что ты хочешь от меня?