Лабиринт Просперо - Чижъ Антон 30 стр.


Бесценный Ванзаров!


Я рад, что вы один оказались достойным противником. Играть против вас было истинным удовольствием. Если бы я не играл краплеными картами, вы бы, несомненно, победили. Но это не входит в мои планы.

Дни мои сочтены, это не шутка и не блеф. Мне остается пожелать только одного. Наверняка из моего первого письма вы поняли, что моя жизнь – это моя дочь. Ее надо спасти и защитить.

Кроме Марго, у меня никого нет. Все, что у меня есть, достанется ей. Вас я прошу быть с ней всегда.

Я достаточно изучил ваш характер, чему во многом помогли частные заказы, которые я просил давать вам своих деловых партнеров. Я вижу, что, кроме редкого ума, в вас есть не менее редкие качества: благородство, честь, жалость к людям. В нашей жизни они мало что стоят, и от того бесценны. Поверьте, я знаю, что говорю.

В юности я получил беспощадный урок, который изменил всю мою жизнь. Я прожил ее, чтобы расквитаться и сделать так, чтобы моя дочь была счастлива. Насколько я смог изучить за последний год, у нее сильный, открытый и решительный характер. Недаром она моя дочь. Чужое воспитание не смогло сломать в ней лучших качеств моей крови. Чему я бесконечно рад. Ее считают ведьмой. Не верьте: она добрая душа.

Чтобы не утомлять вас долгим письмом, прошу вас принять мою дочь и все состояние, которое она получила не без вашей помощи. Вы достойны этого богатства. Живите с ней в любви и мире и берегите ее. Боюсь, как любая женщина, она будет мотовкой. Пусть она насытится платьями и безделушками. Это будет маленькая плата за годы, что она страдала.

На вас же я рассчитываю и в том, что вы не только не спустите состояние, добытое честным трудом лучшего карточного шулера Америки, но преумножите его и передадите дальше, моим внукам. Вам я оставлю Марго и тайну того, что на самом деле случилось в сестрорецком «Курорте». Пожалуйста, похороните меня под моим именем, чтобы моя дочь могла приходить к настоящей могиле настоящего отца.

Надеюсь, вам было нескучно со старым шулером.

Примите мое искреннее уважение.

Примечания

1

Цитаты из пьесы В. Шекспира «Буря» в переводе Н. Сатина.

2

Об этом деле можно прочитать в романе «Из тьмы» Антона Чижа.

3

Юсуповский сад – сад с большим прудом при дворце князей Юсуповых в центре Петербурга.

4

Об этом деле можно узнать из романа «Холодные сердца» того же Антона Чижа.

5

Дух воздуха.

6

Ежедневная газета «Санкт-Петербургский листок».

7

Здесь «столовая» подразумевает помещение в курзале, отведенное для приема пищи.

8

Вероятно, рапорт № 7 затерялся в архиве.

9

1 пуд = 16 кг. Тело весило более 100 кг.

10

Ванзаров процитировал реплику Алозно: «Все это очень странно, и все странней становится притом».

Назад