Круг за кругом бежали они, пока платформа наверху продолжала медленно клониться, круша колонну со стороны крена, так что сжатый бетон с грохотом взрывался, как от динамита.
Еще одна неистовая встряска высоко подбросила Эрин, метнув к перилам. Она лихорадочно попыталась ухватиться за поручень, пока ее не вышвырнуло на ту сторону, но тут железные пальцы Руна ухватили ее за кожаную куртку и дернули обратно на лестницу, поставив на ноги.
— Спасибо, — пропыхтела она, скорчившись, чтобы перевести дыхание.
Затем они снова ринулись вперед, а вокруг все продолжало рушиться. На дальней стороне взорвалась еще одна колонна, покрывшись трещинами, побежавшими вверх.
Но теперь в хаос вторгся новый звук: тонкий вой двигателя. Последний виток вокруг колонны — и они на причале. Падающие обломки уже вышибли несколько его секций, так что пришлось прыгать, чтобы добраться до катера на подводных крыльях. Для судна железный град тоже не прошел бесследно: кусок пешеходного мостика упал на ют, да так там и лежал.
Внезапно чья-то рука схватила Эрин за талию и одним рывком перебросила к самому концу причала. И тут же гнутый стальной профиль пронзил настил, как копье, аккурат в том месте, где она только что стояла.
Снова Рун.
Перескочив смертоносный кусок стали, Джордан присоединился к ним.
Катер начал задом сдавать вдоль причала, позволяя им забраться на борт, увернувшись от обломка мостика.
— Погнали! — гаркнул Стоун в сторону рубки.
Двигатели взревели, бросая корабль вперед, так что Эрин, не удержавшись на ногах, свалилась прямо Джордану в руки. Оба задрали головы к опрокидывающейся платформе. Гигантские куски стальной шрапнели сыпались рядом с отваливающим судном, но наконец оно окончательно вышло из-под смертоносного града на открытую воду.
— Не тормози! — крикнул Джордан. — Дави на всю катушку!
Эрин не поняла, с чего это он так торопится, пока, оглянувшись назад, не увидела, как на них циклопической кувалдой валится вся платформа. Христиан, внявший предостережению Джордана, погнал катер вперед, так что тот, поднявшись на своих парных крыльях, заскользил над водой.
Эрин в ужасе смотрела, как платформа рушится в море, вздымая колоссальную волну, стеной воды устремляющуюся вдогонку за судном. Но теперь оно уже разогналось настолько, что без труда ушло от опасности. Волна позади мало-помалу угасла, слившись с морем.
Эрин наконец-то позволила себе испустить вздох облегчения и утереть слезу с глаза.
— Пошли, — бросил Джордан. — Присоединимся к Христиану и Бернарду.
Она кивнула, не в силах промолвить ни слова.
Вскарабкавшись в рубку, они увидели Христиана у штурвала. Бернард стоял рядом. Оба неотрывно вглядывались вперед, в сторону берега.
Черная туча, заполнившая собой весь мир впереди, клубясь, катилась им навстречу. В ее сердце плясал небольшой фонтан огня. Определенно вулкан. Уже посыпались хлопья пепла, собираясь на стекле, будто грязный снег.
Эрин знала, что этот участок итальянского побережья являет собой геологическую горячую точку. Представила руины Помпей и Геркуланума под сенью Везувия. Но даже эта смертоносная гора была лишь крохотным прыщиком по сравнению с чудищем, затаившимся под всем регионом — супервулканом под названием Кампи Флегреи с кратером в четыре мили в поперечнике. Если этот спящий дракон когда-нибудь очнется, изрядная часть Европы будет уничтожена.
Пригоршня пепла съехала по стеклу, оставив следы копоти.
Бернард склонился, чтобы приглядеться к ней поближе.
— Багровый оттенок, — промолвил он.
Эрин присоединилась к ним, заметив, что он прав. Мазок был явственно темно-красным.
Как кровь.
Наверное, это из-за цвета местных пород, как известно, богатых железом и самородной медью.
И все-таки Эрин продекламировала стих из Апокалипсиса:
— Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю.
— Начало конца света, — поглядел на нее Бернард.
Кивнув, Эрин процитировала продолжение:
— И третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
Она представила кальдеру Кампи Флегреи. Если извергнется этот вулкан, сгорит куда больше трети Европы.
— Можем мы это остановить? — спросил Джордан, не желая сдаваться без боя.
— Пожалуй, время еще есть, — заметил Бернард. — Если удастся найти Первого Ангела, вероятно, мы еще сможем поправить эту кривду.
— Но он может быть где угодно, — возразил Рун.
— Не обязательно, — парировал Джордан. — Если Искариот сделал нечто, чтобы запустить такое — что, кстати, еще под большим вопросом , — тогда он не мог уйти с мальчишкой так уж далеко. Штурмовой вертолет направлялся на восток. Прошло всего девяносто минут с тех пор, как он нас подбил.
— Да еще Иуде требовалось время на приготовления, когда он добрался до берега, — согласился Рун. — Вероятно, он подгадал момент так, чтобы все началось с зарей нового дня.
Бернард указал на пляску лавовых сполохов в сердце тучи пепла.
— Он должен быть где-то там, рядом, но где?
Пошарив во внутреннем кармане куртки, Эрин извлекла рисунок, похищенный из сейфа, и разгладила его на штурманском столе корабля.
— Поглядите-ка на это.
Рисунок изображал двух человек — мужчину и юношу — в позе совершения жертвоприношения с ангелом, глядящим мужчине через плечо с озабоченным видом, и не без причины. Ручеек крови, сбегая по боку юноши, стекал в черную расщелину в низу страницы. А из расщелины торчала лапа с четырьмя когтями.
— Что это означает? — поинтересовался Джордан.
Эрин постучала пальцем по людям. У мужчины волосы были темные, а у юноши — светлые. В остальном они выглядели довольно похоже, будто состояли в родстве друг с другом.
Она указала на юношу — а возможно, подростка.
— Что, если это Томми?
Рун склонился к ее плечу.
— Похоже, его кровь проливается на пол, в этот черный разлом, — его темные глаза встретились с глазами Эрин. — Думаете, его приносит в жертву Искариот?
— И использует его кровь, чтобы открыть ворота. Как ваша сангвинистская кровь открывает ваши потайные двери.
— И оттуда выбирается эта тварь с когтями? — спросил Джордан. — Это не сулит ничего хорошего.
07 часов 26 минут
Глядя на демона, выбирающегося из преисподней, Бернард предавался отчаянию. Как тут надеяться остановить Армагеддон, если он уже начался? Кардинал обратил взор к дыму и пламени. Да откуда тут хотя бы начать?
И высказал вопрос вслух.
— Если вы и правы, Эрин, это по-прежнему не сообщает нам, где именно производится жертвоприношение.
— Нет, сообщает.
Бернард взглянул на нее более пристально.
Эрин провела пальцем по пяти символам, окружающим сцену жертвоприношения: масляный светильник, факел, роза, терновый венец и кубок.
— Пять образов. Я знаю, что они не просто для украшения. В этой картинке нет ничего случайного.
Бернард разглядывал их, понимая, что она права, что эти символы чем-то до боли знакомы, но никак не мог сообразить, чем именно. С другой стороны, он не так поднаторел в античной истории, как доктор Грейнджер.
— Эти символы олицетворяют пять знаменитых прорицательниц далекого прошлого. Пять женщин, пять древних сивилл , — пояснила она.
Бернард ухватился за край стола. Ну конечно!
— Из Сикстинской капеллы, — с трепетом произнес он. — Эти пять женщин там изображены.
— Почему? — поинтересовался Джордан.
Бернард с благодарностью взял Эрин за руку.
— Это пять женщин, предсказавших рождение Христа. Они родом из разных времен и мест, но каждая прозрела Его приход.
Эрин притронулась к каждому символу, называя их вслух:
— Персидская сивилла, Эритрейская сивилла, Дельфийская сивилла, Ливийская сивилла…
И остановилась на последнем символе на самом верху.
— Кубок всегда олицетворяет Кумскую Сивиллу. Утверждают, что он символизирует рождество Христово. — Эрин внимательно оглядела берег. — Она обитала близ Неаполя. И согласно многочисленным древним источникам — от Вергилия до Данте, — ее трон якобы охранял сами врата ада.
— Полагаю, он стремится освободить Люцифера, Павшего, — подразумевая лапу, подымающуюся снизу, добавил Бернард.
— Вот как он намерен запустить Армагеддон, — резюмировала Эрин.
Они приближались к берегу, и пепел хлестал по окну, как мокрый снег. Небо над головой заволокло дымом, не подпускающим сюда день. Бернард трепетал от страха перед неминуемым роком.
Джордан откашлялся, чуть ли не уткнувшись носом в рисунок.
— Вот как он намерен запустить Армагеддон, — резюмировала Эрин.
Они приближались к берегу, и пепел хлестал по окну, как мокрый снег. Небо над головой заволокло дымом, не подпускающим сюда день. Бернард трепетал от страха перед неминуемым роком.
Джордан откашлялся, чуть ли не уткнувшись носом в рисунок.
— Ну, если все в этом рисунке настолько важно, как получается, что ангел смотрит Иуде через плечо и ничего не делает, только горюет?
Бернард обратил свое внимание от пылающего побережья обратно к рисунку.
— Ее лицо, — продолжал Джордан. — Оно очень похоже на женщину, запечатленную на портрете в кабинете Искариота. Будто это та же самая женщина. На полотне Иуда обнимает ее, будто они муж и жена.
Бернард вместе с Эрин пригляделись к рисунку. Он разглядывал лицо, и вдруг дрожь узнавания прошила его, заставив похолодеть.
Как такое возможно?..
Эрин заметила его реакцию.
— Вы ее знаете?
— Однажды я встретил ее лично, — негромко промолвил кардинал, мысленно возвращаясь в тот лабиринт тоннелей под Иерусалимом, к женщине, сиявшей такой грацией на краю того темного колодца. Вспомнил отсутствие сердцебиения у нее — и в то же время неистовый жар, источаемый ею в той холодной пещере. — Во время крестовых походов.
Эрин сдвинула брови с явным сомнением.
— Как… где вы ее встретили?
— В Иерусалиме, — Бернард коснулся своего наперсного креста. — Она охраняла секрет, нечто погребенное под Краеугольным Камнем этого древнего города.
— Какой секрет? — поинтересовалась Эрин.
— Барельеф. — Кардинал кивнул на лежащий перед ними рисунок. — История жизни Христа, поведанная через сотворенные им чудеса. Эта история должна была открыть оружие, которое способно уничтожить все и всяческое зло. Я стремился отыскать его грандиозной ценой.
Вопли умирающих на улицах города звенели у него в ушах по сю пору.
— И что случилось? — спросила Эрин будто откуда-то издалека.
— Она нашла меня недостойным. Уничтожила важнейшую часть, прежде чем я смог узреть ее.
— Но кто она такая? — осведомился Джордан. — Если она присутствовала во время крестовых походов, потом снова во времена Возрождения вместе с Иудой, то должна быть бессмертной. Означает ли это, что она стригой? Или кто-то наподобие Иуды или мальчишки?
— Ни то ни другое, — вслух осознал Бернард. И указал на крылья у нее за спиной. — Полагаю, она ангел.
И посмотрел на Эрин полными слез глазами.
И она нашла меня недостойным.
Глава 44
20 декабря, 07 часов 38 минут по центральноевропейскому времени У побережья ИталииРун стоял в дверях рубки катера на подводных крыльях, несшегося к берегу. Следуя совету Эрин, они проложили курс к северо-западу от Неаполя, направляясь в темную бухту Тирренского моря под сенью вулканического конуса, который Кумская сивилла сделала своим домом.
Черные волны бурлили вокруг корпуса судна, и пепел сек обнаженное лицо Руна. Но пах он не кровью, а лишь железом, золой и серой. Когда Корца утер его со лба, ладонь покрылась песком.
Сотрясения земли прекратились, но извержение продолжалось, изрыгая дым и пепел в мир, исторгая фонтаны огненной лавы во тьму за краем кратера. Эрин сказала им, что эта кальдера расположена в центре более крупного супервулкана под названием Кампи Флегреи. И предупредила, что если эта мелкая горящая спичка воспламенит чудовищный колодец магмы, расположенный под ней, изрядная часть Европы обречена.
Сколько времени осталось в запасе?
Он поднял глаза к небу за ответом — и не нашел его. Солнце уже взошло, но под пеленой вулканической копоти день обратился в безлунную ночь. Огни корабля пробивали световые тоннели в черном снегу.
В рубке Эрин и Джордан укутали рты и носы оторванными полосками ткани, будто тати в этой бескрайней ночи, защищая себя от падающего пепла.
— Вон там слева, — крикнул Джордан, указывая рукой, — не вертолет ли это стоит на берегу?
Рун увидел, что солдат прав, испытав легкое раздражение оттого, что тот заметил машину первым. Своим более острым взором Корца различил уникальную форму вертолета и его разметку — и то и другое в точности как у летательного аппарата, атаковавшего их.
— Это вертолет Искариота! — подтвердил он остальным.
Христиан повернул катер к нему, обмахнув лучами прожекторов замершую машину.
В ответ та полоснула по ним пулеметным огнем, разбившим один из прожекторов и пробарабанившим по обводу носа. Джордан и Эрин пригнулись. Христиан выжал газ до предела с таким видом, будто собирается врезаться на катере прямо в вертолет.
— Держитесь! — крикнул он.
Рун вместо того покинул дверь, перебравшись на бак. Он слышал, как песок и гравий скрежещут под крыльями, — и корабль резко остановился. Брошенный вперед Рун высоко подпрыгнул, используя инерцию, чтобы пролететь над носовым леером и перемахнуть оставшуюся полоску воды. Мягко приземлился на рыхлый песок рядом с вертолетом. Заметил мелькнувшую тень и ринулся в ее сторону. Пулеметчик в пилотской кожанке оскалил клыки стригоя.
Рун полоснул своим карамбитом упырю по горлу, рассекая его освященной сталью до самого позвоночника. Пилот упал на колени и рухнул ничком. По песку начала расползаться лужа черной крови, пытавшейся исторгнуть святость из проклятого тела и забравшей вместе с собою жизнь.
Корца провел поспешную рекогносцировку покрытого пеплом пляжа — и махнул остальным, что можно выбираться на берег.
Пока они высаживались, Рун перевел взгляд с мертвого тела на темное небо. Теперь, когда день обратился в ночь, любая тварь может беспрепятственно разгуливать на свободе.
Джордан поднял из черного пепла нечто блестящее.
— Один из мотыльков Искариота, — он направил луч своего фонарика на радужную безделушку, под светом заигравшую, будто россыпь изумрудов в грязи. — Мотылек у меня в руке выглядит неповрежденным. Держу пари, тонкая механика с этим пеплом не справляется.
— И все же смотрите, куда ступаете, — предупредила спутников Эрин. — Скорее всего, они по-прежнему полны ядовитой крови.
Совет вполне дельный.
Христиан смотрел под ноги с сугубой осторожностью.
Рун присоединился к нему.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — нервно облизнув губы, ответил тот. — Капельку вина, чуточку свежего воздуха… — Он сардонически обвел широким жестом сумрачный снегопад. — Кто ж тут не почувствует себя сильным, как бык?
Рун одарил его одобрительным взглядом.
Христиан выпрямился, перестраиваясь на серьезный лад.
— Я… в порядке.
То, как он управился с кораблем, Рун определенно хулить не мог. Доставка обратно на берег заняла менее двадцати минут.
Чуть подальше Бернард обыскивал взглядом пляж — вероятно, высматривая не столько указания на местонахождение Искариота, сколько подкрепление, вызванное по пути. На неотложную помощь команде особо рассчитывать не приходится — только если от сангвинистов, находящихся поблизости от Неаполя. Рим слишком далеко, чтобы они поспели сюда ко времени.
— Следы ног! Здесь, в песке! — голосом, приглушенным маской, крикнула Эрин, вместе с Джорданом подошедшая ближе к скалам.
Рун поспешил к ним, увлекая за собой Христиана и Бернарда.
Эрин указала на следы, которые Джордан осветил фонариком. Даже припорошенные пеплом, свежие следы, отчетливо отпечатавшиеся на рыхлом песке, вполне читались. Эрин подняла залитое потом лицо. Здесь обжигал даже сам воздух.
— Похоже, они направились в эту россыпь валунов.
Кивнув, Рун пошел туда первым. Он пробирался между огромными камнями, пока не отыскал устье узкого тоннеля в основании утеса. Несмотря на взвесь пепла в воздухе, напрочь забившую ноздри, священник ощутил серные миазмы, вырывающиеся из тоннеля.
Джордан посветил фонариком внутрь, обнаружив длинную глотку из черного камня с желтыми прожилками серы.
— Должно быть, он ведет в глубь вулканической горы, — предположила Эрин. — Вероятно, углубляясь в направлении руин Кум и трона сивиллы к северо-востоку.
А под ним — адские врата.
Бернард тронул Христиана за плечо.
— Ты останешься здесь с Эрин и Джорданом. Ждите прибытия вызванного подкрепления. Как только они прибудут, следуйте нашим путем. — Он порезал палец своим клинком. — Я оставлю кровь, чтобы вы могли отыскать след.
— Я согласна, что Христиан должен остаться здесь, чтобы привести остальных, но я пойду сейчас, — вмешалась Эрин. — Я знаю сивиллу и ее местную историю лучше, чем кто-либо другой. Эти знания могут вам потребоваться в этом лабиринте внизу.
— Как она и сказала, — кивнул Джордан. — Я тоже иду.