— Тут ничего нового, — смятенно, жалко проронил Бернард.
— Может, это означает, что все закончилось, — предположил Джордан. — Нам больше ничего не надо делать.
Если только…
Эрин знала, что это не так.
— Переверни страницу.
Облизнув верхнюю губу, Томми повиновался, перелистнув первую страницу и открыв следующую.
Она была все так же пуста — а затем проступили темно-алые слова, пробежав по ней тонко начертанными строками. Эрин представила, как Христос выписывал греческие буквы, макая перо в собственную кровь, дабы донести эту чудесную благую весть.
Страница стремительно заполнялась строка за строкой — их было куда больше, чем первый раз, когда книга явила свое послание. Строки сложились в три кратких стиха, сопровождаемых заключительным посланием.
Томми протянул книгу Эрин.
— Вы ведь можете это прочитать, правда?
— Конечно, может, — Джордан положил ей руку на здоровое плечо. — Она ведь Женщина Знания.
В виде исключения Эрин не почувствовала желания поправить его.
Аз есмь.
Едва она взяла книгу, как странная сила хлынула в нее от обложки через ладони. Слова воссияли перед ее взором ярче, словно прочесть написанное здесь было предначертано ей от века. Внезапно Эрин охватило ощущение, что книга и написанные здесь слова принадлежат только ей.
Мысленно переводя с древнегреческого, она вслух зачитала первый стих.
— Отныне Женщина Знания связана с книгой нерасторжимо и никто не может отторгнуть книгу у нее.
— Что сие значит? — вопросил Бернард.
Эрин чуть пожала плечами, уразумев ничуть не больше, чем он.
Тогда Джордан вынул книгу из ее рук. И как только Евангелие оторвалось от пальцев Эрин, слова исчезли.
Бернард ахнул.
Грейнджер поспешно забрала книгу обратно, и слова вспыхнули снова.
— Все еще сомневаетесь насчет нее? — ухмыльнулся Джордан Бернарду.
Кардинал же просто взирал на книгу с мученическим видом, словно любовь всей его жизни вырвали у него из рук. И, может статься, так оно и было. Эрин вспомнила, что чувствовала, когда ее отослали обратно в Калифорнию, сочтя недостойной иметь дело с этой чудесной книгой.
— А что там еще сказано? — поинтересовался Томми.
Переведя дух, Эрин перешла ко второму стиху.
— Воитель же Человеческий… — Она бросила взгляд на Джордана, уповая, что там что-нибудь хорошее. — Воитель же Человеческий так же нерасторжимо связан с ангелами, коим обязан своей бренной жизнью.
И едва она договорила, как Джордан вздрогнул и оторвал драные остатки левого рукава напрочь. И охнул. Сделанная там татуировка обратилась в пламя, сияющее золотом. И почти тотчас же угасшее, оставив по себе лишь синие линии чернил на коже.
Он потер плечо и затряс кистью.
— Я по-прежнему чувствую, как оно жжется в глубине. Как тогда, когда Томми оживил меня.
— И что это означает? — Эрин поглядела на остальных.
Судя по выражениям лиц, ответа никто не знал.
Слова нашлись только у Христиана:
— Пахнет кровь Джордана, как прежде, так что он не бессмертен и всякое такое.
— Хватит меня нюхать, — насупился Стоун.
Оставив эту загадку до поры в покое, Эрин перешла к третьему и последнему стиху, зачитав вслух:
— Однако Рыцарю Христову надлежит свершить выбор. Единым произнесенным словом он может изгладить свой величайший грех, вернув себе то, что считал утраченным вовеки.
Эрин обернулась к Руну.
Он встретился с ней взглядом; выражение его темных глаз было тверже обсидиана. Женщина прочла в их сумрачном блеске забрезжившее понимание, но он не отозвался ни звуком.
Томми указал в низ страницы.
— А что там написано внизу?
Это она тоже прочла. Абзац был записан отдельно от трех стихов, очевидно являя собой заключительное послание или предостережение.
— Купно трио должно отправиться в свои последние искания. Кандалы Люцифера разомкнуты, а Чаша его по-прежнему утрачена. Потребуется свет всех троих, дабы сплотить сию Чашу сызнова и опять изгнать его в тьму непреходящую.
— Значит, наша работа еще не закончена, — тяжко вздохнул Джордан.
Приподняв теплую книгу ладонями, Эрин перечитала последний отрывок несколько раз. Что еще за Чаша? Она понимала, что потратит еще уйму долгих часов, пытаясь постичь значение этих нескольких строк, извлечь из них какой-то смысл.
Но пока что это может обождать.
Джордан открыто взглянул на Руна.
— Что за дела с этим вашим величайшим грехом?
Все так же храня безмолвие, Рун обратился лицом к пустынным пространствам.
За него ответил Бернард:
— Его величайший грех состоит в том, что он обратился в стригоя. — Он крепко взял Руна за плечо. — Сын мой, я верую, что Книга предлагает тебе бренную жизнь, возвращение души.
Но примет ли он ее?
Эрин прочла последний стих снова.
Рыцарю Христову надлежит свершить выбор…
Глава 54
20 декабря, 17 часов 33 минуты по центральноевропейскому времени Сива, ЕгипетРун чувствовал, с какой настоятельностью пальцы Бернарда сжимают его плечо. Когда кардинал говорил, его дыхание овевало шею Руна. Он слышал шелест одежды и скрип кожаных доспехов, когда его наставник менял позу. Не слышал он лишь сердцебиения.
Грудь Руна оставалась столь же безмолвной.
Ни тот ни другой не был настоящим человеком, смертным.
Кровь его до сих пор кипела после вспышки, напоминая об очередной существенной разнице между ними и всем остальным человечеством.
Мы прокляты.
Несмотря на благословение и пребывание на службе Церкви, они остаются погаными тварями, которым лучше не выходить из тьмы.
Рун задумался над словами Бернарда, ведь они могут оказаться и правдой. Может ли его сердце забиться снова? Сможет ли вернуться к нему душа? Сможет ли сам он вернуться к простой жизни, стать отцом детей, без страха ощущать прикосновение женской руки?
Корца редко позволял себе тешиться таким чаянием. Он принял свой жребий как сангвинист. Служил, не задавая вопросов, долгие-долгие годы. Единственным способом избавления от этого проклятия была только смерть.
Но потом он встретил Эрин, задававшую вопросы обо всем и вся. Она дала ему волю не только бросить вызов судьбе, но и надежду на нечто большее.
Но посмею ли я приять сие?
Элисабета ступила перед ним, и взор его от пустыни обратился к ее нежному лицу. Он ожидал, что она обрушит на него злобу, ненависть за то, что ему предложили сей дар. Она же сделала нечто куда худшее.
Погладила его по щеке.
— Ты должен принять сие благодеяние. Ведь ты всегда желал оного. — Ее холодная ладонь задержалась. — Ты сие заслужил.
Он загляделся ей в очи, видя, что она искренне желает ему этого. Чуть кивнул, ведая, что должен сделать, чего заслужил на самом деле. Потом отвел ее руку от своей щеки и благодарно поцеловал в ладонь. Обернулся к Эрин, к книге, покойно сияющей в ее руках, где ей всегда было место.
Каждому — свое место.
Рун знал, что надо всего-навсего коснуться этой книги и огласить свой величайший грех, и тот будет погашен, позволяя душе вернуться к преданному анафеме.
Эрин улыбнулась навстречу, радуясь за него.
Бернард следовал за ним по пятам, откровенно трепеща от предвкушения возможности лицезреть чудо.
— Я так горжусь тобою, сын мой. Я всегда ведал, что ежели кому из нашего Ордена и будет возвращена благодать, то это будешь ты. Ты обретешь свободу.
Рун покачал головой.
Мне никогда не обрести свободы.
Он простер ладонь над книгой, вспомнив мгновение, когда корчился в священном блистании возрожденного ангела, проявившего каждый его грех, включая и величайший, ту черную порчу, которой нет прощения.
Слова Евангелия эхом прозвучали в его мыслях.
…он может изгладить свой величайший грех…
Рун обратил лик к небесам. Друзья его заблуждаются. Руну ведом его величайший грех, как и Тому, кто написал эти слова на странице.
И теперь он возложил на нее длань и молитвенно повел:
— Я возлагаю на себя упразднение величайшего из своих грехов, дабы изнеявствить оный и вернуть то, что некогда исхитил.
При этих словах на лице Эрин мелькнула тревога — и не без причины.
Позади него Элисабета издала судорожный вздох и рухнула на колени.
— Что вы наделали? — шепнула ему Эрин.
Вместо ответа он оглянулся на графиню. Та зажимала ладонями рот и нос, словно могла удержать длань рока. Но черный дым сочился между пальцев, исторгаясь изо рта и носа, образуя темное облако перед ее устрашенным взором. А затем в мгновение ока оно штопором устремилось вниз и скрылось из мира сего.
Элисабета переместила ладони со рта на горло.
И закричала.
Она кричала и кричала.
Истошный вопль звенел над пустыней снова и снова.
Рун подхватил ее на руки, утешая, успокаивая, прижимая к себе.
— Все так, как и должно быть, — приговаривал он. — Как оно и должно было быть с самого начала.
Он увидел, как ее страдальчески искаженное, напуганное лицо порозовело. И впервые за века снова услышал биение ее сердца.
И забылся в этом ритме, желая расплакаться.
Элисабета взирала на него широко распахнутыми глазами.
— Сего не может быть.
— Может, любимая.
— Нет.
— Да, — шепнул он. — Моим величайшим грехом было погубление твоей души. Всегда.
Лицо ее зарумянилось — не от возвращения жизни, а от гнева. Ее серебряные очи потемнели, как грозовые тучи. Острые ногти полоснули его по руке.
— Ты соделал меня смертной?
— Да, — проговорил Рун, теперь заколебавшись. Элисабета оттолкнула его прочь, проявив ничтожную долю прежней силы.
— Я не желала этого!
— Ч-что?
— Я не просила тебя обращать меня в чудовище, равно же не просила тебя возвращать меня в сие. — Она вскинула руки. — Немощное, плакучее человеческое существо.
— Но ты прощена! Как и я.
— Мне заботы нет до прощения. Твоего или моего! — Она попятилась от него. — Ты играешь моей душою, аки безделушкой, каковую можешь дать либо отнять. И тогда и ныне. А где во всем том мой выбор? Или не в оном суть?
Рун подыскивал слова, чтобы растолковать ей.
— Жизнь — величайший дар.
— Она — величайшее проклятие.
Развернувшись, Элисабета зашагала прочь, в открытую пустыню.
Томми бросился следом.
— Подожди! Не бросай меня!
Одинокий, умоляющий крик отрока остановил ее, однако к Руну она не обернулась. Подбежав сзади, Томми обнял ее. Элисабета потянула его, поставив перед собой, и привлекла к груди с сотрясающимися от рыданий плечами, уткнув подбородок ему в макушку.
Бернард тронул Руна за плечо.
— Как мог ты безрассудно растратить на нее подобный дар?
— Он не был растрачен.
В груди забурлил гнев. Как может Бернард быть настолько глуп? Разве не понимает он, что величайшие грехи — те, что вершим мы сами, а не те, что на нас обрушились?
Графиня по-прежнему держалась к нему спиной.
Со временем она поймет и простит.
Иначе и быть не может.
17 часов 48 минут
Закрыв книгу, Эрин отделилась от остальных. Джордан двинулся за ней следом, но она попросила позволить ей ненадолго побыть наедине с собой. Смотрела на звезды, на восходящую луну, шагая по кратеру к единственному месту, где нет трупов, прочь от хаоса эмоций, оставшегося за спиной.
Ей требовалась минутка покоя.
Подошла к открытому колодцу.
Это место продолжало источать святость — скорее всего, порожденную хранившимся внизу мечом. Эрин оглянулась на картину бойни — и зверей, и стригоев.
Их группа заплатила чудовищную цену, но выдержала это испытание.
Вот только уцелели не все.
Взгляд ее упал на беднягу Агмундра, и Эрин представила его широченную улыбку.
Спасибо, что защитил нас.
Вспомнила Надию на снегу, даже Леопольда на полу пещеры. Они встретили свой конец вдали от родных краев и тех, кто их любил.
В точности как Эмми.
Преклонив колени у края источника, она заглянула в прозрачную воду. Там отражались звезды. Мазок Млечного Пути ярко сиял ей, напоминая и о ничтожности жизни, и о ее величии. Звезды над головой вечны. Эрин слушала посвист песка над окружающими дюнами, нашептывающий о чем-то, как и тысячелетия назад.
Этот уголок долго был приютом покоя и святости.
Эрин оглядела образа, повествующие историю первого чуда Христова и что за ним последовало. Это напоминание о том, что совершить ошибку, промах способен любой. Как и Христос, она не ведала губительных последствий своих действий в Масаде, не ведала, как от этих событий побегут круги сквозь время, неся гибель и разрушения.
В голове пронеслась немилосердная мысль, и Эрин оглянулась на Бернарда. Скольких кровопролитий можно было избежать, если бы кардинал не таил столько секретов. Знай Эрин о важности смертоносных сведений, которыми поделилась с Эмми, она была бы более осмотрительной. А в результате секреты, которые сангвинисты утаили от нее, стоили жизни и Эмми, и многим другим.
Эрин сосредоточилась на книге в собственных руках. Раз она приняла на себя возвышенное звание и бремя Женщины Знания, она больше не позволит утаивать от себя правду. Ватиканские власти обязаны распахнуть перед ней двери своих библиотек и открыть все свои секреты, или она больше не станет работать с ними.
Теперь книга связана с ней неразрывными узами, и с ее помощью Эрин снесет любые препоны.
Это ее долг перед Эмми.
Пошарив в кармане, женщина извлекла янтарный шарик. Поднесла его к лунному свету, прорисовавшему изящное перышко внутри. Янтарь сберег его так же нерушимо, как ее память сберегла Эмми, — неизменным вовеки, вовеки лишенным возможности вольно поплыть по воздуху.
И хотя аспирантку свою она не забудет никогда, кое-что, пожалуй, она может отпустить на волю.
Эрин медленно наклоняла ладонь вперед, пока янтарь не скатился с ладони. И, сорвавшись с кончиков пальцев, упал в родник. Наклонившись, она смотрела, как шарик разбил отражение звезд и скрылся в вечности.
Теперь частичка Эмми навсегда пребудет в Египте, упокоившись в святейшем из уголков Земли, близ античных секретов, которые, возможно, так никогда и не будут раскрыты.
Эрин вглядывалась в колодец, мысленно давая клятву.
Больше никогда.
Больше никогда не будет проливаться кровь невинных ради сбережения секретов сангвинистов. Пробил час воссиять истине.
Прижав книгу к груди, она выпрямилась.
Готовая преобразить мир.
Рождество Ватикан 0 часов 04 минуты
Под землей, глубоко под базиликой Святого Петра, сангвинисты собрались в циклопическом склепе своего Ордена, священнейшем из своих прибежищ, именуемом просто Святилищем. Что ни год, прибывают они сюда несметным числом, дабы справить полночную мессу в честь Рождества Христова.
Рун стоял с краешку конгрегации. Другие члены его Ордена заполнили все пространство, недвижно, молча неся труд бдения. Абсолютный покой не нарушался ни вздохом, ни ударом сердца, ни даже шелестом одеяний. Рун упивался тишиной, зная, что и другие вокруг него тоже. Мир наверху, что ни век, становится все шумнее, но здесь можно обрести мир и покой, по коим стосковался его побитый и потрепанный дух.
Возносящийся над ним свод своими простыми и чистыми линиями уводил взор к небесам. Хладный камень был обтесан до гладкости тысячами рук в ранние годы Церкви. Никаких украшений, присущих обычным церквям. Эти стены взывают к простоте веры сангвиниста — твердого камня и незатейливых факелов довольно, чтобы привести проклятых существ к Нему. И именно здесь, пусть и глубоко под улицами Рима, Рун чувствовал себя ближе к Нему во всей Его славе, чем где бы то ни было еще.
Эта рождественская месса также именуется Ангельской.[26] И как никогда уместным казалось Руну справить ее в эту священнейшую ночь так скоро после сретения с ангелами.
Дымные ароматы благовоний привлекли его внимание от свода к центру зала. Там он узрел святейших из священников, шествующих с медлительной грацией среди конгрегации. Глава Ордена сангвинистов был облачен в простую черную рясу, препоясанную грубым вервием. Он чурался пышных одеяний кардиналов, епископов и папы, предпочитая одеваться, как простой и смиренный священник.
И все же он неизмеримо выше их.
Он Воскрешенный.
Лазарь.
Без него они были бы обречены вести свое существование, как поганые твари, убивая невинных и виноватых без разбора, пока в конце концов не встретили бы свои смерти от меча или солнечного света. Воскрешенный отыскал для них иную стезю, тропу святости и служения великой цели.
Ныне Рун ведал, что быть сангвинистом — не грех.
Он принял в пустыне правильное решение. Ныне своим существованием он служит Богу, и таково было его самое искреннее из желаний с первых дней. Он сбился с пути, когда сгубил Элисабету, но ему был дарован шанс смыть сей грех начисто. Ныне он может служить Христу снова без пятна на своей совести.
Лазарь прошел мимо него.
Рун смотрел на его длинные пальцы, ведая, что они касались Христа. Эти сумрачные глаза взирали на Него. Эти суровые уста беседовали с Ним, смеялись вместе с Ним.
Одесную и ошуюю от Лазаря шагали двое других сангвинистов.