Милые обманщицы. Идеальные - Сара Шепард 12 стр.


Ария с трудом взобралась вверх по склону и обрадовалась, когда увидела, что впереди длинный пологий спуск. День выдался чудесный, потому они и отважились на велосипедную прогулку в окрестностях Западного Роузвуда. Их путь пролегал мимо хаотично разбросанных ферм и раскинувшихся на многие километры девственных лесов.

Спустившись с холма, они оказались у кованой ограды с вычурными воротами. Ария резко притормозила.

– Постой-ка. Я совсем забыла про это место.

Они стояли перед кладбищем Сент-Бэзил, самым старым и зловещим в Роузвуде, где когда-то Ария делала зарисовки надгробий. Кладбище занимало огромную территорию с живописными холмами и ухоженными лужайками, а некоторые захоронения относились еще к восемнадцатому веку. Прежде чем Ария прибилась к компании Эли, она прошла этап увлечения готикой, впитывая все, что связано со смертью, Тимом Бертоном[54], Хэллоуином и группой «Найн Инч Нейлз»[55]. Тенистые кладбищенские дубы служили идеальным убежищем от суеты и местом для мрачных раздумий.

Шон остановился рядом. Ария повернулась к нему.

– Давай, зайдем на секунду?

Он встревожился.

– Ты уверена?

– Когда-то я любила бывать здесь.

– Ладно. – Шон нехотя приковал велосипеды цепью к чугунной урне и двинулся следом за Арией вдоль первой линии надгробий. Ария читала имена и даты, которые раньше помнила чуть ли не наизусть.

ЭДИТ ДЖОНСТОН, 1807–1856.

МАЛЫШКА АГНЕС, 1820–1821.

САРА УИТТЬЕР с эпитафией из Мильтона[56] «СМЕРТЬ – ЭТО ЗОЛОТОЙ КЛЮЧ, КОТОРЫМ ОТПИРАЮТ ВРАТА ВЕЧНОСТИ».

За холмом, насколько помнила Ария, покоились собака по кличке Пуфф, кот Ровер и попугаиха Лили.

– Я люблю могилы, – призналась Ария, когда они проходили мимо большого надгробия с фигурой ангела на вершине. – Кладбище напоминает мне «Сердце-обличитель».

– Что-что?

Ария подняла бровь.

– Ой, да ладно. Ты наверняка читал этот рассказ Эдгара Аллана По? Ну, где убийца прячет труп старика под полом? И рассказчик якобы слышит стук сердца жертвы из-под половиц? Помнишь?

– Не-а.

Ария уперла руки в бока, совершенно сбитая с толку. Как такое возможно, чтобы Шон этого не читал?

– Когда вернемся, я найду сборник рассказов По и дам тебе.

– Ладно, – согласился Шон и тут же сменил тему. – Как спалось прошлой ночью?

– Здорово. – Ложь во спасение. Спальня в стиле парижского бутик-отеля была роскошной, но Ария почти не сомкнула глаз. Дом Шона казался… слишком безупречным. Пуховое одеяло слишком пушистое, матрас слишком комфортный, в комнате слишком тихо. Пахло слишком хорошо, и чистота царила безукоризненная.

Но еще больше тревожило другое – движение за окном гостевой спальни, блуждающий поблизости маньяк и слова «Э» о том, что убийца Эли ближе, чем она думает. Ария долго ворочалась, маялась без сна, дрожала от страха, почти не сомневаясь в том, что маньяк – или убийца Эли – затаился в изножье кровати.

– Правда утром твоя мачеха достала меня до печенок, – сказала Ария, обходя вокруг японской вишни. – Я забыла убрать постель. Она заставила меня вернуться в спальню и навести порядок. – Девушка фыркнула. – Моя мама уже миллион лет назад забила на это.

Когда она обернулась, то увидела, что Шон даже не улыбается.

– Моя мачеха изо всех сил старается держать дом в чистоте. У нас почти каждый день проводят тематические экскурсии по истории жилища.

Ария напряглась. Она хотела сказать Шону, что Роузвудское историческое общество рассматривало и ее дом в качестве объекта для экскурсий – ведь его проектировал какой-то протеже Фрэнка Ллойда Райта[57]. Но промолчала.

– Извини, – вздохнула она. – Просто… мама даже не позвонила мне, с тех пор как я оставила ей сообщение, что поживу у тебя. Я чувствую себя… брошенной.

Шон погладил ее по руке.

– Я понимаю, понимаю.

Ария дотронулась языком до ямки, где когда-то сидел ее одинокий зуб мудрости.

– В том-то все и дело, – тихо сказала она, – что ты ничего не понимаешь.

Шон жил в образцовой семье. Сегодня на завтрак мистер Эккард приготовил им бельгийские вафли, а миссис Эккард упаковала ланчи для всех – не забыв и про Арию. Даже их собака, Эрдель, отличалась хорошими манерами.

– Так объясни мне, – попросил Шон.

Ария вздохнула.

– Легче сказать, чем сделать.

Они прошли мимо корявого дерева с узловатым стволом. Ария вдруг опустила взгляд… и застыла. Прямо перед ней оказался участок будущего захоронения. Могильщик еще не выкопал яму, но место уже было огорожено лентой. И рядом лежала мраморная надгробная плита. С лаконичной надписью: ЭЛИСОН ЛОРЕН ДИЛАУРЕНТИС.

Булькающий звук вырвался из ее горла. Власти все еще проводили экспертизу останков Эли в поисках следов яда и травм, поэтому погребение до сих пор не состоялось. Ария и не знала, что родители Элисон хотят похоронить ее здесь.

Девушка беспомощно посмотрела на Шона. Тот побледнел.

– Я думал, ты знаешь.

– Я понятия не имела, – прошептала Ария в ответ.

Могильный камень хранил только имя Эли. Никаких других надписей вроде «любящей дочери» или «замечательной хоккеистке» или «самой красивой девушке Роузвуда». Не указали даже дня, месяца или года, когда она умерла. Видимо, потому что никто не знал точную дату.

Девушка содрогнулась.

– Ты думаешь, я должна что-то сказать?

Шон сжал губы.

– Когда я навещаю могилу своей мамы, я иногда говорю с ней.

– Как это?

– Рассказываю, что происходит в моей жизни. – Он искоса посмотрел на Арию и покраснел. – Я был у нее после «Фокси». И рассказал ей о тебе.

Ария тоже зарделась. Она уставилась на надгробие, чувствуя себя неловко. Говорить с мертвыми она не умела. «Я не могу поверить, что ты умерла, – подумала Ария, не в силах произнести это вслух. – Я стою здесь, смотрю на твою могилу, и все равно мне кажется, что это сон. Меня бесит, что мы так и не знаем, что же с тобой случилось. Неужели убийца все еще здесь? Правду ли говорит «Э»?»

Да-а-а-а. Ария могла поклясться, что расслышала далекий голос. Очень напоминающий голос Эли.

Она вспомнила слова «Э». Кто-то хотел что-то от Эли – и убил ее за это. Но что именно? Все хотели чего-то от Эли – даже ее лучшие подруги. Ханна хотела популярности Эли и, кажется, добилась своего после исчезновения подруги. Эмили любила Эли больше, чем кто-либо – помнится, ее даже называли «Киллером», как личного питбуля Эли. Ария хотела позаимствовать у Эли умение флиртовать, ее красоту и харизму. А Спенсер всегда завидовала Эли.

Ария уставилась на огороженное место будущей могилы Эли и мысленно задала вопрос, который давно не давал ей покоя: «Из-за чего же вы все-таки ссорились, девчонки

– Это не для меня, – прошептала Ария после паузы. – Пойдем.

Она окинула будущую могилу Эли прощальным взглядом и когда отвернулась, Шон взял ее за руку, и их пальцы переплелись. Они шли молча, но на полпути к воротам Шон остановился.

– Кролик, – сказал он, кивнув на зайчишку, перебегавшего поляну. И в следующее мгновение поцеловал Арию в губы.

Ария улыбнулась.

– Я получаю поцелуй за то, что ты увидел кролика?

– Ага. – Шон игриво задел ее локтем. – Это как в игре, когда надо толкнуть кого-то, когда увидишь «Фольксваген Жук». А у нас с тобой могут быть поцелуи – и кролики. Игра для влюбленной парочки.

– Игра для влюбленной парочки? – Ария хихикнула, решив, что он шутит.

Но лицо Шона оставалось серьезным.

– Это игра только для нас. И хорошо, что в ней участвуют кролики, потому что в Роузвуде их целые полчища.

Ария побоялась поднять его на смех, но, подумать только – игра для влюбленных? Что-то в духе Дженнифер Тэтчер и Дженнингса Силвера. Дженнифер и Дженнингс, ее одноклассники, встречались еще до того, как Ария уехала в Исландию в конце седьмого класса. Эту парочку так и прозвали – «Два Д», и прозвище приклеилось к каждому из них. Ария уж точно не хотела стать очередной «Два Д».

Глядя в спину Шону, который шел впереди, направляясь к их велосипедам, она вдруг почувствовала, как по затылку побежали мурашки. Казалось, будто кто-то смотрел на нее. Но, обернувшись, девушка увидела лишь гигантского черного ворона на вершине надгробия Эли.

Ворон уставился на нее неподвижным взглядом, а потом расправил массивные крылья и взлетел в сторону деревьев.

18. От хорошего тумака еще никто не умирал

В четверг утром доктор Эванс закрыла дверь своего кабинета, устроилась в кожаном кресле за столом, сложила руки и безмятежно улыбнулась Спенсер, сидевшей напротив.

– Что ж, начнем. Я слышала, вчера у тебя были фотосессия и интервью для «Сентинел».

– Верно, – ответила Спенсер.

– Что ж, начнем. Я слышала, вчера у тебя были фотосессия и интервью для «Сентинел».

– Верно, – ответила Спенсер.

– И как все прошло?

– Отлично. – Спенсер сделала глоток ванильного латте из «Старбакс». Интервью на самом деле прошло удачно, несмотря на переживания Спенсер – и угрозы «Э». Джордана лишь вскользь упомянула об эссе, а Мэттью сказал, что фотографии получились роскошные.

– И как твоя сестра отнеслась к тому, что ты оказалась в центре внимания? – спросила доктор Эванс. Когда Спенсер удивленно подняла бровь, доктор Эванс пожала плечами и чуть подалась вперед. – Ты никогда не думала, что она может испытывать ревность?

Спенсер с тревогой покосилась на закрытую дверь кабинета. Мелисса сидела на диване в приемной и читала журнал «Путешествия + Досуг». В этот раз она опять записалась на прием сразу после Спенсер.

– Не волнуйся, она тебя не слышит, – заверила доктор Эванс.

Спенсер вздохнула.

– Кажется, она… бесилась, – вполголоса призналась она. – Впрочем, как обычно. Даже когда родители просто задают мне вопрос, Мелисса сразу пытается перевести разговор на себя. – Она уставилась на волнистое серебряное кольцо от «Тиффани», которое носила на указательном пальце. – Я думаю, что она меня ненавидит.

Доктор Эванс постучала по блокноту.

– И ты ведь давно так думаешь, да? Что ты при этом чувствуешь?

Спенсер пожала плечами, прижимая к груди диванную подушку оливкового цвета, сшитую в технике синель[58].

– Наверное, злость. Иногда меня охватывает такое отчаяние, что я готова… ударить ее. Разумеется, я этого не делаю, но…

– … но тебе это принесло бы облегчение, не так ли?

Спенсер кивнула, устремив взгляд на изогнутую хромированную лампу на столе доктора Эванс. Однажды, после того как Мелисса сказала Спенсер, что актриса из нее неважная, Спенсер едва не ударила сестру по лицу. Вместо этого девушка швырнула тарелку из маминого рождественского сервиза от «Споуд» через всю столовую, и та разбилась вдребезги, оставив на стене трещину в форме бабочки.

Доктор Эванс перевернула исписанную страницу в блокноте.

– А как родители смотрят на то, что между вами, сестрами, такая… враждебность?

Спенсер пожала плечом.

– Да они, похоже, ничего не замечают. Если вы спросите мою маму, она наверняка скажет, что мы прекрасно ладим.

Доктор Эванс откинулась на спинку кресла и надолго задумалась. Потом легонько толкнула игрушку на своем столе, и пластмассовая птичка начала размеренно глотать воду из кофейной чашки с надписью: «Я ЛЮБЛЮ РОУЗВУД, ПЕНСИЛЬВАНИЯ» и словом «люблю» в виде сердечка.

– Пока не берусь утверждать, но, возможно, Мелисса боится, что, если родители признают твои успехи, они будут любить тебя, а не ее.

Спенсер наклонила голову.

– В самом деле?

– Может быть. А ты, в свою очередь, думаешь, что родители совсем тебя не любят и вся их любовь достается Мелиссе. Ты не знаешь, как еще конкурировать с ней, и вот тут появляются ее бойфренды. Возможно, дело даже не в том, что тебе нужны ухажеры Мелиссы, скорее ты просто хочешь ей насолить. Звучит знакомо?

Спенсер задумчиво кивнула.

– Может быть…

– Вы обе очень страдаете, – тихо сказала доктор Эванс, и ее лицо смягчилось. – Я не знаю, что послужило толчком к такому поведению – это мог быть эпизод из далекого прошлого, о чем вы уже и не вспомните, – но вы привыкли к такой модели общения, и это будет продолжаться, пока вы не выясните причину, не научитесь уважать чувства друг друга и не изменитесь. Эта модель может повторяться и в других отношениях – ты можешь выбирать подруг и бойфрендов, которые обращаются с тобой, как Мелисса, потому что тебе комфортно в такой динамике, и ты знаешь свою роль.

– Что вы имеете в виду? – спросила Спенсер, обхватывая колени руками. Слова доктора прозвучали как полная бессмыслица.

– Твои подруги, они… всегда в центре внимания? У них есть все, о чем ты мечтаешь, они крутят тобой, как хотят, и ты чувствуешь себя неуютно?

У Спенсер пересохло во рту. Да, когда-то у нее была такая подруга: Эли.

Она закрыла глаза, и в памяти ожил странный эпизод, связанный с Эли, который мучил ее всю неделю. Конечно же, это была очередная их ссора. Спенсер обычно запоминала стычки с Эли куда лучше, чем счастливые моменты их дружбы. Или это был сон?

– О чем ты думаешь? – сразу спросила доктор Эванс.

Спенсер вздохнула.

– Об Элисон.

– А. – Доктор Эванс кивнула. – Тебе кажется, что Элисон такая же, как Мелисса?

– Я не знаю. Может быть.

Доктор Эванс взяла из коробки бумажную салфетку «Клинекс» и высморкалась.

– Я смотрела по телевизору ваше видео. Похоже, вы с Элисон злились друг на друга. Это так?

Спенсер сделала глубокий вдох.

– Вроде того.

– Можешь вспомнить из-за чего?

Девушка на мгновение задумалась и обвела взглядом кабинет. На столе доктора Эванс стояла декоративная табличка, которую она в прошлый раз не заметила, с изречением: «Я ЗНАЮ ТОЛЬКО ТО, ЧТО НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ. – СОКРАТ».

– В последнее время, незадолго до своего исчезновения, Элисон стала вести себя… странно. Как будто возненавидела нас. Никто не хотел говорить об этом вслух, но сейчас мне кажется, что она собиралась в то лето порвать с нами.

– И что ты чувствовала? Злость?

– Да. Точно. – Спенсер сделала паузу. – Дружить с Эли было здорово, но нам приходилось многим жертвовать. Чего только мы ни творили, и не обо всем приятно вспоминать. Можно сказать, каждая из нас думала: «Мы идем на это только ради тебя, а ты хочешь нас бросить? Это твоя благодарность?»

– Выходит, ты хотела получить что-то взамен.

– Может быть, – ответила Спенсер.

– Но чувствуешь и свою вину, да? – подсказала доктор Эванс.

Спенсер сникла.

– Вину? Почему?

– Потому что Элисон мертва. Потому что, в каком-то смысле, ты была обижена на нее. Может быть, даже хотела, чтобы с ней случилось что-то плохое, ведь она причинила тебе боль.

– Я не знаю, – прошептала Спенсер.

– И вот твое желание сбылось. Теперь ты думаешь, что отчасти виновата в исчезновении Элисон, и что, если бы ты не желала ей зла, она бы не погибла.

Слезы навернулись на глаза Спенсер. Слова не шли.

– Твоей вины здесь нет, – твердо сказала доктор Эванс, подавшись вперед. – Мы не всегда восхищаемся нашими друзьями. Элисон обидела тебя. И то, что ты плохо подумала о ней, вовсе не означает, что ты стала виновницей ее смерти.

Спенсер шмыгнула носом и снова уставилась на табличку с цитатой Сократа. Я знаю только то, что ничего не знаю.

– У меня в голове постоянно крутится одно воспоминание, – вдруг выпалила Спенсер. – Об Эли. Мы ругаемся. Она говорит о чем-то, будто бы прочитанном мною в ее дневнике – она всегда думала, что я читаю ее дневник, хотя я никогда этого не делала. Но я… я даже не уверена, что этот эпизод был наяву.

Доктор Эванс поднесла к губам авторучку.

– Люди по-разному справляются со стрессом. У некоторых, если эти люди становятся свидетелями какого-то тревожного события или сами совершают неблаговидный поступок, мозг каким-то образом… вычеркивает это из памяти. Но зачастую воспоминания опять начинают пробиваться наружу.

Спенсер почувствовала, как что-то колючее застряло в горле, словно она наглоталась стальной стружки.

– Ничего тревожного не произошло.

– Я могла бы провести сеанс гипноза, чтобы восстановить память.

У Спенсер пересохло во рту.

– Гипноза?

Доктор Эванс пристально смотрела на нее.

– Это могло бы помочь.

Спенсер пожевала прядь волос. Потом кивнула в сторону таблички с цитатой Сократа.

– Что это значит?

– Что значит? – Доктор Эванс пожала плечами. – Подумай сама. Сделай собственный вывод. – Она улыбнулась. – Ну что, ты готова? Ложись и устраивайся поудобнее.

Спенсер послушно растянулась на диване. Когда доктор Эванс опустила бамбуковые жалюзи, девушка внутренне сжалась. То же самое проделывала Эли в ту ночь, в амбаре, перед тем как ее не стало.

– Просто расслабься. – Доктор Эванс выключила настольную лампу. – Почувствуй, как ты успокаиваешься. Постарайся отпустить все, о чем мы говорили сегодня. Хорошо?

Спенсер никак не могла расслабиться. Колени свело судорогой, мышцы дрожали. Даже зубы сцепились намертво. Сейчас она будет ходить туда-сюда и вести обратный отсчет от ста. Она коснется моего лба, и я окажусь в ее власти.

Когда Спенсер открыла глаза, она уже не была в кабинете доктора Эванс. Она стояла возле амбара. Уже стемнело. Элисон смотрела на нее, качая головой – точно так, как в тех коротких эпизодах, что вспыхивали в памяти Спенсер в последнюю неделю. Спенсер вдруг поймала себя на мысли, что вернулась именно в ту ночь, когда пропала Эли. Она попыталась вырваться из этих воспоминаний, но руки и ноги отяжелели и стали совершенно бесполезными.

Назад Дальше