– Возможно. – Молли заставляет себя не смотреть ей в глаза. Только картина. Только объективный взгляд.
– Не бойся. – Куза осторожно убирает с ее щеки прядь соломенных волос. – Грейс тоже совершила подобную ошибку. – Тонкие пальцы скользят по лицу Молли. – Гликен рассказал тебе о Грейс?
– Нет.
– Тогда я сама расскажу тебе о ней. – Пальцы Кузы осторожно сжимают подбородок Молли, заставляют ее посмотреть новому покровителю в глаза. – Ты ведь не против?
– Я? – Молли хочет посмотреть на Гликена, но не может оторваться от темных глаз Кузы. – Наедине?
– А тебя это смущает?
– Не знаю. Наверное, нет.
– Значит, договорились. – Куза проводит большим пальцем по губам Молли, смазывая бледно-розовую помаду. – Умная девочка. Умная и талантливая. Никогда не растрачивай эти качества. Никогда.
Глава одиннадцатая
Утро. Больница. Молли лежит в кровати. Капельница закачивает в вену грязно-желтый раствор.
– Куза… – тихо зовет ее Грейс.
Молли открывает глаза, вглядывается в ее лицо, молчит.
– Болит? – спрашивает Грейс, устремляя взгляд на изуродованную ногу Молли. – Доктор Кезард сказал, что им удалось срастить кости, – она осторожно прикасается к пунцовым шрамам. – Но чтобы избавиться от этого, придется пару раз посетить регенерационную камеру, – Грейс улыбается. – Это не так больно, как говорят. Особенно с новым оборудованием.
– Зачем ты здесь? – тихо спрашивает Молли.
– Я не могла не прийти. – Грейс болезненно поджимает губы. – Знаю, что не должна, но…
– Уходи. – Молли снова закрывает глаза. Лежит, чувствуя на себе взгляд Грейс. Слышит ее дыхание. Чувствует тревогу. – Я не Куза, – говорит она, теряя терпение от этой безмолвной мольбы.
– Но…
– Я не помню, чтобы я была ей. – Молли открывает глаза и пытается выдержать на себе взгляд Грейс. – Я Молли. Молли Эш Кэрролл. Понимаешь? – она видит, как гримаса отвращения искажает лицо Грейс.
– Как ты можешь такое говорить? Как ты смеешь об этом говорить?!
– Прости, но я сама не понимаю, что все это значит. – Молли закрывает глаза, чтобы не видеть, как плачет Грейс. Теплые капли падают ей на лицо.
– Я не оставлю тебя, – шепчет Грейс.
Молли чувствует ее горячее дыхание. Чувствует ее дрожащие губы на своих губах.
– Пожалуйста, – умоляет Грейс. – Не отталкивай меня, – эта боль в голосе сводит с ума, заставляет открыть рот и ответить на поцелуй. – Все будет хорошо, – обещает Грейс, сжимая ей руку.
Молли молчит, мысленно умоляя ее уйти. Она не Куза. Она просто не может быть ей.
– Мы справимся. Ты и я. Вместе, – Грейс снова целует ее. Поднимается. Обещает прийти вечером.
Молли слушает звук удаляющихся шагов. Плачет в каком-то отчаянии, зажимая лицо подушкой. Потом просто лежит и сходит с ума от одиночества.
– Я Молли, – шепчет она как молитву, – Молли Эш Кэрролл. Молли. Молли…
Обед. Гликен входит в палату, бесшумно закрывая за собой дверь. Накинутый поверх костюма больничный халат выглядит крайне идиотски. Молли заставляет себя улыбнуться. Пожимает протянутую руку, видит свою смуглую кожу и мрачнеет.
– Можете называть меня доктор Гликен, – слышит она знакомый голос. Вглядывается в знакомое лицо. – Ваша сестра просила меня поговорить с вами, – говорит Гликен.
– Сестра? – Молли закрывает глаза, чувствуя, как смысл происходящего снова ускользает от нее.
– Грейс, – напоминает Гликен. – Вы ведь помните Грейс?
Молли кивает. «Я и тебя помню», – хочет сказать она, но сил уже нет доказывать что-либо. Ни сил, ни желания.
– Она ведь верующий человек, так? – спрашивает Гликен.
– Грейс? – Молли устало пожимает плечами. – Я не знаю.
– А вы? – мягкий голос Гликена успокаивает. Темные глаза смотрят как-то по-отечески заботливо. Впрочем, как и всегда.
– Я? – Молли отчаянно сдерживает слезы. – Наверное, нет.
– Хорошо. – Гликен сплетает между собой толстые пальцы рук. – Теперь скажите мне, как вы думаете, что с вами случилось?
– Авария, – тихо и в какой-то прострации говорит Молли.
– И у вас на семнадцать секунд остановилось сердце.
– Я слышала.
– Получается, что вы перенесли клиническую смерть.
– Получается.
– И вы знаете, что это?
– Кровь не циркулирует. Мозг не обогащается кислородом. – Молли пытливо, даже с надеждой вглядывается в глаза Гликена. «Скажи, что все это шутка!» – умоляет она его своим взглядом, но он лишь кивает головой. Просто кивает.
– Иногда сердце удается запустить, но мозг остается мертвым, – говорит Гликен.
– Мой мозг не мертв, – настырно качает головой Молли.
– Но ваша сестра сказала, что вы называете себя другим именем?
– Молли. – Она вглядывается ему в глаза. Ничего. Никакой реакции. Лишь скромный молчаливый вопрос.
– Мы можем поговорить об этом.
– Зачем?
– Чтобы понять, как с этим бороться.
– Я не хочу с этим бороться.
– Но ведь это ненормально.
– Это была моя жизнь! – кричит Молли и съеживается, испугавшись собственного голоса. – Я не сумасшедшая… – тихо шепчет она, тая под пристальным взглядом Гликена.
– Конечно, нет, – говорит он, дав ей время успокоиться. – Просто все по-разному переносят клиническую смерть. Проще всего тем, кто верит в рай и неисповедимость путей господних.
– Да, – соглашается Молли. – Так намного проще.
– Конечно проще! – говорит с порога доктор Кезард. – Особенно в вашем случае.
– Почему?
– Ну как же?! – разводит он руками. – Жизнь после смерти и все такое. Вы видели, например, тоннель?
– Нет.
– Отлично! Хорошо запомните то, что вы сказали мне сейчас, иначе впоследствии вас убедят в обратном. – Доктор Кезард убирает с ног Молли одеяло, разглядывает шрамы. – Хотите, я расскажу, как это происходит на самом деле? – его холодные пальцы поднимаются от голени к коленным чашечкам. – Сначала происходит нарушение деятельности центральной нервной системы, низкое артериальное давление, расстройства дыхания. В результате наступает кислородное голодание тканей. Организм начинает задействовать различные компенсаторные механизмы. Продолжительность этого процесса может составлять несколько часов, затем наступает агония. Остановка дыхания, исчезновение роговидных рефлексов, – пальцы доктора поднимаются еще выше. Он награждает Молли плотоядным взглядом. – Твой организм пытается регулировать свои возможности, стремясь сохранить жизнь. Появляется дыхание, начинают пульсировать артерии. Однако агония длится недолго. После дыхание и сердечные сокращения прекращаются и наступает клиническая смерть. Симптомы, которые наблюдаются в организме за это время, можно приравнять к действию кетамина на центральную нервную систему. Отсюда и всевозможные видения, – он как-то разочарованно вздыхает, возвращая одеяло на место. – Так что, Куза, не забивайте себе голову семнадцатью секундами.
– Молли.
– Что?
– Я Молли. Молли Эш Кэрролл.
Глава двенадцатая
Воспоминания. Их возрастающее количество начинало напоминать Дорину какую-то нездоровую форму фетиша. Голоса, жесты, взгляды…
Самое высокое здание Аваллона, на крышу которого можно беспрепятственно подняться на лифте. Они были здесь с Молли. Вместе. И отношения их только начинались, робко поднося зажженную спичку к сложенному из сухих веток костру.
– Дети, – сказал Кауфман, провожая их сальным взглядом.
Молли обернулась и помахала ему рукой.
– По-моему, он думает, что мы любовники, – сказала она Дорину.
– Любовники? – он заглянул ей в голубые глаза. Вспомнил свою семью и осторожно пожал плечами.
– Боишься?
– Боюсь?
– Зря!
Молли. Эта легкая Молли взбежала по ступеням.
– Все это лишь вопрос времени, – самоуверенно заявила она.
Дорин рассмеялся.
– Я говорю не о нас, глупый.
– Вот как?
– Именно. – Молли вызвала лифт, беззаботно улыбнулась и настырно настояла на том, чтобы Дорин вошел первым.
– Так почему крыша? – спросил он.
– Понятия не имею, – Молли глуповато пожала худыми плечами. – Кауфман сказал, что я могу выбрать любое место для своей мастерской, вот я и решила усложнить ему задачу по максимуму.
– И мне заодно… – Дорин нахмурился, посмотрел на часы.
– Жена?
– Угу.
– Переживет, – Молли снова рассмеялась.
От этого смеха Дорин нахмурился еще сильнее. «Какого черта она лезет в мою личную жизнь?» – подумал он, вспомнил, что Молли неместная, и попытался списать это на плохие манеры, привитые с детства.
– Давно ты женат?
– Пять лет, – Дорин отчитал себя за то, что ответил.
– И есть дети?
– Дочь.
– Ей тоже пять?
– Да.
– Я так и подумала.
Лифт остановился, и Молли деловито вытолкнула Дорина первым.
– Скоро начнется кризис, – она снова рассмеялась. – Всегда начинается, и не спрашивай почему.
Лифт остановился, и Молли деловито вытолкнула Дорина первым.
– Скоро начнется кризис, – она снова рассмеялась. – Всегда начинается, и не спрашивай почему.
– Почему?
– Я же сказала, не спрашивай!
– А я думаю, это просто личный опыт, – решил перейти в нападение Дорин. – Ты говоришь так, потому что у самой начался кризис, вот и меряешь всех по одному стандарту.
– Может быть… – став неожиданно серьезной, сказала Молли.
Дорин почему-то подумал, что Хак, вероятно, изменяет ей.
– Ничего подобного! – заявила Молли, вернув себе прежнее напускное безразличие. – По крайней мере, уж я бы заметила.
– Ты это о чем?
– О Хаке, конечно. – Она настырно старалась заглянуть ему в глаза. – Ну а ты? Как насчет твоей жены?
– Жены? – Дорин почувствовал, как раздражение начинает усиливаться. – Кажется, мы пришли сюда не ради этого.
– А ты попытайся. Представь, что ее нет. Только небо, облака и свобода, – Молли подошла к краю крыши.
– Осторожней!
– Не бойся, – она протянула ему руку. – Подойди. Ты хотел понять, почему я хочу устроить здесь свою мастерскую.
Порыв ветра ударил ее в спину, заставив пошатнуться. Дорин вздрогнул.
– Да не стой ты как истукан!
– Ладно, – он подошел, убедив себя, что делает это только ради того, чтобы эта чокнутая не свалилась вниз.
– Ближе.
– Послушай, Молли…
– Теперь посмотри вниз, – она взяла его за руку. – Не на город, а просто вниз. Чувствуешь?
– Что я должен чувствовать?
– Ничего! – ее голубые глаза вспыхнули восхищением. – Никаких забот. Никаких воспоминаний. Только то, что есть сейчас. Жизнь, которая принадлежит только тебе, и нужно сделать всего один шаг, чтобы поставить все с ног на голову.
– По-моему, ты просто чокнутая, – признался Дорин, и это почему-то рассмешило его. Он посмотрел на Молли и увидел, что она улыбается вместе с ним. – Чокнутая, эксцентричная выскочка! – от души высказался Дорин, но все это было не более чем шаг в пустоту. Вперед. И Дорин рассмеялся, потому что Молли уже хохотала как ребенок.
Глава тринадцатая
Ночь. Тишина. Бессонница. Молли поднимается с кровати и включает свет. Зеркало. Она смотрит на свое отражение.
– Отдай мне мое тело! – шепчет Молли.
– Отдай мне мое тело! – шепчет в зеркале Куза.
Молли вглядывается в ее темные, как ночь, глаза. В свои темные, как ночь, глаза. Узкие губы вздрагивают.
– Ненавижу тебя, – шепчет Куза. – Ненавижу себя, потому что не могу стать тобой.
Молли вздрагивает. Нет. Эти слова не могут принадлежать ей. Куза улыбается ей. Издевается над ней.
– Верни мне мою жизнь! – кричит Молли. Прислушивается. Никто не идет ее успокаивать. – Пожалуйста, – Молли закрывает глаза. Плачет чужими слезами. Дышит чужим легкими. – Ну пожалуйста! – она падает на колени. Хочет разрыдаться, забыться, уснуть. Но отчаяние уходит.
Утро. Гликен приходит с опозданием в час. Молли смотрит на него темными проницательными глазами.
– Куза? – Гликен не скрывает удивления. – Чем могу быть…
– Надо поговорить, – Молли сжимает его руку, смотрит на проходящих мимо людей. – Наедине.
Они проходят в его кабинет. Слабый свет пробивается сквозь плотно зашторенные окна. Гликен садится на край кушетки. Смотрит на Молли и ждет.
– Вы все еще хотите поговорить обо мне? – спрашивает его Молли.
– Конечно, – Гликен добродушно улыбается.
Молли смотрит ему в глаза.
– Вам интересна судьба Кузы?
– Всем интересна судьба высших.
– Она была лесбиянкой.
– Что, простите?
– Она спала с женщинами. – Молли смотрит на него и ничего не чувствует. Совсем ничего. – И Грейс – это не ее сестра. Это ее любовница.
– Так вас это беспокоит? То, что вы…
– Куза.
– Хорошо. То, что Куза… – он мнется, но выбора в словах особенно нет. – То, что Куза – лесбиянка?
– Нет.
– Но вы хотите поговорить об этом?
– Нет.
– Но поэтому придумали себе другую личность?
– Я не придумала! – Молли в отчаянии цепляется за свои воспоминания, словно это единственное, что помогает ей сохранять хоть какое-то самообладание. – Молли существует! Я знаю!
– То есть вы помните ее?
– Я помню себя! – она сбивчиво рассказывает о детстве, намеренно вдаваясь в мельчайшие подробности. – Помню свою семью. Отца, – ее глаза невольно застилают слезы. – Помню, как он умер… из-за меня. – Молли пытается взять себя в руки, заставляет вернуться назад, к детству.
Гликен слушает, молча, терпеливо, не скрывая интереса, но и не подогревая его. Слушает до тех пор, пока Молли не замолкает.
– Это все? – осторожно спрашивает он.
– Это всего лишь часть моего детства. – Молли устало смотрит ему в глаза. – Отрезок жизни, о которой я могу рассказывать целый день, но не передам даже части.
– Да-а-а… – Гликен задумчиво смотрит куда-то в пустоту. – Я знаю много историй, рассказанных людьми, перенесшими клиническую смерть, но твоя в сравнении с ними самая необыкновенная по своей содержательности.
– Да дело не в этом, – устало говорит Молли.
– Конечно, – кивает Гликен. – Деперсонализация, как раздвоение личности, весьма часто встречается в практике. Что же касается содержательности твоего рассказа, то… – Гликен многозначительно разводит руками. – Многие при фиксации клинической смерти рассказывают о картинках прожитой жизни, проносящейся молниеносно перед глазами, в хронологически обратном порядке. Это происходит по тому, что различные участки мозга угасают не одновременно. Процесс начинается с более новых структур и заканчивается более древними. Отсюда и обратная хронология. Причем эти воспоминания не обязательно должны быть четкими, соответствующими действительности. Просто образы, которые отложились в сознании. – Он награждает Молли многозначительным взглядом. – Понимаешь, продолжительность клинической смерти составляет три-шесть минут. Однако необходимо учитывать, что необратимые изменения в молодых образованиях головного мозга наступают гораздо быстрее, чем в более древних. При полном отсутствии кислорода в коре и мозжечке за две – две с половиной минуты возникают фокусы омертвения. Поэтому, как правило, три с половиной процента людей, перенесших клиническую смерть, имеют нарушения высшей нервной деятельности. Лишь пять процентов полностью восстанавливаются, и то это наступает не сразу.
– Я помню не только детство, – говорит Молли как-то отрешенно. Сжимает кулаки, протыкая ногтями кожу на ладонях, но Гликен не видит этого.
– Каждый человек, – говорит он, – видит во время смерти то, что окружало его при жизни. Даже боги, которые приходят к людям, являются исключительно продуктами их собственных религиозных взглядов.
– Я понимаю. Я ведь умная девочка. – Молли улыбается, чувствуя, как теплая кровь наполняет сжатые ладони. – Ты должен кое-что сделать для меня, Гликен.
– Конечно. Для этого я и здесь.
– Нет. Ты здесь для того, чтобы нести всякую чушь. – Она садится на кушетку рядом с ним. – Хочешь, я расскажу тебе кое-что еще? О твоих желаниях? О том, какой ты на самом деле?
– Но…
– Расслабься. – Молли вытирает о кушетку ладони. Размазывает кровь по черной коже. – Я знаю, что ты устал от женщин. Устал от их прелестей. – Она смотрит ему в глаза. – Ведь так?
– Я не понимаю…
– Ты сам мне так сказал, Гликен. – Молли подвигается ближе. – Хочешь, я расскажу тебе о том, что было после? Когда я закрыла дверь?
– Как… ка… какую дверь?
– В библиотеку, глупый, – она улыбается. Смотрит ему в глаза. – Помоги мне, и, обещаю, я сделаю то, чего ты так сильно хочешь.
– Чего я хочу?
– Нет. Сначала то, чего хочу я.
– И?
– Найди Молли.
– Но… – Гликен морщится в каком-то неудовлетворенном раздражении.
– Молли Эш Кэрролл. Она должна быть здесь. В этом городе. Я назову тебе адрес.
Глава четырнадцатая
Молли снится старая библиотека, выставочный зал и ее скульптуры…
– Когда мы улетаем? – спрашивает Хак.
– Мы? – она вглядывается ему в глаза.
– Ну да, – Хак обнимает ее за талию, прижимает к себе. – Или ты уже не хочешь меня?
– Не хочу?! – Молли заставляет себя улыбнуться. – Да дело не в этом. Просто…
– Просто – что? – Хак наклоняется к ней. Целует в губы.
– Просто у тебя ведь здесь целая жизнь, – шепчет она. – Библиотека. Книги…
– Я могу собрать свою библиотеку и на Элизиуме.
– А если нет? Что если твои навыки останутся невостребованными? Что если Аваллон не примет тебя?
– Как это не примет?! – оптимизм Хака начинает выводить ее из себя. – Но ведь тебя он принимает!
– Но я и не собираю старые книги. – Она упирается ему руками в грудь. – И не говори: каждому свое. – Перед глазами встает образ Гликена. Образ высшего. – Я вижу вещи намного глубже, чем ты.