Каньон Тираннозавра - Дуглас Престон 10 стр.


Том почувствовал, что больше не в силах сносить неизвестность.

— И что же это такое?

Уайман улыбнулся и поднял палец.

— Сейчас увидите изображение «клада», выполненное на основании данных радара. Вот оно, значение тех цифр в блокноте! Они последовательно отображали очертания находки, скрытой в толще земли.

На глазах у Тома Форд зашел на сайт кафедры геологии Бостонского университета. Сначала он открыл сразу несколько окон, содержавших сложную техническую информацию о радарах, спутниковых изображениях и съемке поверхности Земли, и только потом добрался до страницы с надписью:

Радиометр BAND155: обработка и анализ данных с помощью программы «TerraPlot»

Введите логин и пароль

— Пришлось ненадолго превратиться в хакера, — усмехнувшись, шепнул Форд. Он набрал логин и пароль. — Ничего страшного тут нет, я просто прикинулся студентом университета.

— Разве монаху подобает так поступать? — спросил Том.

— Пока еще я не монах. — Уайман ввел все символы, и открылось новое окно со следующей короткой надписью:

Загрузите данные

Форд еще что-то набрал, потом, широко улыбаясь, откинулся на спинку стула. Его палец застыл над клавишей «Ввод», глаза смеялись.

— Готовы?

— Всё, не томите!

Форд звучно ударил по клавише и запустил программу.

21

Агентство недвижимости Ковбойского района находилось в претенциозном зданьице «под глину» на бульваре Пасео де Перальта. Веревочки с нанизанным на них красным перцем чили красовались по обеим сторонам двери и над конторкой, за которой сидела жизнерадостная секретарша, одетая в стиле Дикого Запада. Мэддокс вошел в помещение, и подошвы его ботинок аппетитно зацокали по кафельному полу. Джимсон поднял было руку, чтобы снять купленную с утра шляпу — ковбойскую, касторовую, за 420 долларов, — но потом передумал: он же теперь как бы на Западе, где настоящие ковбои никогда не расстаются с головным убором. Мэддокс приблизился к секретарше и облокотился на конторку.

— Чем могу помочь, сэр? — спросила она.

— Вы же сдаете на лето дома внаем? — Мэддокс криво улыбнулся девице.

— Да, разумеется.

— Я Мэддокс. Джим Мэддокс.

Секретарша пожала протянутую ей руку. Ее синие глаза встретили его взгляд.

— Вы хотите увидеться с кем-то конкретно?

— Нет, я, как говорится, от нечего делать заскочил.

— Позвольте, я приглашу агента.

Через минуту Мэддокса уже вели в шикарный кабинет, где было полно всяких штучек в том самом, «западном» стиле.

— Трина Даулинг, — представилась женщина-агент, подавая Джимсону руку и усаживая его напротив себя.

Ну и пугало — лет пятьдесят с гаком, тощая как щепка, платье черное, сама блондинистая, а лопочет до того деловито, что просто оторопь берет. Потенциальная клиентка, подумал Мэддокс. Определенно потенциальная клиентка.

— Вас, видимо, интересуют съемные дома.

— Да. Ищу местечко, где смогу закончить свой первый роман.

— Как интересно! Первый роман!

Он положил ногу на ногу.

— Я работал в одной интернет-компании, ее ликвидировали еще до обвала на бирже. Потом с женой развелся… Теперь вот решил отдохнуть от зарабатывания денег. Надеюсь реализовать свою мечту — роман написать. — Джимсон изобразил скромную улыбочку. — Хочу подыскать что-нибудь к северу от Абикью, тихий уединенный домик, и чтобы на несколько миль вокруг не было никаких соседей.

— В нашем распоряжении более трехсот единиц недвижимости, и я уверена, мы сможем вам помочь.

— Отлично. — Мэддокс переменил положение ног. — Насчет уединенности я вполне серьезно. Ближайший дом должен отстоять не меньше чем на милю. Мне хочется что-нибудь такое, подальше от дороги, и пусть кругом будут деревья.

Он замолчал. Трина делала какие-то пометки.

— Старый шахтерский домишко вполне подошел бы, — сказал Мэддокс. — Меня шахты всегда интересовали. Вообще-то в моем романе упоминается один прииск…

Закончив писать, Трина Даулинг энергично поставила точку.

— Давайте посмотрим в базе данных. Но прежде всего, мистер Мэддокс, на какую сумму вы рассчитываете?

— Деньги не главное. И пожалуйста, зовите меня Джим.

— Джим, не могли бы вы минутку подождать — я загляну в нашу базу данных?

— Да, конечно.

Мэддокс снова переменил положение ног. Трина стучала по клавишам.

— Итак, — она улыбнулась, — могу предложить вам кое-что на выбор… например, вот это… Раньше там располагался трудовой лагерь Гражданского корпуса охраны природных ресурсов. Это у ручья Пердис, у подножия гор Канхилон.

— Вы говорите, Гражданский корпус охраны природных ресурсов?

— Да, именно. В тридцатые годы они разбили на том участке лагерь для людей, прокладывавших дороги в государственном заповеднике. Было выстроено около дюжины деревянных домиков, есть также столовая и главное помещение. Несколько лет назад один господин из Техаса приобрел весь лагерь, модернизировал главное помещение, превратив его в весьма современное жилище с тремя спальнями и тремя ванными комнатами. А все остальное новый собственник оставил как было. Он немного пожил там, ему стало одиноко, и теперь эта недвижимость сдается.

— Значит, туда могут приехать какие-нибудь туристы?

— Главная постройка — за воротами, в центре частного земельного надела, вокруг — лесной заповедник. До лагеря восемь миль по грунтовой дороге, причем последние две мили не одолеть пешком, можно только проехать на автомобиле. — Женщина подняла глаза. — У вас же есть машина?

— Да, «рейнджровер».

Трина Даулинг улыбнулась.

— Но ездить по такой дороге мало кому захочется.

— Верно.

— Вот, я нашла кое-что любопытное… Еще до трудового лагеря у ручья Пердис располагался городок золотодобытчиков. Там есть несколько заброшенных шахт, и говорят, — Трина улыбнулась Мэддоксу, — в них бродит привидение. Я не рассказываю об этом всем и каждому, но поскольку вы писатель…

— Да, привидение в моей книге вполне может появиться.

— В описании сказано, та территория отлично подходит для пеших прогулок, для езды на горном велосипеде и верховой езды. Кругом — заповедник. Однако электричество туда проведено, и телефон тоже имеется.

— Вас послушать — место просто идеальное. Вот только мне бы не хотелось, чтобы неожиданно приезжал хозяин.

— Хозяин сейчас в Италии, и могу вас уверить, он не из тех, кто может явиться без предупреждения. Его собственность сдаем в аренду мы. Если кому и понадобится приехать, то это будут сотрудники нашей фирмы, а оказаться там они могут лишь при наличии серьезных оснований, к тому же вас уведомят за двадцать четыре часа до их прибытия. Ваше право находиться в одиночестве ни в коем случае не будет ущемлено.

— А сколько вы берете за аренду?

— Плата вполне умеренная. Две тысячи восемьсот в месяц, если вы снимаете на все лето.

— Превосходно. Я хотел бы взглянуть на дом.

— Когда?

— Да прямо сейчас. — Мэддокс похлопал себя по карману куртки, где лежала чековая книжка. — Я готов заключить сделку сегодня. Мне не терпится засесть за роман. Это будет детективная история…

22

Том напряженно вглядывался в белый экран ноутбука. Сначала не происходило ничего, потом постепенно стало вырисовываться изображение, предварительный нечеткий набросок.

— Это займет какое-то время, — пробормотал Уайман.

На экране уже просматривалось первоначальное изображение, однако пока оно напоминало тень с размытыми очертаниями. Рисунок совсем не походил на сундук с сокровищами, спрятанный в затерянной шахте; скорее, это были контуры пещеры. Программа приступила к вторичной обработке изображения. Картинка, линия за линией, становилась все четче. Расплывчатая тень приняла форму некоего предмета, и Том затаил дыхание. Распознать получившийся предмет не составляло труда. Том никак не мог поверить собственным глазам; ему казалось, это оптическая иллюзия. Программа сделала третий заход, и Том понял: никакой оптической иллюзии тут нет.

— Бог мой, — произнес он, — это не клад. Это же динозавр.

Форд засмеялся, в глазах его плясали искорки.

— Я же говорил, вы будете немало удивлены. Обратите внимание на размеры. Перед нами тираннозавр рекс и, согласно некоторым моим изысканиям, самый крупный из всех, которых когда-либо обнаруживали.

— Но здесь же целый динозавр, не просто кости.

— Правильно.

Том онемел, во все глаза глядя на экран. Действительно, тираннозавр рекс — очертания ни с чем не спутаешь, — лежит на боку, весь изогнулся. Однако это не окаменевший скелет: шкура, мышцы, внутренние органы окаменели вместе с костями, почти полностью сохранившись.

— Мумия, — сказал Том. — Динозавр мумифицировался.

— Точно.

— Невероятно. Наверное, раньше люди никогда не находили таких крупных окаменелостей.

— Да. Здесь практически целая туша, не хватает лишь нескольких зубов, одного когтя и последнего сегмента хвоста. Динозавр частично замурован в скале.

— Выходит, убитый был охотником за динозаврами…

— Именно. Возможно, он говорил о некоем «кладе», чтобы ввести вас в заблуждение, а может, просто так выражался. Это ведь и есть клад — клад для палеонтолога.

Том широко раскрытыми глазами смотрел на картинку. Ему все еще не верилось. В детстве он мечтал быть палеонтологом, и даже когда другие мальчишки переросли увлечение динозаврами, Том свою мечту не забыл, по настоянию отца сделался ветеринаром. И вот теперь он разглядывал останки динозавра — по всей видимости, самую грандиозную окаменелость всех времен.

— Вот вам и мотив преступления, — сказал Форд. — Этот динозавр стоит целое состояние. Я кое-что узнал в Интернете. Вы слышали о динозаврихе по имени Сью?

— Это знаменитый ящер из музея Филда?

— Да, он. В тысяча девятьсот девяностом году в пустынях Южной Дакоты ее обнаружила Сью Хендриксон, женщина-профессиональный охотник за окаменелостями. До последнего времени он считался самым крупным и наиболее хорошо сохранившимся скелетом тираннозавра рекса. Его выставляли на аукционе «Сотбис» десять лет назад и продали за восемь миллионов триста шестьдесят тысяч долларов.

Том тихонько присвистнул.

— А этот, наверное, стоит в десять раз больше.

— По меньшей мере.

— И где же он находится?

Форд улыбнулся, показал на экран.

— Видите как бы смазанную линию вокруг изображения? Это поперечное сечение обнажившейся породы, в которую вмурованы останки динозавра. Само геологическое образование довольно велико. Оно имеет сорок футов в диаметре и весьма необычную форму, ее сразу можно узнать. Вся информация о расположении окаменелости вот здесь, на схеме. Нужно просто какое-то время походить и поискать.

— А начинать поиски следует с каньона Тираннозавра.

— Да, любопытное вышло бы совпадение… Дело в том, что динозавр может оказаться на любом участке Высоких Плоскогорий.

— Так его и за сотню лет не найти.

— Не думаю. Я исходил те места вдоль и поперек. Мне кажется, я мог бы обнаружить окаменелость меньше чем за неделю. Ведь известна не только форма геологического образования, там сбоку еще немного видна голова динозавра и верхняя часть туловища. Ну и зрелище, должно быть: громадные челюсти торчат прямо из скалы!

— Наподобие черного монолита, из-за которого каньон Тираннозавра и получил свое название? — спросил Том.

— Знаю я этот монолит, и наша окаменелость тут ни при чем. Полученная схема здорово облегчит поиски, а, Том?

— Минуточку, кто сказал, что мы будем искать динозавра?

— Я сказал.

Том покачал головой.

— Я думал, вы готовитесь в монахи и уже оставили подобные занятия.

Форд некоторое время смотрел на Тома, потом опустил глаза.

— Том, на днях вы задали мне один вопрос. Я хочу на него ответить.

— То был неуместный вопрос. Не отвечайте. Правда, не стоит.

— Нет, вопрос был уместный, и сейчас я дам вам ответ. Я скрыл свои чувства, отгородился молчанием, чтобы избежать разговора на больную тему. — Он остановился.

Том не отвечал.

— Я служил тайным агентом. Изучал криптологию, а в результате стал работать якобы специалистом по системному анализу в большой компьютерной фирме. На самом же деле я был хакером и выполнял задания ЦРУ.

Том прислушался.

— Скажем так — теоретически, разумеется: правительство, к примеру, Камбоджи покупает серверы и программное обеспечение у некоей крупной американской компании, название которой представляет собой аббревиатуру из трех букв, ее я упоминать не стану. В программный код без ведома камбоджийцев вводится небольшая логическая бомба. Два года спустя она приходит в действие, и с их системой начинает твориться неладное. Правительство Камбоджи обращается к той американской компании за помощью. В качестве специалиста по системному анализу отправляют меня. Скажем, я еду вместе с женой — она тоже является сотрудником нашей компании и нужна для прикрытия. Я устраняю неполадку и одновременно переношу на диски содержимое всех архивных файлов по личному составу камбоджийского правительства. Мои диски устроены так хитро, что не отличаются от пиратских копий какого-нибудь «Реквиема» Верди — ну, вроде на них записана музыка, ее даже послушать можно. Заметьте, я опять говорю теоретически, в принципе, а в действительности ничего подобного могло и не происходить.

Форд умолк, перевел дыхание. Том сказал:

— Интересно.

— Да, было и впрямь интересно, пока моей жене в машину не подложили бомбу. Жена тогда была беременна нашим первенцем.

— Ох, господи…

— Ничего, Том, — быстро проговорил Уайман. — Мне нужно вам рассказать. Когда случилась беда, я просто оставил ту жизнь и пришел к этой. В одежде, которая на мне была, с бумажником и ключами от машины, больше ни с чем. Первым делом я швырнул ключи и бумажник в бездонную трещину в каньоне Чавеса. Я понятия не имею, что стало с моими банковскими счетами, домом, ценными бумагами. На днях собираюсь отказаться от всего этого в пользу бедных, как подобает примерному монаху.

— И никто не в курсе, что вы здесь?

— Да все в курсе. В ЦРУ к моему поступку отнеслись с пониманием. Хотите верьте, хотите нет, Том, но работать там было не так уж плохо. В ЦРУ есть немало хороших людей. И потом, мы с Джули, моей женой, знали, чем рискуем. Нас завербовали одновременно, мы учились в Массачусетском технологическом институте. Собранные мною архивные данные по личному составу помогли выявить многих бывших убийц и палачей из «красных кхмеров»[16]. Работа приличная. Но мне… — Его голос замер. — Слишком многим пришлось пожертвовать.

— Бог ты мой…

Форд поднял палец.

— Не упоминайте имя Господа всуе. Вот теперь я закончил свой рассказ.

— Прямо не знаю, что и сказать, Уайман. Я вам сочувствую… Очень сочувствую.

— Не нужно ничего говорить. Не я один пострадал в этом мире. Здесь мне живется неплохо. Когда обуздываешь свои потребности постом, аскетизмом, целомудрием и молчанием, то приближаешься к чему-то вечному. К Богу или к чему другому — назовите как угодно. В любом случае я не жалуюсь.

Они надолго замолчали. Наконец Том спросил:

— Но почему вы заговорили о поисках динозавра? Я обещал передать блокнот Робби, дочери того человека, вот так. Думаю, это ее динозавр, он принадлежит ей.

Форд забарабанил пальцами по столу.

— Ужасно не хочется вас огорчать, Том, но Высокие Плоскогорья, а также все в округе горы и пустынные территории принадлежат Бюро по управлению землями. То есть это государственная земля. Наша земля. Американский народ владеет и ею, и всем, что есть на ее поверхности и в недрах, включая обнаруженного динозавра. Видите ли, Том, выходит, убитый был не просто охотником за динозаврами: он был расхитителем государственного имущества.

23

Доктор Айэн Корвус бесшумно повернул ручку металлической двери с табличкой «Минералогическая лаборатория» и тихо вошел в помещение. Мелоди Крукшенк сидела за компьютером спиной к Корвусу и что-то набирала. Ее короткие темные волосы подрагивали в такт движениям рук.

Неслышно приблизившись к Мелоди, Корвус мягко положил руку ей на плечо. Она приглушенно вскрикнула и подскочила.

— Неужели забыли о нашей встрече? — спросил доктор.

— Нет, но вы подкрались ко мне, как кот.

Корвус беззвучно рассмеялся, легонько сжал плечо Мелоди и не отнял руку. Он чувствовал тепло ее тела сквозь рабочий халат.

— Спасибо, что согласились поработать допоздна.

Он обрадовался, увидев браслет на запястье Мелоди. В целом она мила, но по-американски спортивна и необаятельна. Можно подумать, одно из непременных условий научной карьеры для женщины — это отсутствие косметики и неухоженная голова. Однако у Мелоди есть два важных качества: она не станет болтать, и она одинока. Корвус потихоньку раскопал некоторые факты из ее биографии: Мелоди — продукт колумбийской фабрики по производству кадров с ученой степенью, которых всегда больше, чем соответствующих рабочих мест. Родители Мелоди умерли, братьев и сестер у нее нет, друзей мало, в браке она не состоит, с кем-либо общается редко. К тому же Крукшенк компетентна, и так стремится угодить.

Корвус перевел взгляд на лицо Мелоди и с радостью увидел, что та краснеет. Он подумал, не вывести ли их отношения немного за рамки профессионального общения, однако отказался от этой мысли — тут никогда не знаешь, чем может кончиться дело.

Назад Дальше