Сонная одурь была нарушена вечером двадцать третьего октября, когда в холле перед ужином появилось огромное, на полстены объявление.
«ТУРНИР ТРЁХ ВОЛШЕБНИКОВ, - гласило оно. - Делегации представителей школ Шармбатон и Дурмстранг прибывают в пятницу 30 октября в шесть часов вечера. Занятия в этот день закончатся на полчаса раньше. Учащимся предписывается отнести учебные принадлежности в спальни и собраться перед замком для встречи гостей, после чего в честь последних состоится торжественный ужин».
Объявление всколыхнуло школу, как увесистый камень мутит лужу. Все только и говорили, что о Турнире, о нём шептались, шушукались, его обсуждали. Куда бы Гарри ни пошёл, он только и слышал, что глубокомысленные предположения о том, кто может стать чемпионом Хогвартса, честолюбивые мечты, планы обмануть всех, притворившись совершеннолетним и пройдя отбор, предположения о том, в чём будут заключаться задания (одно предположение бредовей другого), домыслы насчёт того, чем ученики Шармбатона и Дурмстранга отличаются от них самих. «Ага, у них по три ноги, хобот на лбу, глаза на стебельках и нетопыриные рудиментарные крылышки, у всех до единого», - мысленно иронизировал Гарри.
- Вот здорово было бы стать чемпионом… - Рон в мечтательной задумчивости облокотился о край ящика с соплохвостом.
Гарри поспешно толкнул гриффиндорца; изрядно подросший соплохвост разочарованно щёлкнул зубами, упустив так неосмотрительно оставленную в поле досягаемости руку, и мстительно выпустил вслед несколько искр. Искры не долетели.
- О, спасибо, Гарри. Ты представляешь - тысяча галлеонов! И победить в Турнире - это такая слава… - Рон зажмурился, явно воображая, как он становится победителем.
У самого Гарри славы было и так куда больше, чем ему требовалось. А тысяч галлеонов в его хранилище в Гринготтсе, оставшемся от родителей, обреталось достаточно много, чтобы он мог не впадать в священный транс при звуке этой суммы. Возможно, если смотреть на ситуацию с этого ракурса, то ему даже в какой-то степени повезло…
К тому же он практически обещал Биллу, что не будет с этим всем связываться, и намеревался своё обещание выполнить.
Гарри скучал по Биллу - по его длинным рыжим волосам, ласковым губам, сильным рукам, низкому смеху, задорному блеску глаз… Иногда ему хотелось написать Биллу, но каждый раз он останавливался прежде, чем рука дотягивалась до пергамента и чернил. Что написать? «Скучаю, приезжай полюбоваться на шармбатонцев с нетопыриными крылышками, люблю, всегда твой, Гарри»? И адреса Гарри толком не знал. Хедвиг, конечно, нашла бы, но… А что, если ответом будет «Мне некогда, не скучай, целую, Билл»? Или просто не будет ответа? Уж лучше так… уж лучше просто скучать.
- Это очень опасно, Рон, - возразила Гермиона. - Не зря есть ограничение по возрасту - тебе не кажется, что мы могли бы сейчас и не справиться с заданиями? Нам только по четырнадцать, мы так много ещё не знаем…
- Вот Гарри тоже четырнадцать, но он в такие переделки попадал! Куда там заданиям! - привёл Рон поистине неотразимый аргумент.
- Ну, это же Гарри… - Гермиона пожала плечами и не стала добавлять подразумевавшееся «Не сравнивай с собой».
Гарри с остервенением пихнул соплохвосту в морду порцию лягушачьей печени - соплохвост отшатнулся и поджал хвост, словно говоря: «Ешь сам, злобный гуманоид. Мало ли чего ты туда подсыпал…»
В Хогвартсе в эту неделю проводилась генеральная уборка, какой замок, вероятно, не знал со времён основателей. Отчищали всё, окна, стены, пол, портреты, парты, доспехи в нишах… Филч доводил первокурсников, забывших вытереть ноги, до истерики. Гарри даже неуютно было в таком сверкающем, с иголочки замке - здесь словно никто никогда и не жил. Учителя были дёргаными и пытались навести порядок в головах учеников, что удавалось им с переменным успехом. От завышенных требований все только терялись и нервничали, и Невиллу Лонгботтому не раз доставалось от профессора МакГонагалл на Трансфигурации, которая, как правило, проходила совместно со Слизерином. На также общем зельеварении Снейп буйствовал, как никогда прежде: они проходили противоядия, и декан Слизерина обещал к Рождеству отравить всех, чтобы они сами сварили себе противоядие и проверили таким образом свои знания. Это вселяло уныние во всех, кроме большей части слизеринцев, которых Снейп в обиду всё равно не дал бы, и Гарри. На последнего фаворитизм слизеринцев у своего декана не распространялся, но он был уверен в своих знаниях, в отличие от того же Рона, самозабвенно делившегося долгими вечерами в библиотеке своим веским нелицеприятным мнением о «старом змее» до тех пор, пока мадам Пинс не начинала угрожающе коситься на них, и Гермиона не одёргивала рыжего.
Тридцатого числа зал был украшен празднично: на стенах висели огромные полотнища, представлявшие собой символы каждого факультета. Зелёное с серебристой змеёй для Слизерина, жёлтое с чёрным барсуком для Хаффлпаффа, красное с золотым львом для Гриффиндора и синее с бронзовым орлом для Рэйвенкло. Позади учительского стола находилось так и вовсе гигантское, многоцветное, с изображением флага всего Хогвартса - лев, змея, орёл и барсук, каждый в своей четверти герба, вокруг большой буквы «Х». «Пафосно», - решил Гарри. Он вообще с каждым днём был всё более мрачен. И доставленное этим утром письмо от Сириуса не улучшило его настроения.
«Гарри,
Я уже в Шотландии и нахожусь в надёжном укрытии. Не нужно переубеждать меня. Я должен быть рядом с тобой. Не волнуйся за меня, а лучше береги себя. И, пожалуйста, информируй меня обо всём, что происходит в Хогвартсе. Меняй сов почаще, не посылай одну Хедвиг. Помни, что я говорил тебе о шраме.
Твой,
Сириус».
Ну что же это такое?! У Гарри же больше никого родного нет, и Сириус это знает, получше многих! Ну зачем, зачем он является сюда и как будто специально подвергает себя опасности, благородный гриффиндорец, чёрт побери. Ведь если его схватят, ему светит немедленный Поцелуй дементора… Гарри сжёг письмо и утопил пепел в кубке с соком. Правда, сок этот потом пить не стал. Всё равно пить не хотелось…
Сознание того, что Сириус рядом, прибавляло и уверенности, и беспокойства одновременно, и Гарри положительно не знал, злиться ему или радоваться.
На дворе уже стояли сумерки, когда деканы факультетов вывели своих спешно сбитых в нестройные «линейки» подопечных на торжественную встречу делегаций Дурмстранга и Шармбатона. Гарри ежился от холодного ветра и жалел, что не надел под мантию свитер. Ну где они там все?
- Вон они! Вон! - внезапно заорал кто-то. - Летят!!
Вся школа в единодушном порыве задрала головы. Что-то огромное неслось сверху; лучи света из окон замка осветили светло-голубую гигантскую карету. Великанские золотые кони с красными глазами так ударили о землю копытами, что всех зашатало, и кто-то даже упал.
Выскочивший из двери, как чёртик из коробочки, мальчик в бледно-голубой, как карета, мантии из шёлка, повозился с чем-то и разложил золотую лестницу вниз. И по лестнице ступила директриса Шармбатона.
«Колоритно», - оценил Гарри. Директриса была тех же объёмов, что и Хагрид - то есть, в темноте и издалека её можно было вполне спутать с головой высунувшегося из озера гигантского кальмара. Оливковая кожа, красивое породистое лицо с крупными чертами, нос с горбинкой, большие чёрные глаза, влажные, как у щенка. Чёрный шёлк и большое количество украшений с опалами довершали образ.
- Дамблёдорр, - раскатисто произнесла она, - надеюсь, Вы в доб’ом зд’авии?
- Добро пожаловать в Хогвартс, моя дорогая мадам Максим, - Дамблдор галантно поцеловал ей руку. - Я в превосходной форме, уверяю Вас.
Директора обменялись ещё несколькими фразами насчёт коней, которым нужна была крепкая рука, и мадам Максим величественно повела своих учеников в замок - греться. «Дипломатическая встреча на самом высшем уровне проходила в дружественной и тёплой атмосфере», - Гарри обхватил себя руками, стараясь унять стук зубов.
Прошло ещё десять минут. «А они не очень-то пунктуальны», - Гарри в сердцах пожелал запаздывавшим дурмстранговцам подавиться сегодня чем-нибудь за ужином.
Со стороны озера доносился странный чавкающий звук.
- Озеро! Смотрите на озеро! - снова закричал кто-то глазастый.
Из глубин озера медленно вырос огромный корабль, казавшийся в лунном свете абсолютно чёрным. Иллюминаторы горели призрачным, рассеянным светом. Спустя минуту корабль причалил к берегу и бросил якорь. «Бедный гигантский кальмар, как он должно быть, испугался».
Директор Дурмстранга, Игорь Каркаров, оказался не такой интересной личностью, как мадам Максим. Глазки у него были бегающие, а бородка-эспаньолка с кокетливой загибулькой на конце вообще отвратила Гарри от Каркарова раз и навсегда. Зато один из учеников Дурмстранга поразил всю школу до глубины души. Кутаясь в шубу из тусклого меха и смотря в землю, мимо учеников Хогвартса прошёл Виктор Крам. Ловец сборной Болгарии, триумфально выступивший на чемпионате мира.
Директор Дурмстранга, Игорь Каркаров, оказался не такой интересной личностью, как мадам Максим. Глазки у него были бегающие, а бородка-эспаньолка с кокетливой загибулькой на конце вообще отвратила Гарри от Каркарова раз и навсегда. Зато один из учеников Дурмстранга поразил всю школу до глубины души. Кутаясь в шубу из тусклого меха и смотря в землю, мимо учеников Хогвартса прошёл Виктор Крам. Ловец сборной Болгарии, триумфально выступивший на чемпионате мира.
- Я глазам своим не верю, - горячо шептал Рон Гарри на ухо. - Крам! Сам Виктор Крам! Я не знал, что он ещё учится в школе!
Гарри посочувствовал Краму - если хотя бы половина школы отреагирует на него вот так же, то дурмстранговцу придётся несладко. Кому уж, как не Гарри, было знать не понаслышке, что такое всеобщее внимание…
Ученики Шармбатона сели за стол Рэйвенкло; многие из них демонстративно обматывали головы шарфами, и Гарри решил, что они переигрывают - вовсе не настолько здесь было холодно. Дурмстранговцы выбрали стол Слизерина, и впервые за всё время в Хогвартсе Гарри не сидел в одиночестве на пустом конце стола. От этого было неуютно, но за столом не осталось на одного свободного места. Краму по повелительному жесту Малфоя освободили место так, чтобы самому блондину удобно было говорить со звездой квиддича; хотя Гарри сомневался, что Крам примет хорошее отношение Малфоя за чистую монету. Не совсем же он идиот, в самом деле.
Дурмстранговцы, в отличие от шармбатонцев, явно пригрелись; они скинули свои меха, пристроив на скамьях рядом с собой. На них были надеты обычные тёмные мантии самого простого покроя, даже без вышивки. В Дурмстранге нет деления на Дома, или там домовые эльфы просто не делают вышивок цветами факультетов?
Гарри тихонько поправил чёлку, чтобы закрывала шрам, и молча черпал горячий суп, мечтая согреться. Но в покое его, разумеется, не оставили.
- Скаши, а почшему ты сидишь здесь, один? - ученик Дурмстранга, севший слева от Гарри, говорил по-английски со странным акцентом, но вполне прилично. - Ты ше из Хогвартса…
- Да, я из Хогвартса, - подтвердил Гарри, не имея никакого желания объяснять, почему он сидит здесь один, а все остальные - на другом конце стола. - Как вам у нас в Хогвартсе?
- Красиво, - ответствовал дурмстранговец. - У нас нет таких чшашек из золота и картин на стенах.
Кажется, под картинами он имел в виду полотнища с символами факультетов.
- Кстати, - совсем некстати добавил общительный сосед, - я Олег Крам. А как тебя зовут?
Брат Виктора Крама? Гарри уже открыл было рот, чтобы уточнить, но опомнился и вовремя закрыл снова. Во-первых, наверняка Олега об этом спрашивали каждый раз, как знакомились. Во-вторых, какая разница?
- Я - Гарри, - сама по себе фамилия «Поттер» наверняка была Краму известна, и Гарри не хотел её называть лишний раз. УзнАют, конечно, куда же без этого… но чем позже, тем лучше. - Приятно познакомиться.
Гарри растянул губы в приветливой улыбке и наконец повернул голову, чтобы рассмотреть соседа слева. А то потом в коридоре не узнаешь, когда поздоровается, нехорошо выйдет…
Олег Крам был совсем не похож на Виктора Крама. Общим у них были только чёрные волосы, пожалуй. Черты лица тоже были похожи, но если у Виктора они производили суровое впечатление, то у Олега сложились как-то иначе, в другой узор, и он казался похожим на музейную статую - такая же мраморная, незыблемая красота, хотя вроде нос с горбинкой и длиннее классического, губы тонковаты для образца красоты, скулы высоковаты, а брови широкие, хотя, в отличие от бровей Крама, они всё же изгибались дугой, не были прямыми. А впечатление - дух захватывающее, бывает же такое…
Зато глаза били наповал. Они были янтарно-золотыми, почти как у Ремуса, но много ярче, такого цвета, какого у людей не бывает - во всяком случае, Гарри до сих пор не видел. Крохотные чёрные зрачки можно было заметить не сразу - золотое переливчатое сияние затмевало.
И улыбка - самоуверенней, чем у Малфоя. Ещё бы ему самому не знать, какие у него глаза…
- Мне тоше приятно, - улыбка отчего-то слегка поблёкла. - А чшто значит эта вышивка на твоей мантии? Или она просто к глазам?
Гарри рассказывал о факультетах и вообще о порядках Хогвартса весь ужин. Его слушали внимательно - куда внимательней, чем Крам Малфоя. По ходу он познакомился со всеми, кто сидел поблизости, но запомнил ещё только трёх человек - Сергея Полякова, Екатерину Смирнову (впрочем, она сразу же разрешила называть себя просто Катей, что несколько облегчило жизнь языку Гарри) и Владимира Долохова.
Когда тарелки опустели, Гарри был даже рад - столько времени подряд говорить ему приходилось крайне редко. Теперь слово взял Дамблдор, и зал дисциплинированно притих.
- Час пробил. Турнир Трёх Волшебников начинается. До того как внести ларец, я хотел бы сделать некоторые пояснения по поводу того, что будет происходить в этом учебном году. Но сначала позвольте представить вам наших гостей: мистер Бартемиус Крауч, глава департамента международного магического сотрудничества, - раздались вежливые аплодисменты, - и мистер Людо Бегмен, глава департамента по колдовским играм и спорту.
Овации Бегмену были куда громче - большинство до сих пор помнило, что лучшего загонщика, чем нынешний глава департамента магических игр и спорта в юности, у «Уимбурнских Ос» не было никогда. Крауч на жидкие аплодисменты в свой адрес никак не отреагировал, тогда как Бегмен приветливо помахал всем рукой.
- Мистер Бегмен и мистер Крауч многие месяцы трудились над организацией Турнира, - продолжал Дамблдор, - и они, вместе со мной, профессором Каркаровым и мадам Максим, войдут в состав жюри, которое будет оценивать мастерство участников-чемпионов. Теперь, пожалуйста, ларец, мистер Филч, будьте любезны.
Все повытягивали шеи, пытаясь разглядеть в подробностях какой-то древний ящик, поданный Дамблдору Филчем. Ящик выглядел диковато - на некрашеном потемневшем от времени дереве красовалась инкрустация драгоценными камнями, над которыми - так они были ярки и чисты - висели крошечные радуги.
- Мистер Крауч и мистер Бегмен уже изучили инструкции к заданиям, которые предстоит выполнить чемпионам и организовали всё необходимое. Состязаний всего три, они разнесены по времени на протяжении учебного года и позволят с разных сторон проверить способности чемпионов... их колдовскую состоятельность, способность к дедукции и, разумеется, умение достойно встретить опасность.
При этих словах в зале наступила мёртвая тишина - все затаили дыхание.
- Как вы уже знаете, в Турнире состязаются трое магов, - спокойно продолжал Дамблдор тянуть из слушателей жилы, - по одному от каждой из школ-участниц. В зависимости от того, насколько хорошо будут выполняться задания, им будут начисляться баллы. Чемпион, набравший самое большое количество баллов, выигрывает Кубок Турнира. Чемпионов выберет независимый судья... а именно - Кубок Огня.
Дамблдор трижды стукнул палочкой по крышке ларца - та со скрипом приоткрылась. Директор осторожно вынул большую, грубо срубленную деревянную чашу - не бушуй в ней яростный бело-голубой огонь, она была бы и вовсе ничем не примечательна.
- Желающие подать заявки на участие в конкурсе на звание чемпиона должны написать свою фамилию и название школы на листке пергамента и бросить этот листок в чашу. Потенциальным чемпионам предоставляется на раздумья двадцать четыре часа. Завтра вечером, в Хэллоуин, Кубок сообщит имена тех троих, кого она считает наиболее достойными защищать честь их школ. Сегодня вечером Кубок установят в вестибюле, в свободном доступе для всех желающих. Чтобы у учащихся, не достигших установленного возраста, не возникало никаких искушений, я, как только Кубок будет установлена в вестибюле, проведу вокруг него Возрастной Рубеж. Этот рубеж не сможет пересечь ни один из тех, кому не исполнилось семнадцати. И наконец, я должен поставить в известность всех желающих принять участие в соревновании, что условия Турнира не так просты. Чемпион, избранный Кубком Огня, обязан пройти весь путь до конца. Опущенный в Кубок листок с фамилией создаёт некую неразрывную связь, своего рода магический контракт. После избрания вас чемпионом ничего изменить нельзя. Поэтому, прошу вас, хорошенько обдумайте, готовы ли вы идти до конца. А теперь пора спать. Доброй всем ночи.
- А где вы ночуете? - поинтересовался Гарри.
- На нашем корабле, - ответил Олег, вставая. - Но есть, я полагаю, мы будем за этим столом. Ты ше всегда здесь сидишь?
- Да, - пожал Гарри плечами. - Но, кроме меня, в Хогвартсе полно народу…
- А ты хороший, Гарри, - с прямолинейностью человека, недостаточно хорошо знающего язык, на котором разговаривает, чтобы плести словесные многозначные кружева, сообщил Олег. Хотя, может быть, и здесь таился какой-нибудь второй смысл, который Гарри был невдомёк.
Не успел Гарри придумать ответ, как мимо прошёл Каркаров, озабоченно расспрашивая Виктора Крама о том, как он, Крам, себя чувствует и не хочет ли глинтвейна.