Зак вспомнил историю про привидения, которую рассказала Поппи, когда они вместе шли домой в прошлый раз. О том, что надо задержать дыхание, когда идешь мимо кладбища. Может быть, она затеяла новую игру? В реальной жизни? Но когда голову Поппи посещала новая гениальная идея, она всегда выглядела самодовольной, а теперь была бледной и взволнованной, как будто плохо спала последнее время.
– Ты правда готова поехать? – наконец спросил он, глядя на Элис. Ее бабушке эта история не понравится от и до: ни призраки, ни автобус, ни то, что Элис ночью проводит время в компании мальчика. Элис пожала плечами.
Родителям Зака тоже не понравится, если он уедет. Но в его глазах это делало всю затею еще привлекательнее. А если он решит не возвращаться, по крайней мере у него будет компания, пока он не придумает, что делать дальше. В рассказах, которые он читал, мальчики-сироты нанимались в подмастерья на фермы или становились учениками волшебников.
Но в реальности все наверняка по-другому.
– Ты так и не заглянул внутрь, – сказала Элис, указывая на льняной мешочек, который он все еще держал в руках. – Это довольно странно.
Немного нервничая, он развязал шнурки на мешочке и заглянул внутрь. Поппи передала Элис фонарик. Она подняла его повыше, чтобы посветить Заку.
Сначала он не понял, что это в мешочке. Содержимое выглядело как черный песок с обломками ракушек. Потом до него дошло, что там серый прах, а то, что он принял за ракушки, – острые белые осколки костей.
Ну конечно. Остатки праха. Призрака. Маленькой девочки. Королевы.
Его захлестнула волна ужаса. Ему хотелось бросить мешок и бежать из сарая куда подальше. Добраться до дома и залезть под одеяло, где можно трястись сколько вздумается. Но он не сдвинулся с места. Его руки задрожали, и он завязал шнурки на мешочке, чтобы больше в него не заглядывать.
– Поппи надеется, что мы успеем на обратный автобус еще днем и к ужину будем дома. Туда ехать всего три часа, но автобусы ездят нечасто. Один – утром, а второй – днем. Но на нем ехать поздно, иначе не вернемся до вечера. Мы оставили записку ее родителям. – Звучало все довольно убедительно, но тем не менее в голосе Элис слышалось сомнение. Заку стало интересно, сразу ли она согласилась ехать с Поппи при условии, что он тоже поедет, или сначала тоже испугалась.
– Если это настоящие кости, – начал он, – разве мы не должны кому-нибудь рассказать? Девочка умерла. А может быть, отец и убил ее? Может быть, это нераскрытое преступление.
– Кому есть дело до давно забытых историй? – откликнулась Поппи. – А даже если нам и поверят, куклу наверняка у нас отберут и выставят в каком-нибудь музее. Тогда ее дух разозлится.
Зак помолчал, раздумывая над ее словами.
– А ты обнаружила прах до или после того, как тебе приснилась Элеонора Керчнер?
– Я все равно поеду, с вами или без вас, – отрезала Поппи, выхватывая у него мешочек с прахом. Он понял из ее ответа, что она сначала нашла мешочек. – Верите вы мне или нет, я все равно похороню ее, как она попросила.
Садиться в автобус посреди ночи и ехать в незнакомый город было страшно. А еще это было похоже на приключение.
– Ладно, – сказал он наконец. – Я поеду.
Элис вытаращилась на него. Он подумал, что, видимо, она рассчитывала, что он откажется, и тогда ей тоже не придется ехать. Но тогда она должна была как-то на это намекнуть.
– Я поеду, – продолжил он, – если вы обещаете не расспрашивать меня про игру и не выпытывать, почему я больше не хочу играть. Договорились?
Больше не доставайте меня с этим.
– Хорошо, – сказала Поппи.
– Ладно, – сказала Элис.
– Договорились, – подытожил Зак.
– Тебе нужно быстро собраться, – напомнила Поппи. – И оставить записку родителям, чтоб они не перепугались почем зря. Напиши, что рано встал и что вернешься к вечеру.
– А ты уверена, что на обратном автобусе мы успеем вернуться вовремя? – спросила Элис. – Точно?
– Да, – ответила Поппи. – Я все спланировала. Захвати какой-нибудь еды, ладно, Зак? Встречаемся у почты через двадцать минут.
Она выключила фонарик, и на мгновение в сарае наступила абсолютная темнота.
Зак поморгал, привыкая к отсутствию света. Когда он смог что-то разглядеть, Поппи уже убрала Королеву, так что ему по крайней мере не пришлось больше смотреть на ее оторванную голову с подмигивающими глазами.
Зак шел домой по тихим улицам. Его кроссовки промокли от росы на траве. Посреди ночи город был совершенно пустынным, и мальчик был словно единственным, кто сейчас не спал. Воздух дышал волшебством и бесконечными возможностями.
Он бесшумно пробрался в дом и молча постоял на темной кухне, чувствуя, как сердце наполняется отвагой. Когда он, наконец, добрался до кладовки, то чувствовал себя героем, собирающимся в дальний и опасный путь, как в одной из сказок. В такое путешествие полагалось брать сушеное мясо или галеты, которыми питались солдаты во время Гражданской войны. Он не знал, что такое галеты, но думал, что это что-то вроде хлеба. Однако у его матери в запасе ничего подобного не было. И эльфийского лембаса, который спас от голода Фродо и Сэма на пути к Роковой Горе, тоже не было. Лембас всегда напоминал ему мацу. Но и ее не нашлось. Он достал банку фанты, упаковку крекеров с солью, три апельсина, пакетик конфет и банку арахисового масла. Всю свою добычу он запихнул в рюкзак.
В своей комнате Зак переоделся в джинсы, сменил свитер на толстовку на молнии и сложил в рюкзак еще пару вещей, которые могли пригодиться: двадцать три доллара (двадцатка досталась в подарок от тетки на день рождения), книгу о ядовитых растениях (на случай, если они окажутся в лесу и им придется питаться ягодами, хотя, если честно, такая возможность казалась ему весьма сомнительной) и спальный мешок, который стал ему немного маловат, но, если полностью расстегнуть его, мог послужить отличным одеялом. В шкафу в коридоре он нашел фонарик, а у крыльца подобрал еще садовую лопатку.
Прежде чем покинуть дом, он написал записку и положил к себе на кровать. Там значилось:
«Встал рано. Ушел играть в баскетбол. Вернусь к вечеру».
«А может, вообще не вернусь», – подумал он. Но писать не стал.
Уходя из дома и прикрывая за собой дверь, он еще раз подумал, что, может, это все розыгрыш. Что Поппи пытается в последний раз вернуть его в игру. Но прах был настоящий, напомнил он себе.
В конце концов Зак не был до конца уверен, решил ли он поехать, потому что история с призраком показалась ему убедительной, потому что привык доверять Поппи в игре или потому что это давало ему возможность сбежать из дому и вернуться обратно.
Если он захочет, конечно.
Глава 6
Закари в свои годы успел усвоить, что у сказок не бывает счастливых концов. Отец называл их городишко «Западное Нигде, Пенсильвания», добавляя, что он граничит с «Лучше-Не-Вспоминать, Западная Вирджиния» и «Забыть-как-Кошмарный-Сон, Огайо». Когда Зак был маленьким, ему казалось, что это какие-то сказочные названия. И только позже он понял, что это был сарказм. Мать Зака выучилась на арт-терапевта, но на работу ее взяли только в исправительный центр для трудных подростков. Если она хотела заниматься с детьми живописью, ей приходилось самой приносить все материалы и забирать их после каждого урока, потому что ее начальник боялся, как бы дети не ткнули фломастером друг другу в глаз.
Родители матери Зака, которые переехали жить во Флориду, могли бы рассказать о том, как тут было раньше.
Об огромных домах в викторианском стиле, построенных в центре города известными архитекторами. Некогда такие дома принадлежали целиком одной семье, а потом их поделили на квартиры. Его бабушка рассказывала истории о своих давних знакомых, которые уехали из города и добились успеха. Самые счастливые истории всплывали, когда его родители заговаривали о том, что скоро дела наладятся, хотя сами они в это, кажется, не верили. И Зак тоже вскоре перестал верить.
Три года назад отец Зака ушел от них, сказав, что откроет собственный ресторан в Филадельфии и поедет в Италию, чтобы научиться готовить настоящую пасту, и что у него будет своя передача на местном кабельном и он сколотит на этом целое состояние. Но пару месяцев спустя он вернулся и въехал в обшарпанную квартирку в самом большом и обветшалом многоквартирном доме. С тех пор он периодически появлялся в жизни Зака пока, наконец, не вернулся снова к ним в дом. Казалось, будто город не хочет расставаться со своими жителями. Но Зак знал, что это просто еще одна сказка. На самом деле отец вернулся, потому что не смог ничего добиться.
Вот и все.
Зак иногда раздумывал: раз он понял, что большинство сказок – просто выдумка, означает ли это, что он повзрослел?
На автобусной остановке было довольно прохладно, изо рта у Зака шел пар. Поднялся ветер. Они укрылись за кирпичной стеной почты в ожидании автобуса. В мерцающем свете уличных фонарей Зак смог лучше разглядеть подружек. Поппи собрала волосы в хвост. На ней был темно-зеленый свитер, джинсы и высокие коричневые ботинки. Элис надела мешковатую красную куртку. У обеих за спиной висели рюкзаки.
Помимо воли он уставился на рюкзак Поппи, где лежала Королева. Почему-то он был уверен, что глаза ее распахнуты. Когда он отворачивался, то чувствовал, как она буравит взглядом его спину. От этого у него на затылке волосы вставали дыбом.
Автобус опаздывал уже на пятнадцать минут. Его не было видно даже впереди. Дорога была пуста. Некоторое время назад вдалеке показалась полицейская машина, и они вжались в стену.
Поппи ворчала что-то про красную куртку Элис, которая выдавала их с головой, а Элис оправдывалась, что планировала всего лишь переночевать в гостях, а не ехать неизвестно куда среди ночи. Но полицейская машина свернула на Главную улицу и скрылась из виду. Потом мимо них проехал грузовик. Но он даже не замедлил ход.
Элис зевнула.
– Может, пойдем домой? Кажется, автобус не придет.
Зак тоже не удержался от зевка.
– Хватит ныть, – отрезала Поппи. – Надо просто еще немного подождать.
– Что ты злишься? Мы ведь просто устали, – ответил Зак.
Видно было, что Поппи расстроена, но спорить она не стала.
– Поспим в автобусе.
Элис закусила губу и с надеждой принялась всматриваться в пустую дорогу. Чем дольше они ждали, тем веселее она становилась. Зак был уверен, что она надеялась, что автобус не придет и они отправятся по домам после маленького ночного приключения. Элис не хотела показаться трусихой, но и не горела желанием ехать. Если бабушка Элис обо всем узнает, ее лишат и участия в пьесе, и ночевок у Поппи, и игр с друзьями. Навсегда.
Зак все это хорошо понимал и сочувствовал ей, но не торопился вставать на ее сторону. Ему хотелось, чтобы она поехала с ними.
– Еще две минуты, – сказала Элис, – и возвращаемся. Я замерзла.
Поппи ничего не ответила.
– Минута пятьдесят девять, – начала считать Элис. – Минута пятьдесят восемь…
Зак посмотрел на табличку на автобусной остановке и задумался над тем, каково это будет – сойти на такой же остановке, но в другом, совсем не знакомом городе.
– Когда мы доберемся до Ист-Ливерпуля, ты же знаешь, куда нам идти? На каком кладбище нужно похоронить Элеонору и как найти могилу. Ты все это знаешь, да?
Поппи открыла было рот, но так ничего и не сказала, как будто раздумывала, что ответить. И тут автобус, показавшийся из-за угла вдалеке, осветил их фарами. Зак даже не представлял, как волновалась Поппи из-за того, что автобуса так долго не было, пока не увидел облегчение на ее лице при его появлении. У Элис на лице застыл ужас.
– Можешь не ехать, – прошептал он ей, поняв, что не может настаивать на ее участии.
– Нет, – ответила она, со вздохом оглядываясь на пустую улицу. – Дело не в этом. Я просто устала. К тому же я отпросилась ночевать у Поппи, и если вернусь домой, у бабушки возникнет много вопросов.
В прошлый раз, когда Элис пришла домой позже обещанного, ее наказали на целый месяц. Она пошла в кино на свой любимый мюзикл с приятелями из театрального кружка и с Поппи. Но то ли кто-то из родителей, кто развозил их всех по домам, опоздал, то ли это просто заняло больше времени, – так или иначе Элис опоздала на полчаса. И всё. У нее были жуткие неприятности. Ей запретили звонить по телефону, сидеть в Интернете. Вообще всё.
Она не сказала напрямую, что не хочет ехать, но раз ей так и так влетит, уж лучше отправиться с ними навстречу приключению и надеяться, что все обойдется.
Рядом с ними скрипнули тормоза, и открылась дверь автобуса. Пожилой мужчина с короткой седой бородкой посмотрел на них с водительского сиденья. В одном ухе у него была круглая золотая сережка, и он показался Заку похожим на угрюмого и недружелюбного волшебника.
– Ну, садитесь, если собираетесь ехать.
Поппи, Зак и Элис вскарабкались по ступенькам, опустив мелочь за проезд в автомат рядом с водителем. Автомат выдал три билета и со звоном выплюнул сдачу. Зак пробирался по проходу мимо женщины с вязанием, трех спящих студентов и старика, который смотрел в окно и бормотал себе под нос.
Зак прошел в самый конец автобуса вслед за Поппи. Они уселись на самый последний длинный ряд. Последней шла Элис; она села, протиснувшись к месту у окна.
– Вот видите, – сказала Поппи, поджав под себя ноги. – Все идет по плану.
– Поверить не могу, что автобус все-таки пришел, – тихо проворчала Элис.
Зак смотрел на рюкзак Поппи, который она пристроила на полу, и гадал, приделала ли она обратно голову Королевы или на поворотах та будет кататься по дну рюкзака. Ему казалось, что из приоткрытой молнии выглядывает прядь ее светлых волос.
Автобус тронулся, уезжая все дальше от автобусной остановки, и, несмотря ни на что, Зак заулыбался. Они уехали из дома одни – пустились в настоящее приключение – после такого уже не будешь прежним. Он почувствовал волну радостного возбуждения.
– Ты так и не ответила, – сказал Зак. – Ты знаешь, где кладбище? Ты представляешь, куда нам идти, Поппи?
– Могила находится под ивой. Остальное расскажет нам Элеонора.
– Элеонора расскажет? – переспросил он тихо и тревожно.
– Ну, она же уже много чего мне рассказала, – ответила Поппи. А потом добавила в своей обычной манере, которая пресекала любые споры, хотя Зак и не всегда считал, что Поппи права: – Если ты не поверил мне, зачем поехал?
Зак изобразил, будто в отчаянии бьется головой о спинку сиденья, но на Поппи это не произвело ни малейшего впечатления.
Элис прислонилась к окну спиной и вытянула ноги на сиденье, положив один ботинок на колено Заку. Она выглядела уставшей, но не такой грустной, как раньше.
– Я попробую поспать.
Он положил руку ей на ногу, придерживая, чтобы она не соскользнула.
– Надо спать по очереди, – сказала Поппи. – Дежурить. Так всегда делают в походах. Чтобы не пропустить остановку.
– Ладно, – откликнулся Зак, вытягивая сжатую в кулак руку. – Камень, ножницы, бумага.
Элис тоже протянула руку, сонно моргая, как будто старалась не уснуть на ходу. Однако это не помешало ей выиграть у него с камнем против ножниц. Следом он опять показал ножницы и побил Поппи с бумагой, которая не ожидала, что он покажет то же самое. А потом Элис выиграла у Поппи. Таким образом, Поппи досталось дежурить первой, вторым оказался Зак и последней – Элис. Зак опустил голову на свой рюкзак и закрыл глаза.
Он не думал, что сможет уснуть, но, видимо, все-таки задремал, потому что ему показалось, что буквально через мгновение его разбудил резкий вскрик Поппи.
Он подскочил на месте. Старик, который бормотал себе под нос, пересел на сиденье перед ними. Он наклонился к Поппи и держал ее за волосы, за кончик хвоста.
– Я просто шучу. Ты такая милая малышка, неужели тебя никто не дергает за косички? – говорил он, и Зак поморщился от его несвежего дыхания. У него были спутанные волосы, подернутые сединой, и всклокоченная борода на обветренном лице. Кончики его бледных пальцев были желтыми от сигарет.
– Это твой братишка? Разве он никогда не дразнит тебя?
– Да, это мой брат, – быстро соврала Поппи, – и ему не нравится, когда я разговариваю с незнакомыми, ясно?
Он рассмеялся, раскрыв беззубый рот, а потом повернулся к Заку.
– Я только что говорил твоей забияке-сестричке, что нельзя узнать точно, куда идет этот автобус. – Казалось, он действительно дразнит их, но это было совсем не дружеское подшучивание. – Этот водитель – ему нельзя доверять. Он старый маразматик.
К тому же иногда в него вселяются пришельцы.
Элис заворочалась и проснулась, моргая и пытаясь прогнать остатки сна. Увидев старика, она испуганно вытаращилась на него и прижала к груди свой рюкзак.
– Что происходит?
– Ну ладно, – сказал Зак незнакомцу, пытаясь заслонить от него Поппи. Отец всегда говорил, что его обязанность как мальчика всегда защищать девочек. От этой ответственности ему становилось еще больше не по себе, потому что он боялся их подвести. – Спасибо за совет.
Старик улыбнулся еще шире.
– О, малыш намерен отшить Тиншоу Джонса. Хочешь подраться? Хочешь покрасоваться перед девчонками? А кто это у нас там? Она тебе точно не сестра. Что вы трое тут делаете? Собрались сбежать из дому?