Заговор Кассандры - Роберт Ладлэм 35 стр.


“Узнаем”, — мрачным тоном заверил его Смит.

В наушниках раздался голос Рилли:

— Джон, посмотри на юго-восток.

Смит выглянул поверх борта грузовика и увидел яркие огни, быстро приближавшиеся к земле. По обе их стороны мигали посадочные фонари самолетов сопровождения. Рилли отсчитывал метры, оставшиеся до посадки:

— Девяносто... шестьдесят... касание!

Самолеты сопровождения сели на полосы, идущие параллельно той, на которую опустился “Дискавери”. Смит увидел, как корабль присел на амортизаторах шасси, воспринявших его вес. Потом раскрылся парашют, гася его скорость.

— А вот и бравая кавалерия, — сказал Рилли.

Вслед за кораблем по посадочной полосе помчались три пожарные машины и фургон бригады дезактивации, сохраняя дистанцию в пятьдесят метров.

Они проехали мимо Смита, который проводил их взглядом, потом сказал:

— Пора, Джек. Двигай за ними.

Водители грузовиков включили передачу и следом за джипом Рилли выехали по рулежным дорожкам на главную полосу.

— Наддай, Джек! — крикнул Смит, увидев, что корабль уже очутился на наклонной платформе и начал спускаться в бункер.

Рилли пришпорил двигатель “хамви” и въехал на платформу в тот самый миг, когда “Дискавери” скрылся под землей.

— Джон! Стой!

Но Смит уже выпрыгнул из кузова и побежал внутрь бункера. На полпути он почувствовал, как платформа вздрогнула и начала медленно подниматься. Он еще прибавил скорость, но, добравшись до края, увидел, что пол бункера находится в трех метрах внизу. Смит глубоко вздохнул, прыгнул, ударился ступнями о бетон, сгруппировался и перекатился. Лежа на спине, он увидел, как платформа поднимается, закрывая небо. Наконец она встала на место.

Поднявшись на ноги, Смит увидел “кокон”, казавшийся в свете прожекторов чудовищной белой змеей. Тень, двигавшаяся внутри, остановилась и медленно повернулась к нему.

* * *

Проследив за парковкой корабля, Бауэр посмотрел на платформу. На мгновение ему показалось, что оттуда что-то упало. Но, почувствовав сотрясение, с которым закрылась платформа, он отогнал эту мысль. Подземный ангар был накрепко запечатан.

— Башня, говорит Бауэр.

— Слышим вас, доктор, — отозвался инженер. — Все в порядке?

— Да, я начинаю подключать “кокон” к кораблю.

Как только доктор Рид выйдет наружу, я вновь закрою и загерметизирую люк. Вы меня поняли? — Поняли вас, доктор. Удачи вам.

* * *

Бауэр шел по “кокону”, и его силуэт за толстым пластиком постепенно размывался. Смит осторожно, чтобы не попасться ему на глаза, начал приближаться к кораблю. Внезапно он увидел под ногами ровное круглое отверстие в бетоне. Потом еще одно, еще несколько. Пол пронизывали газовые трубы, из которых вскоре хлынет огонь.

* * *

Не расстегивая ремней, Рид сидел в капитанском кресле, пока на приборной панели не загорелась лампочка, сигнализирующая о том, что все системы корабля выключены. Во время посадки ему пришлось изрядно понервничать. На мысе Канаверал ему показывали компьютерные мультфильмы о том, как электронные вычислители НАСА будут совершать аварийную посадку и, если понадобится, опустят корабль на даже крохотный пятачок. Тогда он улыбнулся, выразил свое восхищение, а про себя подумал: “Посмотрим, как поведет себя сотня галлонов резервного высокооктанового топлива на борту мчащейся со скоростью пули посудины, построенной десять лет назад фирмой, запросившей наинизшую цену”. Но каким-то чудом корабль и компьютеры выполнили свою задачу.

Рид снял ремни, встал из кресла и спустился по лестнице на среднюю палубу. Он бросил короткий взгляд на люк туннеля лаборатории, гадая, уцелела ли Меган Ольсон. Впрочем, это не имело значения. Она уже никому ничего не расскажет.

После входа в атмосферу Рид не включал связь. Ему не хотелось выслушивать надоедливые расспросы Гарри Лэндона и выражения сочувствия. Не хотел он и отвлекаться от мыслей о том, что ждало его впереди. Встав перед выходным люком, он набрал цифро-буквенную комбинацию, которая вытягивала задвижки замка из пазов. Но открыть люк можно было только снаружи.

Он бросил взгляд на карман, в котором лежал контейнер с оспой. Внезапно его охватило острое желание избавиться от него.

Ну же! — снетерпением подумал он.

Он почувствовал, как корабль чуть покачнулся. Потом еще раз. Риду показалось, что он слышит шипение воздуха в пневматической системе, подводящей к кораблю “кокон”. Он пристально посмотрел на монитор, укрепленный под потолком. На нем вспыхнул зеленый огонек, извещавший о том, что соединение завершено.

Он переключал частоту рации своего скафандра, когда люк внезапно открылся и скользнул в сторону. Перед Ридом возникло лицо Карла Бауэра, закрытое маской.

— Это вы?! — воскликнул он.

* * *

В согласии с первоначальным планом Бауэр должен был дожидаться Рида за стеной дезактивационной камеры. Однако теперь, когда Ричардсон и Прайс вышли из игры, Бауэр решил усовершенствовать свой замысел. Поворачивая рычаги на пульте управления “коконом”, он поднял его открытый конец и совместил с люком корабля. Загерметизировав соединение, он несколько секунд помедлил, входя в новую роль, потом открыл люк. И едва сдержал улыбку, увидев облегчение, отразившееся на лице Рида.

— Как вы здесь оказались? — осведомился тот. — Что стряслось?

Бауэр жестом велел ему отступить назад и вошел в корабль.

— Ричардсон погиб, — без предисловий сообщил он. — И Прайс тоже.

— Погибли? Но как?..

Бауэр начинал запутываться в собственной лжи.

— Президент узнал о вирусе.

Даже сквозь защитную маску Бауэр увидел, как побледнел Рид.

— Не может быть!

— Тем не менее это правда, — ответил Бауэр. — Слушай меня внимательно. Мы еще можем выбраться сухими из воды... Ты слушаешь?

Рид кивнул, его шлем качнулся. — Вот и славно. Дай мне образец.

— Но как его...

— Вынести отсюда? Я сделаю это сам. Послушай, Дилан. Я не имею ни малейшего понятия о том, насколько Кастилья и его люди осведомлены о делах Ричардсона и Прайса. Может быть, они уже знают, что ты был связан с ними. Нам нельзя рисковать. Если тебя обыщут, нам конец. Но меня они не тронут даже пальцем. Не посмеют.

— А что будет со мной? — дрожащим от испуга голосом спросил Рид.

— Ничего особенного. Поверь мне на слово. Когда все закончится, ты станешь героем, последним выжившим участником экспедиции, которую постигла трагическая судьба. А теперь отдай мне образец.

Рид осторожно сунул руку в карман, извлек контейнер и невольно отпрянул, когда Бауэр невозмутимо вскрыл его и вылил смертоносное содержимое на пол из нержавеющей стали.

— Вы с ума сошли? — крикнул Рид. — Это все, что у нас есть!

Почему ты решил, что мы не возьмем образец?

Бауэр вынул тампон и крохотную керамическую капсулу размером с витаминное драже. Склонившись над лужицей, он смочил в ней тампон, оторвал кончик, вложил в капсулу и закрыл ее. Рид озадаченно следил за его действиями. Он никак не мог сообразить, для чего нужна капсула.

— Вы что же, хотите вынести вирус в этой штуке? — спросил он. — А как же процесс стерилизации?

— Керамика защитит образец, — ответил Бауэр. — Из этого материала делают плитки обшивки космических кораблей, они защищают их от перегрева при вхождении в атмосферу. Не беспокойся, Дилан. Мой новый план предусматривает буквально все.

Но Рида продолжали терзать сомнения.

— И что же я теперь буду де...

Краешком глаза он заметил блеск скальпеля, который прорезал скафандр и оцарапал его кожу.

— Нет! — закричал он, отшатываясь назад.

— В моем новом плане нет места свидетелям, — сказал Бауэр. — Если я выпущу тебя наружу, следственная комиссия начнет рвать тебя на части. И поскольку в глубине души ты — человек слабый, в конце концов ты заговоришь. Но в случае твоей гибели я сам допишу историю “Дискавери”, сколь бы печальной она ни была.

Рид безуспешно попытался схватить его, но Бауэр попросту отступил в сторону. Рид упал, перекатился, потом лихорадочно задрожал. Его охватили конвульсии, выгибающие спину дугой. Держась на безопасном расстоянии, Бауэр зачарованно следил за тем, как его создание довершает свою смертоносную работу. Несколько секунд он стоял, не в силах оторвать взгляд от Рида, потом принялся набирать программу самоуничтожения корабля.

Глава 32

Корабль сожжет не газ... что-то другое. Что именно?

Этот вопрос неотступно звучал в мозгу Смита, торопливо пробиравшегося под левым крылом “Дискавери” к посадочному шасси. Бауэр либо не знал о том, что проникнуть в корабль можно не только через “кокон”, либо не придал этому обстоятельству значения. Смит взобрался на колесо, потом поднялся к механизму выпуска шасси. Он распахнул маленький люк, вынул изнутри нечто вроде заводной рукоятки, вставил в отверстие и принялся поворачивать. Мало-помалу из корпуса корабля начал выдвигаться другой, намного больший люк.

Толкнув его в сторону, Смит поднялся в трюм грузового отсека, расположенного за лабораторией. Он присел на корточки и осмотрелся. Рядом стояли контейнеры с припасами и материалами для экспериментов. Напротив виднелась овальная дверь, похожая на люк подводной лодки. Это была задняя дверь лаборатории.

* * *

Меган с ужасом смотрела на штурвал двери, который вращался все быстрее. Она лежала на “салазках”, чувствуя головокружение и тошноту. Несмотря на то что она тщательно затянула ремни, болтанка во время входа в атмосферу показалась ей невыносимой. Все тело мучительно ныло, словно от побоев.

Еще не поздно. Я еще могу выбраться отсюда.

Сосредоточившись на этой мысли, она спустилась с “салазок” и побрела к люку, соединявшему лабораторию с туннелем. Несколько минут она пыталась открыть его, но поняла, что либо у нее не хватает сил, либо люк заперт снаружи.

Борясь со слезами, Меган лихорадочно размышляла, стараясь найти другой выход. Потом она услышала звуки, доносящиеся из грузового отсека.

Зачем Рид вернулся? И почему через эту дверь?

Она в отчаянии осмотрелась, ища какой-нибудь предмет, который мог бы послужить оружием. Послышалось шипение воздуха, выходящего через уплотнение, потерявшее герметичность. Дверь начала открываться наружу. Меган встала рядом и занесла кулаки над головой. Единственной ее защитой от Рида была внезапность.

Сначала появилась нога, потом две руки. Увидев шлем, она нанесла удар. За долю секунды до того, как тот достиг цели, Меган сообразила, что это шлем не космического скафандра, а костюма биозащиты. Ее руки замерли в сантиметре от головы вошедшего, и в то же мгновение он поднял лицо.

— Меган!

Меган хотела обнять Смита, но ее руки в перчатках соскользнули с его костюма. Уже в следующую секунду он держал ее за плечи, прижимаясь забралом к стеклу ее шлема. Меган не могла оторвать глаз от его лица. Она положила голову ему на плечо и разрыдалась, чувствуя, как к ней возвращается надежда, только что казавшаяся утраченной навсегда. Потом она чуть отодвинулась, чтобы посмотреть на Смита.

— Как ты узнал?..

— В ЦУПе приняли твою передачу. Расслышали лишь несколько слов, но этого хватило, чтобы понять — ты жива.

— И ты пришел за мной...

Они во все глаза смотрели друг на друга, потом Смит сказал:

— Идем. Надо выбираться отсюда.

— Но Рид...

— Мы все знаем, — отозвался Смит. — Он работал на Карла Бауэра.

— Бауэр?..

— Он и был тем самым человеком, которого ты видела с Ридом в ночь перед стартом. Бауэр сейчас в корабле. Он пришел, чтобы забрать штамм оспы, выведенный Ридом в невесомости. Но он не может просто уйти. Он должен уничтожить все следы того, что произошло во время экспедиции.

Потом Смит объяснил, где находится корабль и почему его сюда поместили, а также о том, что ангар представляет собой гигантский крематорий.

Меган покачала головой.

— Нет, Джон, — сказала она. — Бауэр сделает это иначе.

— О чем ты?

Меган указала на таймер, укрепленный под потолком. Она заметила его секунду назад.

— Программа самоуничтожения запущена и уже начала обратный отсчет. До взрыва осталось четыре минуты.

* * *

Семьдесят секунд спустя они выбрались из корабля тем же путем, которым Смит проник внутрь.

Оглядев чудовищную камеру смерти, Меган передернула плечами. Она повернулась к Смиту и увидела, что тот закрывает люк, через который они только что вышли.

— Зачем?

— На тот случай, если нас будут преследовать. — Смит спустился на колесо и спрыгнул на пол. — Идем.

Со всей скоростью, какую допускали мешковатые костюмы, они обогнули крыло. Увидев “кокон”, соединявший нижний люк “Дискавери” с выемкой в стене бункера, Меган судорожно вздохнула.

— Мы выберемся по этой кишке?

— Это единственный путь.

Приблизившись к “кокону”, Смит увидел, что люк корабля закрыт. Бауэра не было ни в пластиковом туннеле, ни в стерилизационной камере. Смит вынул из кармана нож со складным лезвием и несколькими энергичными движениями прорезал в “коконе” отверстие.

— Влезай, — сказал он Меган и вслед за ней забрался в туннель.

Оказавшись внутри, Меган почувствовала, как с ее плеча соскользнула ладонь Смита. Она повернулась и увидела, что тот смотрит на люк.

— Джон, у нас мало времени!

Из-за забрала шлема на нее взглянуло суровое безжалостное лицо. В глазах Смита застыла скорбь. Представив себе тела товарищей по экспедиции, вспомнив о том, какой смертью они погибли, Меган почувствовала, как ей передается гнев Смита. Она уже знала, что он собирается сделать.

— Уходи по туннелю, — сказал Смит. — Не останавливайся. Не оглядывайся. Дезактивационная камера расположена сразу за взрывозащитной дверью.

— Джон...

— Беги, Меган.

* * *

Смит не думал о том, сколько времени ему осталось и сколь велик его шанс выбраться отсюда живым. Он знал, что люди вроде Бауэра, состоятельные и могущественные, редко, а точнее — никогда не несут наказания за свои преступления, особенно если те, кто мог бы разоблачить их, уже мертвы. И, что самое страшное, Бауэр предпримет еще одну попытку. Когда-нибудь где-нибудь возникнет новый “Заговор Кассандры”.

Смит торопливо миновал тесный стерилизационный отсек размером с душевую кабину. Приблизившись к люку, он заглянул в прямоугольный иллюминатор и увидел скорчившийся труп Рида и Бауэра, который вкладывал что-то в керамическую капсулу.

Он не собирался вынести отсюда весь образец целиком. В этом не было нужды. Хватило бы и крохотной капли. Капли, которую легко спрятать в костюме и которой было бы достаточно, чтобы воссоздать чудовище.

Смит нагнулся, откинул панель у комингса люка и выключил механизм, при помощи которого можно было открыть люк изнутри. Он выпрямился в тот самый миг, когда Бауэр повернул к нему лицо, на котором застыло безграничное изумление.

Смит увидел, как шевельнулись губы Бауэра, но услышал его голос, только переключив частоту приемника в шлеме:

— ...вы здесь делаете?

Смит молча следил, как Бауэр нажимает кнопки, как его изумление сменилось ужасом, когда люк остался на месте.

— Что вы здесь делаете? — крикнул Бауэр. — Откройте люк!

— Нет, доктор, — отозвался Смит. — Пожалуй, я оставлю вас наедине с вашим созданием.

Лицо Бауэра исказилось от страха.

— Выслушайте меня!

Смит вновь изменил настройку приемника и двинулся прочь. Ему почудился стук кулаков по люку, но он понимал, что это игра воображения.

— Башня, говорит Смит. Где Ольсон?

Сквозь треск разрядов послышался знакомый голос:

— Джон, это Клейн. Меган в безопасности. Она в дезактивационной камере. Она сказала, что программа самоуничтожения включена.

— Это сделал Бауэр.

— Где он?

— Там, внутри.

Мгновение поколебавшись, Клейн произнес:

— Понял тебя. Мы открываем взрывозащитную дверь. У тебя осталось лишь несколько секунд. Торопись!

Смит увидел, как в дальнем конце туннеля начала открываться тяжелая дверь. Обливаясь потом, он прибавил шаг. За дверью показалась выемка в стене.

Потом дверь замерла и начала закрываться. До нее оставалось по меньшей мере пятнадцать шагов.

— В чем дело?! — рявкнул Смит.

— Дверь действует автоматически! — крикнул в ответ Клейн. — Она закроется за пять секунд до взрыва. Джон, убирайся оттуда!

Смит напряг ноющие мускулы, заставляя себя бежать еще быстрее. Шаг... секунда... шаг... секунда...

Массивная плита неумолимо двигалась, сокращая проем. Последним отчаянным усилием Смит метнулся вперед, ударился о торец двери и протиснулся сквозь щель. Плита толкнула его в спину и захлопнулась.

Секунду спустя неведомая сила швырнула Смита на пол. Казалось, весь земной шар содрогнулся от удара чудовищного кулака, врезавшегося в дверь.

* * *

Он открыл глаза. Все вокруг было белое — стены, потолок, простыни. Повинуясь инстинкту солдата, он несколько мгновений лежал неподвижно, потом медленно, осторожно шевельнул руками, ногами, повернул голову. Ощущения были такие, словно он спустился по Ниагарскому водопаду в бочке.

Дверь открылась, и в комнату вошел Клейн.

— Где я? — слабым голосом осведомился Смит.

— Рад сообщить, что ты и поныне обретаешься в царстве живых, — ответил Клейн. — Врач заверил меня, что ты поправишься.

— Но как?..

— После взрыва корабля Джек Рилли и его команда вошли в дезактивационную камеру, проделали все необходимые процедуры и вынесли тебя наружу.

— А Меган?

— У нее все хорошо. И у тебя тоже.

Тело Смита обмякло.

— Значит, все кончено, — прошептал он. Откуда-то издалека донесся голос Клейна:

— Да. Заговор сорван.

Эпилог

Средства массовой информации сообщили о трагической гибели генерала Фрэнка Ричардсона и заместителя директора АНБ Энтони Прайса в результате автокатастрофы, вызванной неисправностью тормозной гидросистемы. Генерала с воинскими почестями похоронили на национальном кладбище Арлингтон. Прайс упокоился в своем семейном склепе в Нью-Хэмпшире. Президент отсутствовал на обеих церемониях, сославшись на занятость международными делами.

Назад Дальше