Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы - Андрей Шляхов 10 стр.


Через год собрались все три друга в условленном месте и рассказали друг другу о своих подарках. Конечно же, они очень соскучились по красавице и решили поглядеть в зеркало, чтоб увидеть ее.

Посмотрели и ужаснулись – красавица тяжело болела и вот-вот должна была умереть.

Вскочили все трое на верблюда и в тот же миг очутились у дома красавицы. Вбежали в дом девушки и встали у ее постели.

Заплакала красавица.

– Принесли вы подарки, а зачем они мне теперь? – горько сказала она. – Вот-вот жизни моей конец наступит…

– Ешь скорее это яблоко! – вскричал третий юноша, подавая ей яблоко. – Как съешь его, так и поправишься!

Красавица послушалась – съела яблоко и сразу выздоровела.

Обрадовалась она и решила устроить пир. Накрыла стол, позвала музыкантов и попросила она каждого из трех друзей рассказать о своем подарке.

Выслушала их рассказы и спросила юношей:

– За кого же из вас мне выходить замуж? Не могу решить я. Все вы одинаково помогли мне своими подарками. Решайте уж сами.

Три дня и три ночи думали юноши. И тоже ничего не решили.

Ведь не будь яблока, как бы они спасли жизнь любимой?

Но не будь зеркала, как бы они узнали о болезни красавицы?

А не будь чудесного верблюда, как бы они успели вовремя?

Пришлось красавице все же решать самой.

– Если я сделаю выбор правильно, – сказала она, – то древний колокол, в который всегда звонили, когда надо было решать важное дело, зазвонит сам. Вы настоящие товарищи и надежные друзья, вы доказали это своими подарками, и лишь вместе вы смогли спасти меня. Но я выйду за того, кто подарил мне волшебное яблоко. И вот почему – вы, выбирая подарки, думали о себе, а владелец чудесного яблока думал только обо мне. Ваши подарки остались при вас, а он лишился своего яблока. Поэтому я должна выйти за него. Так будет справедливо и правильно!

И в тот же миг послышался в воздухе звон древнего колокола, выражавшего согласие со словами красавицы.

Вышла красавица замуж за юношу, подарившего ей яблоко, и зажили они счастливо.

А двум другим юношам, владельцу зеркала и хозяину верблюда, пришлось себе других невест искать.


Кому: Владимир Крашенинников

«[email protected]»

От кого: Денис Никитин «[email protected]»

Тема: Из Борхеса. Аргентинец ведь, а как тему чувствовал!

«КИТАЙСКИЙ ДРАКОН

Китайская космогония гласит, что Десять Тысяч Существ (весь мир) рождаются от ритмичного чередования двух дополняющих вечных начал – инь и ян. Инь – сосредоточенность, мрак, пассивность, четные числа и холод; ян – рост, свет, порыв, нечетные числа и тепло. Символы инь – женщина, земля, оранжевый цвет, долины, русла рек и тигр; символы ян – мужчина, небо, голубой цвет, горы, столбы, дракон.

Китайский дракон “лунь” – одно из четырех волшебных животных. (Прочие – это единорог, Феникс и черепаха.) Западный дракон в лучшем случае страшен, в худшем – смешон; напротив, “лунь” китайских легенд наделен божественным достоинством и подобен ангелу, который вместе с тем лев. Так, в “Исторических хрониках” Сыма Цяня читаем, что Конфуций однажды пришел за советом к архивариусу, или библиотекарю, Лао Цзе и после встречи с ним заявил:

“Птицы летают, рыбы плавают, животные бегают. Бегающего можно поймать в западню, плавающего – сетью, а летающего – стрелой. Но как быть с драконом? Я не знаю, как он мчится верхом на ветре и как взмывает в небо. Нынче я видел Лао Цзе и могу сказать, что видел дракона”. Некогда дракон, или лошадь-дракон, вышел из Желтой реки и показал некоему императору знаменитый рисунок круга, в котором отражена взаимосвязь ян – инь; у одного царя были в конюшне драконы для верховой езды и для упряжек; другой питался драконами, и царствование его было успешным. Один великий поэт, желая обрисовать опасности высокого положения, написал: “Удел единорога – стать ветчиной, дракона – стать мясным пирогом”.

В “Ицзин” (“Книге перемен”) дракон обычно означает мудреца.

На протяжении веков дракон был символом императора. Трон императора именовался Троном Дракона; лицо императора – Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.

Народное воображение связывает дракона с облаками, с желанным для земледельцев дождем и с большими реками. “Земля соединяется с драконом” – так обычно говорят о дожде. В VI веке Чжань Цынью изобразил в стенной росписи четырех драконов. Зрители стали его осуждать за то, что он сделал их безглазыми. Художник, осердясь, взялся снова за кисть и дорисовал две из этих извивающихся фигур. И тогда “грянули громы и молнии”, стена треснула и драконы унеслись в небо. Но другие два дракона, без глаз, остались на месте.

У китайского дракона есть рога, когти и чешуя, а на хребте – ряд острых зубцов. Обычно его изображают с жемчужиной, которую он либо глотает, либо выплевывает, – в этой жемчужине его сила. Если ее отнять, он – безвреден.

Чжуан Цзы повествует о человеке, который, упорно трудясь, за три года изучил колдовское искусство убивать драконов, но за всю оставшуюся жизнь не имел ни одного случая его применить»[13].

Здравствуй, Вова!

Что тут можно добавить? Да ровным счетом ничего.

Удивительно одно – почему изображения дракона нет ни на китайском флаге, ни на гербе Китая?

Ну а в быту, куда ни повернешься, – повсюду драконы. На вывесках, воздушных змеях, упаковках с продуктами, на картинах, на стенах домов (такой вот вариант китайского граффити). Сорта чая, пива, названия блюд – меню в китайском ресторане пестрит драконами. Периодически в земле находят «драконьи кости», правда, вот самих драконов никто не видел. Хорошо прячутся, наверное. Но вот предок, видевший дракона собственными глазами, есть практически у каждого китайца. Во всяком случае, стоит в разговоре с китайцем затронуть «драконью» тему, так сразу же услышишь какое-нибудь семейное «преданье старины глубокой».

В том, что драконы существуют в наше время, верят не все китайцы.

Но в то, что когда-то они существовали, верят все.

И, конечно же, каждый китаец в глубинах своей китайской души видит себя драконом – могучим, смелым, непобедимым!

Китай без драконов – это не Китай вовсе, а так, недоразумение.


Кому: Александр Никитин «[email protected]»

От кого: Денис Никитин «[email protected]»

Тема: Нефритовое.

Здравствуйте, дорогие родители!

Гляжу на четки, купленные в Пекине, и вспоминаю все, что знаю о нефрите.

Нефрит – один из символов Китая.

Императоры ценили украшения, письменные и столовые приборы из нефрита.

Камень и впрямь хорош – полупрозрачный, словно светящийся изнутри, имеющий множество цветов и оттенков – от светло-желтого, почти белого, до темно-коричневого, зеленого и черного, – неподвластен веяниям времени.

Китайцы называют нефрит «волшебным» камнем, считая, что он способен излечивать самые тяжелые недуги.

Из нефрита сделан трон Будды, на горе Куньлунь на берегу нефритового пруда растет Дерево бессмертия, небесного императора зовут Юй Хуан – «Нефритовый Владыка».

И Конфуций упоминал о нефрите: «Нефрит – как сила познания, ибо гладок и блестит. Он как справедливость, ибо у него острые края, но они не режут. Он как покорность, ибо стремится вниз, к земле. Он как музыка, ибо издает чистые, ясные звуки. Он как правдивость, ибо не скрывает изъянов, которые лишь усиливают его красоту. Он как земля, а его стойкость рождена горами и водой».

Нефрит – олицетворение китайского характера. Китайцы придают нефриту пять качеств, схожих с качествами человека:

Нефрит наполнен теплотой, что идентично доброте.

Нефрит обладает чистым блеском и неповторимым внутренним узором, что соотносится с чистотой помыслов и богатством внутреннего мира человека.

Нефрит при постукивании издает чистый и звонкий звук, что соответствует способности радоваться жизни.

Нефрит очень прочный, его очень трудно расколоть. Это показатель силы и доблести.

Острые грани нефрита не ранят – это свидетельствует о справедливости.

Разумеется, лучший защитный амулет – вырезанный из нефрита. Причем не кем попало, а мастером этого дела. Нефрит требует от обработчика умения, терпения и осторожности – одно неверное движение может испортить плоды недельного, а то и месячного труда.

А знаете, почему я столько рассказываю вам, дорогие родители, о нефрите?

Да потому что китайцы утверждают, что нефрит «исправляет неправильное».

Представляете – у вас есть шанс наконец-то увидеть меня, как любит выражаться папа, «состоявшейся личностью».

Так что, уверен, – ждать осталось недолго. Мои четки постепенно изменят меня в лучшую сторону, и я наконец начну соответствовать вашим чаяниям. Получу второе высшее образование, затем третье, четвертое, пятое… Ну вот, опять меня занесло.

Давайте прощаться.

Целую, обнимаю.

Ваш Денис


P.S. Плоские диски из нефрита с круглым отверстием в центре, именуемые «би», являлись в Древнем Китае символами могущества, олицетворявшими Небо, а также символами благословения этого самого Неба.


Кому: Владимир Крашенинников

«[email protected]»

От кого: Денис Никитин «[email protected]»

Тема: Иероглифы.

Здравствуй, Вова!

Хотел бы написать тебе это письмо иероглифами, но, увы, не обучен.

А так хочется.

Буквы, сливающиеся в слова, слова, выстраивающиеся в предложения, все это так банально, так привычно. Никакой магии, никакого волшебства.

Другое дело – вязь этих мелких, непохожих друг на друга значков. Она не просто передает информацию, она завораживает, обдает ароматом древности, очаровывает своим многообразием. Начинаешь понимать, почему многие люди, не имеющие никакого отношения к Китаю и к китайцам, не прочь повесить у себя дома табличку с иероглифами.

Если текст, набранный буквами, – это просто текст, то текст, написанный иероглифами, – это картина, состоящая из множества маленьких рисунков.

Ну а надписи, выполненные корифеями каллиграфического письма, – это, скажу я тебе, настоящие шедевры. На работу мастеров кисти можно смотреть часами, любоваться, восхищаться и умирать от восторга.

Признаюсь тебе – вчера я купил тушечницу, две кисти – потолще и потоньше, тушь, стопочку рисовой бумаги и попробовал заняться каллиграфией. Урок скачал из Сети, там этого добра хватает. Не буду хвастаться, потому что, кроме испорченной бумаги и перепачканных пальцев, никакого результата не получил. Нет, вру, – получил: за время, проведенное за этим занятием, я превосходно отдохнул.

Ну, ладно – речь ведь не обо мне, а об иероглифах.

Кое-что об иероглифах знает каждый. И многим известно, что китайские иероглифы распространились чуть ли не на всю Юго-Восточную Азию вместе с Японией.

Данный факт может вызвать удивление – какой смысл в предпочтении столь сложного вида письменности?

Это обосновано универсальностью иероглифа и его фонетической самостоятельностью – один и тот же иероглиф на разных языках может читаться по-разному, а вот смысл его не меняется… Весьма удобно для общения – не надо учить язык своего собеседника, достаточно просто «переписываться», чтобы понять друг друга.

А знаешь ли ты, что первая знаковая система в истории китайской культуры состояла всего из двух элементарных знаков, из которых один представлял собой целую, а второй – прерванную прямую линию. Эти знаки объединялись в триграммы, называемые «гуа», с неповторяющейся комбинацией целых и прерванных линий. Таких триграмм получилось восемь. Каждая из них имела определенное значение, которое могло изменяться в зависимости от цели, с которой эти самые триграммы использовались. Триграммы могли сочетаться между собой попарно, что давало шестьдесят четыре неповторяющиеся гексаграммы.

Гексаграммы характеризовали ту или иную ситуацию, которую истолковывал прорицатель (вспомни гадание по «Книге перемен»). Так вот, эта простейшая знаковая система, конечно же, не могла быть использована для создания китайской письменности, но именно она натолкнула китайцев на мысль о том, что всякое сообщение может быть закодировано и передано с помощью письменных знаков.

В годы правления императора Хуан Ди (этот император был реальным историческим лицом и правил Китаем в двадцать шестом веке до нашей эры), его придворный историограф Цан Цзе создал нынешнюю иероглифическую письменность. Как утверждает легенда, на мысль об иероглифах Цан Цзе навели следы птичьих лап, оставленные на прибрежном песке. Созерцая их, он вдруг понял, что для создания графического знака, обозначающего предмет, совсем не обязательно дотошно рисовать сам предмет – хватит и некоего условного, в какой-то мере упрощенного, образа, отличного от другого условного образа. Иероглифы, созданные Цан Цзе, были достаточно условными изображениями предметов и потому назывались «вэнь» – изображение, орнамент. Позже появились более сложные знаки, состоящие из нескольких таких рисунков, которые получили название «цзы». В конце концов дело дошло до современных иероглифов, тех, которые я вижу здесь на каждом шагу. Кое-какие даже разбирать научился, правда, пока не больше трех десятков. «Окитаиваюсь» помаленьку, что поделать.

Кстати, грамотность в Китае начинается со знания пяти сотен иероглифов. Это местный «письменный минимум». Нормально – знать три тысячи иероглифов, и очень почетно – тысяч пятнадцать. Милосердная Гуаньинь, как им жизни хватает на то, чтобы выучить пятнадцать тысяч иероглифов? И еще успевать заниматься кроме этого другими делами.

Писать иероглифы надо красиво. В Китае распространена поговорка: «Почерк – картина души».

Сами китайцы сравнивают написание иероглифов с единством и противостоянием мужского начала ян и женского начала инь в китайской философии. Ведь при письме твердое – рука художника, и мягкое – рисовая бумага, взаимодействуя, рождают чудо.

Примерно такое же чудо написал я тебе при помощи клавиатуры, когда мои твердые сильные руки и податливые кнопки создали его.

Надеюсь, что читал ты это мое письмо с неослабевающим интересом, так же, как и все предыдущие.

Не то – гляди у меня!

Денис


P.S. Интересное дело – оказывается, слово (или понятие) «семья» в китайской грамоте обозначается иероглифом «цзя», который графически представляет собой сочетание двух более простых иероглифов: «крыша дома» и «свинья». Таким образом, письменность хорошо отражает экономическое и ритуальное значение семьи в Китае, где редкий крестьянин не держал в своем доме свиней, где свинья была у китайцев главным жертвенным животным, благодаря которому в дни семейных празднеств осуществлялось общение живых с умершими предками. Так в иероглифе «цзя» отобразились важнейшие, можно сказать – концептуальные, признаки семьи: родство по крови или браку, общность имущества, хозяйственная самостоятельность.

Вот оно как!


Кому: Маргарита Бром «[email protected]»

От кого: Денис Никитин «[email protected]»

Тема: О Конфуции, продолжение.

Добрый день, Маргарита Борисовна!

Конфуций рассматривал государство как одну большую семью. Он стремился разработать условия, при которых общество, организованное в государство, достигнет гармонии, а значит, и благополучия. «Ячейкой общества» и «образцом для подражания» для Конфуция служила семья, в которой младшие подчинялись старшим, нормы поведения и обязанности каждого были строго расписаны, старший в роду был ее главой. Всех членов семьи объединяли общие дела, единый культ предков, и, ясное дело, – кровные узы, ввиду чего такая семья была крепкой, можно сказать – монолитной.

Государство Конфуция являло собой пирамиду, на верхушке которой – Сын Неба, император, в середине – чиновники, а в основании – народ. Больше всего внимания Конфуций уделял чиновникам, реально управлявшим государством, призывая их воспитывать и развивать в себе благородные качества.

Придерживаясь ненасильственных методов правления, Конфуций призывал правителей, чиновников и подданных строить свои взаимоотношения на началах добродетели, увещевания. Он говорил: «Зачем, управляя государством, убивать людей? Если вы будете стремиться к добру, то и народ будет добрым».

Основными добродетелями подданных Конфуций считал преданность правителю, послушание и почтительность ко всем старшим. Усилия Конфуция были направлены на достижение внутреннего мира между верхами и низами общества и стабилизацию правления.

Конфуцианство наложило глубокую печать на все стороны жизни китайского общества, конфуцианский культ предков и культ сыновней почтительности способствовали расцвету культа семьи и клана в Китае. Семья и поныне считается стержнем общества, интересы семьи несравнимо важнее интересов ее отдельных членов.

Отсюда-то и пошла стойкая тенденция к росту семьи, приведшая к перенаселению Китая. Спасибо Конфуцию! Советую прочесть классический китайский роман «Сон в красном тереме», он как раз повествует о жизни одной «большой китайской семьи».

Семьи объединяются в кланы. Кланы у китайцев – это нечто! Клан, в котором сородичи крепко держатся друг за друга, – это сила! Даже власти в старину признавали авторитет этих кланов и позволяли им самостоятельно решать свои дела и разбирать мелкие тяжбы.

Суд родственников, надо сказать, был строг – его боялись. Строгие нормы культа предков и соответствующего традиционного воспитания приводили к тому, что эгоистические наклонности китайцев подавлялись в раннем детстве. Личное, эмоциональное, свое отступало на задний план, вперед выходило общее, семейное.

Назад Дальше