Скамандрос развязал мешочек и достал оттуда деревянную прищепку. Поднеся ее поближе к сиянию Рассвета, он внимательно прочел крохотные буквы, написанные на ней, вначале невооруженным глазом, а затем через свои дымчатые кварцевые очки.
— Это действительно простое заклинание. Один вдох заменяет тысячу, пока чары не развеются. Конечно, частичка магии останется в теле, но намного меньше, чем в тебе уже и так есть.
Артур с сомнением взял прищепку, открыл ее и закрыл. Пружина оказалась тугой.
— А как я узнаю, что они развеялись?
— Она свалится у тебя с носа, — сказал доктор Скамандрос. — Ее можно снять и раньше, а потом снова надеть, хотя на твоем месте я не стал бы этого делать, если поблизости нет воздуха. И с каждым разом она будет работать все хуже.
— А разве "Моль" не может доставить меня к Леди Среде? — спросил Артур. — Что-то мне не хочется использовать это заклинание. И чтобы меня несли под водой — тоже. Не обижайтесь, мне просто сама идея не нравится.
— Время уходит. Леди Среда не может сохранять человеческую форму подолгу, а обед запланирован на полдень по времени Дома, в тот самый день, когда я отбыла сюда. Нужно спешить. Ни один корабль не доставит вас вовремя, а "Моль" если я не ошибаюсь, нуждается в основательном ремонте. Вдобавок есть и другие важные дела, требующие моего внимания. Пограничному Морю необходим постоянный контроль, иначе оно распространится на Второстепенные Царства или соприкоснется с Пустотой.
— Вы клянетесь, что доставите меня в безопасное место после встречи с Леди Средой? — потребовал Артур. — Клянетесь Зодчей, ее Волеизъявлением и именем Леди Среды?
Рассвет Среды нахмурилась, и ее хлыст со свистом рассек воздух. Но в конце концов она сказала:
— Да. Я сделаю все, что в моей власти, чтобы обеспечить ваше возвращение в безопасное место после обеда с Леди Средой. Клянусь в этом Зодчей, сотворившей меня, ее Волеизъявлением и именем моей госпожи, Леди Среды.
— Ну хорошо, — сказал Артур. — Думаю, мне лучше пойти.
Он взглянул на доктора Скамандроса, который, переминаясь с ноги на ногу, склонил голову к уху Артура.
— Капитан Лечинко решил, что лучше известить мисс Рассвет, — прошептал чародей. — Он не хотел, чтобы "Моль" впуталась в дела превыше нашего понимания, и боялся, что твоя Красная Рука навлечет на нас беду. А я должен повиноваться приказам, ты же знаешь. Но я сделал все, чтобы твое письмо дошло первым. Вот только мисс Рассвет уже тебя искала.
Артур покачал головой, но когда Скамандрос протянул руку, мальчик сунул меч в ножны и пожал ее. Он все еще не был уверен в правдивости Жителя, но доктор все-таки помог ему с ногой. Будем надеяться, что письмо Первоначальствующей Госпоже в самом деле к ней и отправилось.
— Были рады приветствовать вас на борту "Моли", — сказал капитан Лечинко, который уже практически согнулся, непрестанно кланяясь Артуру и Рассвету Среды. — Прощайте.
Артур кивнул, но руки ему не предложил. Вместо этого он огляделся. Санскорч все еще стоял возле пушек, а за ним толпился чуть ли не весь экипаж, глядя во все глаза на сверкающую Рассвет.
— Я сейчас, — сказал Артур и поспешил ко второму помощнику. На этот раз он первым протянул руку, которая тут же оказалась в твердой хватке, а от пожатия у Артура плечо заболело.
— Спасибо, Санскорч. За то, что снял меня с буя и за все.
— Счастливого пути. Помяни второго помощника Санскорча с "Моли" перед Мореходом, если еще окажешься с ним на одной палубе.
— Обязательно, — пообещал Артур. Он заметил Икабода, стоящего обособленно среди толпы татуированных, неухоженных добытчиков, и помахал ему.
— Спасибо за одежду, Икабод!
Икабод низко поклонился, Артур снова помахал и побежал к морю.
— Набери воздуха и зажми нос прищепкой, — сказал Скамандрос. Он снова наклонился поближе, и Артур почувствовал, что он что-то уронил ему в карман. — Если я могу быть полезен, без колебаний подай весточку. Буду рад услужить Законному Наследнику.
Артур сунул руку в карман, делая шаг назад. Там лежало что-то круглое, тяжелое и вроде бы металлическое. Прежде чем он успел выяснить что-то еще, Рассвет распахнула крылья и поманила Артура к себе.
— Мне придется взять вас под мышку, — произнесла она с мелькнувшим выражением отвращения на лице. — Мы достигнем наилучшей скорости, если вы будете сохранять неподвижность и не станете извиваться. Удостоверьтесь также, что ваш меч остается у вас на боку.
Артур кивнул и встал вплотную к Рассвету. Перед тем, как она взяла его под мышку, словно сверток, он набрал побольше воздуха и нацепил прищепку на нос. Было больно, но не до такой степени, чтобы хотелось тут же ее снять.
Рассвет расправила крылья и одним огромным прыжком взметнулась в воздух. Еще в полете она начала превращаться. Ее тело стало больше и длиннее, кожа и одежда превратились в грубую акулью шкуру золотистого оттенка. Рука тоже изменилась, став толстым щупальцем с множеством присосок; они обхватили Артура с неприятным чмоканьем.
Он все еще жмурился, когда они обрушились в море, и он ощутил удар о холодную воду. В какой-то момент он испугался, что волшебная прищепка слетела с носа, и он сейчас захлебнется. Но дышать не хотелось, и с закрытыми глазами он мог почти убедить себя, что находится всего лишь в ванне, или дурачится в бассейне.
Почти. Вода вокруг двигалась слишком быстро, и ощущения от щупальца были странными. Артур внезапно вспомнил, что так и не спросил кое-что важное. Сколько времени уйдет на возвращение в Дом? Сколько придется плыть под водой? Сколько продлится тысяча вдохов?
Глава 14
Это было ужасное путешествие. Артуру казалось, что оно продолжается многие дни, хотя он и знал, что на самом деле это лишь часы. Время от времени Рассвет выпрыгивала из воды и скользила над поверхностью, командуя Артуру "Дыши!". Он набирал воздуха, и снова они погружались в воду, чаще холодную, чем теплую. Свет вокруг тоже менялся, порой весьма сильно, от полной тьмы до дневного света разных оттенков. Артур понял, что Рассвет несет его сквозь Второстепенные Царства. Как ей это удается, он не знал, ведь не было никаких видимых порталов, и через Парадную Дверь они тоже не проходили. Он решил, что это как-то связано с природой самого Пограничного Моря и Рассвета Среды. Может быть, она могла отправиться куда угодно, где есть хоть какое-то море.
Чтобы пережить дорогу, Артур погрузился в странное состояние между сном и явью. Он держал глаза закрытыми, а разум ушел наполовину в бессознательное, так что память не сохраняла никаких отдельных моментов пути. Все слилось в один омерзительный кошмар наяву.
Наконец, Рассвет выпрыгнула из моря. Артур услышал грохот грома и увидел молнии, сверкающие изломанными линиями по всему горизонту. Он крепко зажмурился и уткнул подбородок в грудь, и так оставался, пока гром становился все более оглушительным, и белые вспышки проникали даже сквозь веки. Все это стало совершенно нестерпимым… а потом исчезло.
Они пересекли Черту Штормов и оказались в Доме. По спирали Рассвет взлетала все выше, пока не оказалась на высоте больше километра. Артур уже забеспокоился, не ударятся ли они в потолок, но потом понял, что здесь он намного выше, чем в тех частях Дома, где он был раньше.
К счастью, на высоте оказалось не холодно. На самом деле тут было даже теплее, чем внизу, и Артур удивлялся этому, пока не сообразил, что здесь, где нет солнца, потолок должен давать не только свет, но и тепло. Воздух здесь, может, и был разрежен, но Артур не мог этого выяснить, потому что не дышал. Прищепка все еще держалась у него на носу, а последний вдох был всего двадцать минут назад.
— Почти на месте, — сказала Рассвет; ее голос звучал странно и пугающе из зубастой акульей пасти. — Посмотрите налево.
Артур взглянул вниз. Все, что он видел — километры и километры морской глади, синяя равнина, там и тут испещренная белым. А затем, сквозь слезы, набежавшие от ветра, он увидел что-то огромное и белое, достигающее горизонта. Горная цепь. Нет, гористый остров, длинный и узкий. Его заснеженный центральный хребет вздымался, кажется, даже выше, чем они сейчас летели.
— Мы спустимся на этот остров? — крикнул Артур. Его слова почти потерялись в хлопании крыльев Рассвета.
Та хохотнула — невеселый смешок, заставивший Артура вздрогнуть. В смехе крылатой акулы было что-то неестественное.
Но для этого смеха была причина, понял Артур, когда снова взглянул вниз. То, что он принял за остров, двигалось. Он видел сзади пенный след, который поначалу принял за волны, разбивающиеся о пологий риф. Размер и форма острова менялись, он поднимался и погружался снова.
Это был не остров. Это был исполинский белый кит. Левиафан. Двести километров от головы до хвоста. Бегемот. Полсотни километров в ширину. Пасть двух километров высотой и двенадцати — шириной…
Рассвет перестала махать крыльями и медленно заскользила вниз.
Прямо к Утонувшей Среде.
— Эй! — крикнул Артур. — Вы же сказали, что Среда будет человеком!
— Так и будет. Она поглощает тонны рыбы и криля до самого последнего момента, чтобы насытить свой голод. Видите корабль прямо перед ней?
Артур покосился вниз. Он различил крохотную бурую точку километрах в ста перед огромным белым китом. Словно пылинка на полу перед приближающимся пылесосом.
— Да!
— Госпожа уже начала сокращаться, и примет человеческую форму к тому моменту, как достигнет его.
— А что случится, когда она превратится обратно? — спросил Артур.
Рассвет Среды не ответила, вместо этого ныряя вниз еще резче, ее крылья поднимались и поворачивались, контролируя спуск.
— Я спросил — что случится, когда она превратится обратно? — повторил Артур, чувствуя, что это важный вопрос.
— Мы обратимся в бегство, — ответила Рассвет.
— А что будет с людьми… с Жителями на корабле?
— Там никого нет. Корабль пригнали сюда по моему распоряжению, и команда оставила его. Это не слишком важное судно.
— Ну хорошо, — пробормотал Артур. Вслух он произнес: — Не забудьте про свое обещание.
— Не забуду. В любом случае, вы сейчас, наверное, единственная надежда моей госпожи.
— Что?
В этот раз Рассвет вовсе не ответила. Пока они скользили вниз, Артур не сводил глаз с приближающегося Левиафана. Может, она и уменьшалась, но все еще выглядела гористым островом, с невероятно крутыми меловыми утесами по берегам. Слишком огромная, чтобы быть подвижной.
А потом она подняла хвост. Хотя до нее оставалось еще больше двадцати километров, Артур съежился в хватке Рассвета. Хвост поднялся больше, чем на километр, и обрушился вниз с грохотом, который Артур ощутил в воздухе, а не только услышал. Волну, которую поднял этот удар, он тоже хорошо разглядел, но, к его удивлению, когда эта волна достигла корабля, то была лишь чуть выше, чем остальные.
— Она меняется, — уверенно сказала Рассвет. — Это всего половина ее обычного размера.
Поверить в это было трудно, но Артур рассудил, что Рассвету виднее. Они кружили сейчас над кораблем, очень высоко, но все равно не выше огромного белого лба Среды. Он нависал все ближе и ближе, и Артур принялся измерять его рукой, держа перед собой пять сложенных пальцев и считая, сколько пальцев от поверхности воды до вершины головы кита. Это, конечно, был неточный метод, но Артуру несколько полегчало, когда он понял, что кит действительно уменьшается.
Не то чтобы это было очень заметно, правда.
— Может, нам взлететь повыше? — спросил он, а потом повторил вопрос громче, потому что Рассвет не ответила.
— Нет! — крикнула та. — Это было бы проявлением неуважения. Я доверяю госпоже!
Артур снова измерил высоту пальцами. Кит определенно стал еще меньше, но по-прежнему оставался исполинским — другого слова Артур не смог бы подобрать.
— Не думаю, что будет неуважением пока не спускаться, — прокричал Артур. — В смысле, я же гость. Может, дождемся, пока она поднимется на борт?
Рассвет не ответила. Но и спускаться не стала.
Артур продолжал разглядывать Утонувшую Среду. Из-за ее размеров он неправильно оценил, с какой скоростью она движется. Расстояние между ними стремительно исчезало, а она все еще возвышалась над их головами. Артур почувствовал себя муравьем, который прилип к рельсу и видит приближающийся грузовой состав.
Ну хоть пасть у нее закрыта, подумал Артур. На таком расстоянии он уже мог различить один из ее огромных глаз размером с гоночный трек. Из глаза катились маслянистые слезы размером с автобус, оставляя за собой радужные разводы.
Зрачок глаза внезапно дернулся несколько раз вверх-вниз, а затем влево-вправо. Это походило на какой-то странный код.
В то же мгновение Рассвет ударила крыльями воздух и устремилась прочь от кита, по спирали набирая высоту. Артур, застигнутый врасплох, оказался развернут и понял, что смотрит на акулье брюхо. Он тут же принялся поворачиваться, стремясь увидеть, что происходит.
Это заняло у него целую минуту — очень длинную минуту, наполненную ощущением, что он сейчас увидит огромную пасть, в которую они устремятся, как бы отчаянно Рассвет ни пыталась улететь.
Но вместо этого он увидел голову Утонувшей Среды всего метрах в тридцати внизу. Просторы белой китовой морды и дыхало, напоминающее сауну миллиардера.
То есть не такое уж большое, сообразил Артур. Левиафан в самом деле уменьшился. Сейчас она достигала в длину чуть больше километра, и ее сокращение было уже видно глазу. Словно воздушный шар терял воздух, сохраняя форму.
— Небольшая ошибка в расчетах, — произнесла Рассвет, снова начиная снижаться. Что-то в ее голосе подсказало Артуру, что это было сделано специально, чтобы напугать его. Возможно, по приказу Среды.
Но, как бы то ни было, а на корабль Рассвет села безошибочно. Она сделала еще несколько кругов, наблюдая, как приближающийся кит становится все меньше и меньше. Наконец, когда Утонувшая Среда сжалась до пятнадцати метров, Рассвет спикировала на кормовую надстройку, уронила Артура и вернула себе человеческий облик.
— Спускайтесь на палубу, — сказала Рассвет. — Госпожа встретится с вами там.
Артур отцепил прищепку с носа и медленно спустился по лесенке на мостик, а оттуда на палубу. Корабль был уставлен накрытыми столами — в два ряда вдоль обоих бортов от носа до главной мачты. На белых скатертях кто-то расставил множество разнообразной еды на серебряных подносах, тарелках, в фарфоровых мисках и чашах.
Это, как понял Артур, и был обед из семнадцати блюд, хотя все семнадцать, кажется, выставили на стол одновременно, и никто не позаботился о скамьях или стульях.
Плеск воды заставил его оглянуться на боковой трап. Мокрая рука с раздутыми пальцами ухватилась за верхнюю перекладину, а затем другая.
Утонувшая Среда поднималась на борт.
Выглядела она неважно. Кожа у нее оказалась бледной и странно бугристой, а руки и ноги были разного размера, левые толще правых. Вся ее одежда состояла из чего-то напоминающего мешок для муки с отверстиями для головы и ног. Спутанные волосы, напоминающие кучу бурых водорослей, закрывали почти все лицо. Артур заметил, что когда-то она была красива, как все высшие Жители, но сейчас тонкие черты лица заплыли жиром.
Вместо пояса ее мешок перехватывала веревка, а за нее была заткнута длинная серебряная вилка — что-то вроде маленького трезубца. Артур сразу ее заметил, и без объяснений понял, что это Третий Ключ. Прямо здесь, перед глазами! Можно было бы просто кинуться вперед и схватить его…
— Приветствую, лорд Артур, — пробормотала Леди Среда, устремляясь мимо него к столу и хватая огромный окорок. Она тут же запустила зубы в мясо, отрывая большие куски и глотая их, не жуя. — Не поверите, как я устала… от криля… и планктона!
Артур попытался убрать с лица выражение отвращения, когда она отбросила обглоданную кость, схватила здоровенный пирог и сунула в него голову.
— Мерзкая картина, так ведь? — с набитым ртом сказала Среда. — Но это не моя вина, знаете ли. Не могу не есть.
— Почему? — спросил Артур. — Я не понимаю. Что с вами происходит и что вам нужно от меня?
— Я проклята, — неразборчиво ответила Среда, глотая суп из большой серебряной супницы. — Ну или что-то вроде. Не нужно было мне помогать другим Доверенным Лицам. Я тогда и оголодала, почти сразу, как взяла свою часть Волеизъявления. Но Ключ помогал мне это сдерживать. Дайте вон ту индейку.
Артур посмотрел на стол. Огромная жареная птица, должно быть, была индейкой, только раза в два больше, чем те, которых ему доводилось видеть. Он поднял ее с некоторым усилием и отдал Среде, которая одной рукой схватила птицу и засунула в рот сразу две трети.
В этот момент Артур подумал было схватить Ключ, но не решился подойти так близко. Прожорливость Леди Среды изрядно его пугала, и всей храбрости Артура хватало только на то, чтобы стоять и слушать. С некоторого расстояния.
— Так вот… да, вкусно… начала чувствовать голод, но сдерживала его пару тысяч лет, и все было неплохо… соус к этой утке, да… ела много, но это было ничего… а потом поняла, что это не с моим аппетитом что-то не то… сэндвичи с огурцами прелестны, жаль, только четыре дюжины… Пограничное Море разливалось без моего контроля… и во Второстепенные Царства, что уже плохо, но еще и в Пустоту…
Она прервалась, чтобы сожрать башню из желе, зачерпывая обеими руками. Затем, отрывая куски хлеба от буханки размером с Артура, она продолжила.
— Я могла это прекращать при помощи Ключа… фу, рыба, это вы сами можете съесть… но происходящее мне все меньше нравилось. Я поняла, что проблема в том, что мы сделали с Волеизъявлением. И я решила…