— Где сейчас этот человек?
— Остался на Веннту. Так сложились обстоятельства.
— Не понимаю, — сказал Риттер. — Что-то здесь не стыкуется. Когда вы покинули Веннту?
— Шестнадцать дней назад.
— То есть сразу перед атакой скаари?
— По правде говоря, как раз во время этой атаки, — сказал я. — Когда мы улетали из системы, орбитальная оборона уже трещала по швам.
— И концы в воду, — заметил Риттер. — Естественно, что проверить твои слова относительно вашего пребывания на Веннту сейчас невозможно. Очень удобно, не так ли?
— Если ты считаешь, что я вру, можешь проверить показания бортового компьютера и убедиться, откуда мы прибыли в эту систему.
— Я не думаю, что ты стал бы так глупо врать, — сказал Риттер. — Я просто говорю, что это очень удобно.
— Потрясающе удобно, — согласился я. — Особенно удобно было уносить ноги под огнем противника.
— Мне нужны все подробности относительно вашего пребывания на Веннту, — сказал Риттер. — Также я хотел бы целиком услышать историю о Сципионе-3, и больше всего меня интересует личность человека Визерса.
— Это займет какое-то время.
— Тогда я, на правах бармена, сварю нам обоим кофе, — сказал Риттер. — Пока еще Альянс сюда не добрался и не ввел свои продовольственные нормы.
Когда я закончил пересказывать Риттеру события последнего времени, было уже далеко за полночь, и по ходу дела ему пришлось варить кофе еще дважды.
Все это время нас никто не беспокоил: ни клиенты, пытающиеся прорваться в закрытый на спецобслуживание бар, ни коллеги Риттера, ни представители местных служб, — словно на дверях питейного заведения лежало какое-то заклятие.
Хотя, скорее всего, где-то неподалеку были выставлены посты, которые отсекали от нас весь поток случайных прохожих.
— Что ж, — сказал Риттер, когда я закончил свое повествование, — все это подлежит тщательной проверке, но кое-какие результаты будут уже утром. Ты ж понимаешь, что на этом наше общение не закончено и вам, ребята, не стоит предпринимать резких движений?
— Понимаю, — сказал я. — Но для того чтобы убедить в этом остальных, мне нужно знать еще кое-что.
— Например?
— Расскажи мне о перспективах.
— Ты должен понимать, что я такие вопросы самостоятельно не решаю, — сказал Риттер. — Тот факт, что вы до сих пор не арестованы, целиком лежит на моей ответственности, и в случае чего я еще огребу за это от начальства. Но в целом… если все то, что ты мне рассказал, соответствует действительности, то я могу прикинуть, что вас ждет.
— И я тебя внимательно слушаю.
— Проще всего с капитаном Штирнер, — сказал Джек. — К ней у нас меньше всего вопросов, и после того, как она на них ответит и пройдет медицинское освидетельствование, она может вернуться на прежнее место службы или получить новое направление. Сейчас такое время, когда нам очень нужны хорошо обученные боевые пилоты, сам понимаешь.
Что ж, одной проблемой меньше. При условии, что криозаморозка не повредила ее рефлексам пилота и она сможет пройти медкомиссии, Кира выйдет из этой истории вообще без потерь.
— Я также полагаю, что у СБА не будет к вам претензий по инциденту, имевшему место на Тайгере-5,— продолжил Джек. — Объект, который вы разрушили, был «черным», а это значит, что официально его никогда не существовало. Потери уже списаны, а основная ответственность все равно лежит не на вас, а на том, кто вас туда отправил. Но ты должен понимать, что просто так отпустить вас мы не можем. Вы трое слишком глубоко увязли во внутренних делах СБА, и если капитан Штирнер является кадровым офицером ВКС и связана присягой Альянсу, вы двое — даже не наши граждане.
— Перерезанные глотки, ампулы с ядом, смертельные импульсы в висок? — уточнил я. — И формулировка «они слишком много знали»?
— Я сейчас мог бы тебе наврать, но не буду этого делать, — сказал Риттер. — Озвученный тобой вариант маловероятен, но полностью его со счетов сбрасывать я бы не стал. Хотя я сделаю все, чтобы этого не произошло.
— Потому что я симпатичен тебе как человек?
— Нет, — сказал Риттер. — Потому что я собираюсь сделать на этой операции карьеру и лично поймать Визерса, а ты мне можешь в этом помочь.
— Но я понятия не имею, где Визерс сейчас. Он со мной своими планами не делился.
— По какой-то причине ты очень важен для него, — сказал Риттер. — Я допускаю мысль, что он попробует выйти с тобой на связь, и не собираюсь ему в этом мешать.
— Так я должен выступить в роли наживки?
— Обсудим это утром, — сказал Джек. — После того как я свяжусь с другими группами, работающими по этому делу, и уточню кое-какую информацию.
— А пока я могу вернуться к своим людям на корабль?
— Да, — сказал Риттер. — И я даже уберу истребители. К тому же начальство космодрома на них жалуется. Говорят, мы усложняем работу диспетчеров или что-то вроде того, блокируя целый квадрат. Однако я хочу тебя предупредить, что у ВКС есть крейсер на геостационарной орбите и он не позволит вам покинуть локальное пространство Аракана без моего приказа. И на тот случай, если вы попытаетесь затеряться в толпе, с космодрома вас тоже никто не выпустит. Я предпочел бы, чтобы до утра вы вообще не предпринимали попыток покинуть борт своего корабля, и это уже очень большая уступка. Другой на моем месте просто арестовал бы вас для полной уверенности.
— Я ценю твое отношение, — серьезно сказал я.
— Увидимся утром, Алекс.
— Здесь же?
— Не думаю, что мне стоит злоупотреблять терпением владельца бара, — сказал Риттер. — Полагаю, теперь я могу нанести визит на борт вашего судна, а заодно прихвачу с собой специалиста, который снимет показания с вашего бортового компьютера.
— У меня как раз будет время, чтобы подделать их показания, — ухмыльнулся я.
Без специального оборудования в полевых условиях сделать это практически невозможно, а сделать так, чтобы после этого не осталось вообще никаких следов, — это из области фантастики, и даже не особо научной.
— Я бы на твоем месте поспал, — сказал Риттер. — Потому что на своем месте поспать мне явно не удастся.
— Я должен признать, что это еще не самый плохой вариант развития событий, — сказал Азим, выслушав подробный пересказ моей беседы с Риттером. — Мы могли нарваться на людей Корбена, и тогда наши дела были бы куда хуже, чем сейчас.
— А еще мы могли бы вообще ни на кого не нарваться и свалить отсюда, — сказал я. — Но это не при нашем везении.
— Этот Риттер, видимо, хочет выслужиться перед начальством и осуществить внеочередной карьерный скачок, — сказала Кира. — Ребят, если бы у вас было хоть что-то, что могло бы вывести его на Визерса…
— Но у нас ничего нет, — сказал я. — И потом, я не вполне уверен в этической стороне этого вопроса. Сдать Визерса, после того…
— После чего? — поинтересовался Азим. — Он принес нам хоть какую-то пользу?
— Кире принес.
— Я так понимаю, что у меня и проблем-то особых нет, — сказала Кира. — Так что вы лучше думайте о себе. Кстати, я не уверена, что, если бы не Визерс, люди Корбена вообще проявили бы ко мне хоть какой-то интерес. В любом случае за свое спасение я благодарна вам, а не ему.
— А Холден? — спросил я.
— А Холден остался на Веннту, и судьба его неизвестна, — отрезал Азим. — Не факт, что он вообще еще жив. Ты не спросил Риттера, что там происходит?
— Я так понял, что военные действия продолжаются до сих пор, — сказал я. — Но в подробности мы не вдавались.
— Значит, Холден уже вполне может быть мертв, — сказал Азим. — Холден — неплохой парень и помог нам, но готов ли ты прикрывать его до конца, учитывая обстановку?
— Я не знаю.
— Посмотри на ситуацию с другой стороны, — сказала Кира. — Ты можешь не питать теплых чувств к Альянсу, но в галактике идет большая война, и Альянс — это самое сильное из человеческих образований. Единственное, у которого есть шансы выстоять. Когда придет время выбирать сторону, какую ты выберешь?
ГЛАВА 4
Риттер заявился в девять утра, и, судя по его помятому виду и красным глазам, поспать ему этой ночью действительно так и не удалось.
Компанию Риттеру составлял молодой азиат, которого Джек отрекомендовал специалистом по бортовым компьютерам и прочим железкам, и огромный мордоворот по имени Боб. Азиат притащил с собой ноутбук и кучу проводов, а Боб был увешан оружием, как новогодняя елка гирляндами, что исключало любые сомнения в его профессиональной ориентации.
Риттер сразу же взял быка за рога и отправил азиата в ходовую рубку, попросив Киру — «вы же пилот и все такое, должны в этом разбираться, может быть, что-то подскажете» — составить ему компанию, затем поручил Бобу охранять шлюзовой отсек, приказав никого не впускать и не выпускать без приказа. Основная цель этих маневров была очевидна, Риттер избавлялся от лишних ушей.
Но против присутствия Азима он возражать не стал, и мы втроем заперлись в кают-компании.
— При проверке деталей в истории, которую ты мне рассказал, обнаружилось несколько неувязок, которые нам придется уточнить, — заявил Риттер. — Начну с главной. В тот момент, когда вы еще только направлялись к Тайгеру-5, оперативная группа капитана Бирса проводила зачистку контактов генерала Визерса на планете Сципион-3. За три дня до того, как группа Бирса прибыла на планету, вся агентурная сеть Визерса была выбита. Ни одного живого, даже допрашивать некого. Задним числом мы также проверили всех, кто прибыл на планету в промежуток между вашей беседой с генералом на «Устрашающем» и тем днем, когда ты встретил этого Холдена. Кто бы он ни был, этот парень не имеет никакого отношения к СБА.
— Допустим, вы не ошиблись, — сказал я. — Проверили все тщательно и никого не пропустили. Но это все равно ничего не доказывает.
— Визерс мог пригласить для этого задания человека со стороны, — согласился Риттер. — Так же, как он привлек вас для операции на Тайгере-5. Теоретически мог. Но, судя по массивам информации, которой располагает Холден, он никак не может быть человеком со стороны. Он должен быть агентом СБА, и не просто агентом, а кем-то из приближенных к генералу сотрудников. Но он им не является.
— А вы проверили всех?
— Да. Никто из наших источников в окружении Визерса ничего не знает об этом человеке. Мы понятия не имеем, кто он такой.
— Это так важно?
— Ты даже не представляешь себе насколько, — сказал Риттер.
— Я не понимаю, почему вы делаете из этого такую трагедию, — сказал я. — Вам известно о том, что два ваших генерала вышли из-под контроля, вы нейтрализовали одного, второй в бегах. Поймать его для вас — дело чести и все такое, но неужели у СБА сейчас нет более важных проблем? Мне почему-то кажется, что такие проблемы есть. Война, например. Какую опасность для вас может представлять опальный генерал, лишившийся всех своих связей, контактов и влияния?
— Все несколько сложнее, — сказал Риттер. — Мы отсекли его от СБА, лишили его, как ты говоришь, связей, контактов и влияния, а также перекрыли источники финансирования, но он по-прежнему опасен. И перед СБА не стоит сейчас более важной задачи, чем устранить эту опасность.
— И в чем опасность? Он может выдать секреты Альянса кленнонцам или Гегемонии?
— Не только.
— А в чем еще?
— Мы точно не знаем.
— Или ты чего-то не договариваешь, или… ты опять чего-то не договариваешь, — сказал я. — Судя по всему, СБА стоит на ушах чуть ли не в полном своем составе. В чем дело?
Вместо ответа Риттер вытащил из кармана диск с данными и вручил его Азиму.
— Это галерея лиц, — объяснил он. — Посмотри, может, ты кого-нибудь узнаешь. Чем черт не шутит, может быть, ты узнаешь даже этого вашего Холдена, кем бы он ни был.
— Хорошо, — сказал Азим.
Он всунул диск в считывающее устройство и уставился на экран. Каждые несколько секунд он щелкал кнопкой, вызывая следующее изображение, и в следующие десять минут это были единственные звуки в кают-компании.
Потом у полковника запиликал коммуникатор, и азиат, носивший совсем не азиатское имя Уильям, доложил, что скопировал всю нужную информацию с бортового компьютера «Ястреба» и она полностью соответствует тому, что я рассказал Риттеру накануне.
Джек поблагодарил Уильяма за хорошо проделанную работу и велел оставаться на месте до дальнейших распоряжений.
— Похоже, вы действительно покидали Веннту в момент атаки скаари, — сказал Риттер. — И оставили Холдена там.
— Я не соврал тебе и в остальном.
— Информация считается достоверной, если она подтверждена по крайней мере тремя источниками и не противоречит логике происходящего, — сказал Риттер. — Многое из того, что ты рассказал, логике как раз очень противоречит, и возможности для проверки тоже отсутствуют. Есть некто, кого ты знаешь под именем Генри Холдена. Это оперативное имя не значится ни в одном из документов, к которым когда-либо имел отношение генерал Визерс. Более того, мы проверили всех Холденов в СБА, их оказалось не так уж много, и среди них нет ни одного Генри. И все они там, где им положено быть. В связи с этим мне очень интересно, кого же вы оставили на Веннту?
— Слушай, я только что сообразил, как ты можешь найти Холдена по своему ведомству, даже не зная его настоящей фамилии, — сказал я. Ответ действительно лежал на поверхности, но меня только что осенило. Это бывает, когда имеешь дело со слишком очевидными фактами. — Он работал в темпоральном проекте, обеспечивал безопасность. Именно там мы с ним познакомились.
— На платформе в Тихом океане?
— Нет, в Белизе двадцать первого века.
— Это невозможно, — сказал Риттер.
— Генри Холден, так звали агента британской разведки, место которого он занял, — сказал я. — Он находился вне территории базы, а жил в городке на побережье и создавал дымовую завесу вокруг опорной станции темпорального проекта в двадцать первом веке. Там я и увидел его впервые.
— Ты ничего не путаешь?
— У меня эйдетическая память, в том числе и на лица, — напомнил я. — Кроме того, при нашей встрече на Сципионе-3 Холден сам подтвердил мне эту информацию.
— А Визерс тебе что-нибудь о нем говорил?
— Нет.
— Я бы дорого дал за возможность просмотреть содержимое твоей головы под микроскопом, — вздохнул Риттер. — Будь проклята эта твоя мутация, из-за которой процедура ментоскопирования на тебя не действует.
— Я не вру, Джек.
— Может быть, и не врешь. Может быть, ты просто искренне заблуждаешься.
— У меня…
— Эйдетическая память, я в курсе.
— Бинго, — сказал Азим, разворачивая экран так, чтобы мы с Джеком тоже могли его видеть. — Я нашел его.
Риттер посмотрел на экран.
Посмотрел на меня.
— Это Холден, — кивнул я. — Тут он выглядит лет на пять моложе, и волосы у него другого цвета. Но в остальном — это он, без сомнения.
Услышав подтверждение, Риттер повел себя странно. Он встал со своего места, пересек кают-компанию, выбрал свободный участок стены и со всей дури врезал в него кулаком. Удар был такой силы, что расколол декоративную панель обшивки.
— Больно, — пожаловался Риттер. — Значит, я все-таки не сплю, и это очень плохо. Если бы я спал, сейчас было бы самое подходящее время проснуться.
— Так ты этого парня тоже знаешь? — уточнил я.
— О да, — сказал Риттер и пососал разбитые в кровь костяшки пальцев на правой руке. — Это очень известный в определенных кругах человек.
— И кто он?
— Бред какой-то, — сказал Риттер. — Понимаешь, готовясь к встрече с тобой, я освежил в памяти все, что знал о темпоральном проекте. Ты никак не мог видеть этого человека в прошлом, Алекс. Потому что он никогда не был сотрудником СБА или какой-либо другой государственной структуры Альянса. Более того, персонал опорной станции никогда не покидал территории базы, и никто из тех людей не мог жить в городке на побережье, как ты говоришь. Впрочем, все, кто имел отношение к темпоральному проекту, погибли во время катастрофы на платформе, и задавать вопросы уже некому.
— Я видел его в Белизе двадцать первого века, — сказал я. — Или ты думаешь, что я сошел с ума?
— Похоже, весь мир сошел с ума, — сказал Риттер. — Потому что вот этот тип на экране — это никакой не Генри Холден, или как он там себя еще называл. Это, чтоб вы знали, не кто иной, как Феникс, межпланетный террорист и враг общества номер один.
Существует такое литературное выражение: «эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы».
Что бы эта фраза ни означала в оригинале, слова Риттера произвели эффект разорвавшейся бомбы. Никаким другим эффектом это точно не назовешь.
Я сидел, пришибленный этими новостями, и пытался сообразить, что все это может означать. Стройной картины у меня не получалось.
Азим длинно и витиевато выругался по-арабски. Потом еще раз, куда более затейливо.
— Нет, — сказал я. — Этого не может быть. Я видел Феникса, когда он убивал кленнонских штурмовиков на орбитальной станции. Я бы узнал… Здесь какая-то ошибка, Джек. К тому же нет никаких доказательств, что Фениксу удалось выбраться оттуда живым. Он же был в самой гуще событий…
— Ты, видимо, забыл, почему его называют Фениксом, — сказал Риттер.
— Но как это вообще вяжется одно с другим? Белиз, Феникс, Визерс…
— Никак не вяжется, — ответил Риттер. — Поэтому нам, видимо, придется нанести визит на Веннту. И когда я говорю «нам», я имею в виду и вас двоих тоже.
— Ты серьезно?
— А я что, произвожу впечатление записного остряка?
— Какова сейчас обстановка на Веннту? — поинтересовался Азим. — Исходя из того, что мы видели, когда покидали эту планету, я могу предположить только три варианта. Там все еще свалка, там скаари, там развалины и пепелища. Ни один из этих вариантов не подразумевает, что мы легко сможем найти одного человека на поверхности планеты. Какие вообще шансы, что он до сих пор жив?