Ветер и сталь - Бессонов Алексей Игоревич 41 стр.


— Но вы же видите, — возразил Ройтер, поднимая голову, — что эта стена округлая, тогда как та — противоположная — совершенно плоская.

— Н-да, — Детеринг посветил фарой в глубину трюма, — та стена тоже плоская. Ройтер, вы тут все осмотрели? Тут нет никаких пультов или чего-нибудь похожего?

— Мы их не искали, милорд, все равно унести с собой эту громадину мы не могли.

— Это плохо… ну что ж, открой эту заразу, а я пока доложу на борт, что у нас все в порядке.

Ройтер молча поднялся на своем ранце на два десятка метров и, продолжая висеть, уцепился рукой за какой-то выступ на поверхности колбы. Через несколько секунд над его головой возникло небольшое отверстие, из которого шел слабый голубой свет. Отверстие росло, и вскоре оно приняло форму почти правильного эллипса, по размерам достаточного, чтобы без труда принять человека в скафандре. Ройтер отцепился от стены и вернулся на пол трюма.

— Колба открыта, милорд.

Луч фары на шлеме Детеринга пронзил голубой поток, исходящий из ее входа.

— Останешься здесь, Королев…

Они поднялись к отверстию, а я остался внизу. Как только их фигуры исчезли в голубом свете, я перестал слышать их дыхание. Связь почему-то пропала. Я почувствовал себя неуютно. Почему Ройтер не предупредил меня об этом? Чтобы не особенно нервничать, я включил СНВ и принялся осматривать трюм. Я находился недалеко от скругленного края серого цилиндра, который, в свою очередь, почти упирался в темную поперечную переборку. В ней, в этой переборке, мне вдруг почудилась какая-то совершенно темная ниша… я подстроил разрешение системы. Точно! В нескольких сантиметрах от пола находилось небольшое углубление. Я подошел к стене и нагнулся. Да, здесь была какая-то ниша… я присел на корточки и заглянул вовнутрь. Там, в металлической норке, в полуметре от моих глаз, торчали какие-то рычаги — или, по крайней мере, нечто сильно на них похожее. Сам не знаю почему, но я протянул руку и осторожно потрогал один из них. Рукоятка двинулась под моими пальцами, я потянул ее сильнее и ощутил слабый толчок. Я поспешно, как нашкодивший ребенок, убрал руку и выпрямился.

— Ты что там потерял, Королев? — услышал я голос Детеринга.

Я обернулся. Шеф уже стоял на полу, а Ройтер еще только выбирался из эллипсоидного отверстия в колбе.

— Тут какой-то блок управления, — ответил я, — или что-то в этом роде.

— Да? — Детеринг включил фару — только теперь я заметил, что свет у него был выключен — и двинулся в мою сторону. — Блок управления? Стоп, а это что? Этого раньше не было…

Он остановился и направил свет вниз. Рядом с его ботинком я заметил приподнятый край невесть откуда взявшегося люка.

— Это, наверное, моя работа, — ответил я, подходя. — Я там что-то дернул…

— Ты себя, часом, ни за что не дергал? — поинтересовался Детеринг, садясь на корточки. — Ройтер! Иди-ка сюда…

— Давайте попробуем поднять эту крышку, — предложил Олаф, — осмотрев прямоугольный щит, выпятившийся из пола. — Наши пальцы сюда вполне пролезут.

— Пролезть-то они пролезут, — озадаченно вздохнул Детеринг, — да вот вылезут ли? Ну ладно, давайте… лома у нас все равно нет.

Крышка поднялась совершенно легко. Детеринг посмотрел на замысловатые петли, которые ее держали, буркнул что-то неразборчивое и направил свет вниз.

— Замечательно, — сказал он, — ну и что дальше?

Под щитом оказался еще один блок управления — какие-то рычаги, рычажки, треугольнички и колесики.

— Ройтер, ты не можешь прочесть, что тут написано?

— Нет, милорд, этот шрифт мне совершенно незнаком… но я думаю, что нет смысла тратить время на эту ерунду — в трюмах нет энергии. Нужно резать обшивку.

— Но там, в стене, я просто дернул какую-то рукоять! — возразил я.

— Сорвало защелку, — объяснил Детеринг. — Крышка подпружинена… ну-ка, попробую я.

С этими словами он начал нажимать и дергать все подряд. Я тем временем осматривался — не откроется ли еще что-нибудь. И верно: после энергичного воздействия на длинный, хитро изогнутый рычаг в стене над обнаруженной мною нишей появился контур овальной двери, ранее совершенно незаметный. Создатели корабля были знатными мастерами по части подгонки люков и всяких крышек.

— Ага. — Детеринг встал и подошел к стене.

Мы молча наблюдали за его действиями. Шеф без всяких усилий открыл почти двухметровую довольно толстую дверь и посветил вовнутрь.

— Все ясно… — протянул Детеринг. — Н-да… будь я проклят!

— Что там? — спросил я.

— Там шоу с девочками, — ответил шеф и повторил: — Будь я проклят, а!..

Я приблизился к двери и заглянул вовнутрь. На меня смотрело пустыми глазницами высохшее лицо мумии… это был почти человек. Почти человек, если бы не клыкастый рот и слишком тяжелая нижняя челюсть.

— Это обитатель Айоре, — сказал я.

— Обитательница, — уточнил Детеринг, — у мужчин не было таких клыков.

— А почему на ней нет скафандра? — удивился подошедший Ройтер.

— Вы не туда смотрите! Вы посмотрите, на чем она лежит, олухи!

— Присвети-ка сюда, Сашка, — попросил Ройтер, сдвигая мумию в сторону. — Да… Это электрощит, здоровый электрощит.

— У них тут все дерьмо было на электричестве, — объяснил Детеринг, — я это еще по светильнику понял. А эта дура — и какой же черт ее сюда принес! — все закоротила на себя.

— Но как же она сюда попала?

— Ты видел следы боя наверху? Видимо, этой штукой все-таки пользовались… Конечно, сейчас уже не поймешь, кто там с кем рубился, да это уже и не важно. А эта красавица приползла с той стороны — ты же видишь, что за щитом начинается какой-то ход.

— Без скафандра?

— Те обгоревшие лохмотья, что на ней, есть скафандр. А что без шлема — так тут, видно, был воздух… да мало ли?.. Может, шлем с нее сняли еще какие-нибудь искатели древностей… все, ребята, давайте заканчивать с этим делом. Здесь нездоровая ментальная атмосфера, скажем так. Мне все время чудится, что мы здесь не одни.

— Может, рвануть на семь тысяч лет назад и сунуть в рыло этой красавице раньше, чем она доползет до щита? — вполне серьезно предложил Ройтер.

— Она тебе так сунет, что мало не покажется, — мрачно ответил Детеринг.

— Ну так вон Сашка с ней справится. Он мастер по этой части.

— Мысли у тебя, Ройтер… Королев теперь у нас в женихах ходит. Все, хватит шуток, пошли отсюда. Сейчас я оставлю тут маяк, чтобы мы видели, где нам резать, и идем. А потом расстреляем эту усыпальницу ко всем чертям.

Оказавшись в тесной рубке «элки», я испытал огромное облегчение. Нет, ну его к черту, лазить по темным, набитым покойниками закоулкам чужого корабля — это не для меня! Нервы у меня крепкие, но мрачные древние коридоры, таящие неведомую опасность трюмы… а кого-то ведь за уши не оттянешь. Бр-р!

— За каждым углом теперь покойники мерещиться будут, — пожаловался я.

— Ничего, вот женишься, — пообещал Детеринг, — я посмотрю, что тебе тогда мерещиться будет.

«Элка» отцепилась от борта проклятого грузовика и медленно поплыла вдоль изодранной стены.

— Что-то сигнал плохо идет… «Рейдер», вы меня слышите?

— Слышим, милорд.

— Проверьте, у вас мой маяк устойчиво виден?

— Да, вполне. Вас сориентировать?

— Возьмите на дистанционку.

Детеринг снял руки с рычагов управления и занялся пультом. Катер тем временем подошел к нужному месту. Здесь обшивка пришла в негодность почти полностью. Несколько рваных ран от ударов микрометеоритов и лохмотьями повисший металл производили мрачное впечатление, смотреть на это дело было неприятно. Однако же, сколько я ни вглядывался в ободранную буроватую стену, я не мог найти ничего похожего на контуры трюмного люка. Но как-то же эту штуковину туда погрузили!

«Элка» выпустила длинное гибкое щупальце, на конце которого находился мощнейший плазменный резак, предназначенный для сварки броневых плит современных кораблей. Кроме резака, щупальце имело сенсор, способный определить толщину разрезаемого или свариваемого металла.

Черная чешуйчатая змея прикоснулась к обшивке корабля, описала круг и замерла.

— Ого, — сказал Детеринг, — мало того, что она двойная, так еще и толщина у нее чуть ли не пять метров… почти как броня у линкора, ядрена мать! Теперь понятно, почему сигнал плохо идет. Ну что ж, начнем…

Острый конец щупальца приник к борту грузовика. Через секунду в том месте, где манипулятор касался металла, появилась крохотная, но очень яркая звездочка. Щупальце не спеша поехало вправо, оставляя после себя ровный, добела раскаленный светящийся шов.

— Берет? — озабоченно спросил Ройтер.

— Берет… не хватало нам еще, чтобы плазменник железяки всякие не брал! Оп-па… а вот тебе и каркас.

Детеринг дожал на пульте регулятор интенсивности потока, и щупальце поползло дальше. Следуя за ним, съехал в сторону и катер.

Детеринг дожал на пульте регулятор интенсивности потока, и щупальце поползло дальше. Следуя за ним, съехал в сторону и катер.

— Туговато идет? — поинтересовался с линкора Брокмоллер.

— Ты не подглядывай, — огрызнулся Детеринг. — Полазил бы ты там… Хорошую они форму придали этому корыту — точно отражает его сущность.

— Я не могу понять одного, — произнес я, — в корабле вроде как вакуум, пустота, а что же это за сопли над решетками?

— Это не жидкость, — ответил Ройтер.

— А что же это? По виду — так самый первосортный понос.

— Я сам этого не понимаю. Знаешь, мы там лазили… ну, в некоторых трюмах. Корабль хорошо загружен чем-то совершенно непонятным. И трупы там… — Ройтер почему-то оглянулся и продолжил почти шепотом: — Мне кажется, в хибернаторе, в большом шаре, лежит весь экипаж.

У меня вылезли глаза.

— Экипаж?!

— Да… я не хотел вам говорить. Я там был… там можно поседеть, я тебе клянусь! В большой шар можно войти только снаружи, он герметичен, и, судя по показаниям приборов, мы можем там дышать.

— И что, там… трупы?

— Сашка, там все работает!.. Я не знаю, откуда у них столько энергии, но системы жизнеобеспечения работают. Их там сотни, этих карликов, сотни, клянусь тебе.

— Ты уверен, что это экипаж?

— Сашка, это нечистый корабль, тут что-то не так, я тебе точно говорю.

— Так, может?..

— Нет, туда я не полезу ни за что. Понимаешь, они выглядят так, как будто их вчера туда положили… слушай, у тебя нет с собой сигарет?

— Есть… сейчас, я расстегнусь, погоди. Слушай, так они что — живы?

— Нет… я проверял, хибернатор отключен. Но почему они не сгнили — этого я не пойму.

— По-моему, ты прав. — Детеринг бросил на Ройте-ра странный взгляд. — Все это пахнет чудовищным преступлением. Я сам все время чувствовал, тут что-то не то… Но мы уже никогда не узнаем, в чем там было дело… а если б даже узнали, что толку?

Ройтер вывернул внутри шлема голову, чтобы губы оказались на уровне раскрытого забрала, и нервно закурил.

Щупальце тем временем уверенно продвигалось. Оно уже прорезало горизонталь и теперь довольно быстро ползло сверху вниз. Детеринг хотел проделать в борту таинственного грузовика большое четырехугольное отверстие, чтобы трюмные манипуляторы «Рейдера» легко смогли выволочь оттуда его странный груз.

— Слушай, — предложил я, — а может, мы все-таки сходим туда, в жилой модуль?

— Если хочешь, иди сам. Без меня. Знаешь, уже потом, когда мы шли на «Ровере» домой, мне стала чудиться всякая гадость… хочешь двинуться умом, иди. Спишут на пенсию с шизофренией — это как пить дать. Я, например, потому и хотел забрать отсюда эту машину… чтобы больше здесь не появляться. Я знаю, что ты во все эти дела не веришь, но я тебе точно говорю: это нечистый корабль. Знаешь, один тип, его звали, кажется, Брантом, Бевертоном, или что-то в этом роде, — так он тоже когда-то наткнулся на нечистый корабль, на какого-то чужака, и почти месяц в нем ковырялся. Весь его экипаж помер в течение года, причем не от болезни какой-нибудь, а кто как: кого жена зарезала, кто в бассейне утонул и нашли только к утру…

— Ну, в жизни всякое бывает…

— Ага — у двухсот человек сразу?..

— Честно сказать, у меня на этакие истории не хватает чувства юмора, — заметил Детеринг, — потому что я им охотно верю. Это все поля, ребята… этот корабль наполнен страданием, причем настолько сильным, что мы его ощущаем даже через скафандр… Я по крайней мере. И есть еще одна закономерность, она известна довольно давно: чем больше людей подвержено влиянию поля артефакта, тем оно слабее действует. А вот если поблизости больше никого нет, человек беззащитен.

— На линкоре, часом, чудеса не начнутся? — спросил я.

— Не думаю… во-первых, долго эта штука там не пробудет, а во-вторых, на линкоре больше пятисот человек, и все они, как ты понимаешь, не девочки во впечатлительном возрасте.

Резак прогрыз нижнюю горизонталь и двинулся вверх. С каждой секундой светящаяся щель становилась все длиннее.

— Шустро идет, — отметил Ройтер.

— Шустро… у нас уже заряды почти сели, может не хватить энергии. Ну если не хватит, я запущу двигатель и кину на него генераторы, горючего-то нам точно хватит.

Когда резаку оставалось пройти не более трех метров, Детеринг выпустил «лапы» с присосками и вцепился ими в вырезаемый фрагмент обшивки. Щупальце закончило свою работу, и «элка», удерживая огромный щит, тотчас отошла в сторону.

— Ну что у вас? — спросил Брокмоллер. — Можно подходить?

— Не спеши, — ответил Детеринг, — я дам команду.

Катер отцепился от бурого прямоугольника, и тот, лениво вращаясь, медленно полетел прочь. Врубив прожекторы, Детеринг подошел вплотную к дыре и осветил мрачное чрево трюма. Теперь, в мощном, чуть розоватом свете, громадная колба почему-то показалась мне более светлой, почти что белой.

— «Рейдер», можете подходить… только сперва дайте мне убраться отсюда, а то еще раздавите, чего доброго. Кстати, Эдди!

— Что?

— Хорошо, что я вспомнил… слушай, пока я не забыл: по прибытии на базу отправишь на кухню пару специалистов по всей этой технике.

— На какую, к черту, кухню?

— На самую обыкновенную. Я не собираюсь давиться пельменями, которые отдают рыбьим жиром…

«Барракуда» подошла к левому борту линкора и присосалась к броне своим переходным «хоботом». Далеко внизу, под нашими ногами, зашипели насосы шлюзока-мер… Детеринг откинулся в кресле и глубоко затянулся. Экран командирского салона был настроен точно на носовой шлюз левого борта, и мне было хорошо видно, как прогибается рифленая труба «хобота» — по нему шли люди.

«Хобот» качнулся и начал отходить от черной брони. Через полминуты он скрылся в чреве фрегата целиком. «Барракуда» закрыла люк и стала медленно удаляться от старшего брата, чтобы развернуться и лечь в разгон, покидая точку рандеву. Она уходила на Ахерон, в родное стойло. «Боу Рейдер» оставался здесь, бездумно дрейфуя с выключенными двигателями на окраине небольшого пылевого облачка.

Экипаж валялся в койках или шлепал картами по столешницам. Ни один человек — от техника до самого командира — не имел понятия о том, что за груз был принят на борт с древней развалины в Богом забытой системе. Ни один человек не знал, для чего подходила к борту непонятно откуда взявшаяся «Барракуда». И уж точно никто не имел представления, когда и куда пойдет сонно болтающийся в пыли линкор. Здесь не принято было задавать вопросы.

Брокмоллер тоже не проявлял излишнего любопытства. Местом его работы была ходовая рубка, и деятельность пассажиров борта его не интересовала. Он прекрасно понимал, что Служба безопасности нередко занимается делами, для простых смертных не существующими. Имперская СБ всегда, с самого момента своего появления на свет, была окутана флером тайны и даже некоторого мистицизма, ее офицерам нередко приписывали едва ли не сверхъестественные возможности, связываться с ней считалось делом смертельно опасным. Те же, кому приходилось сталкиваться с ее людьми по долгу службы, с легким трепетом вспоминали длинноволосых худощавых офицеров в готически мрачных черных с золотом мундирах. Мало кому приходило в голову, что долго они не живут, чаще всего не дотягивая и до тридцати…

Дверь салона отъехала в сторону, и через комингс перешагнул высокий молодой человек с погонами флаг-майора на плечах.

— Объект доставлен, милорд, — доложил он, поднеся два пальца к козырьку высоковерхой черной фуражки. — Прикажете ввести?

— Все в порядке, Форман? — спросил Детеринг, повернувшись вместе с креслом.

— Без потерь, милорд. И почти без шума.

— Что значит — почти?

— Пришлось провести воспитательную беседу с начальником поста. Жертв нет.

— Хорошо. Давайте его сюда. Сами расположитесь в свободных каютах.

Форман вторично отмахнул честь и вышел. Через минуту двое жилистых лейтенантов с одинаково безразличными костлявыми лицами (классические лица Третьего управления!) ввели в салон бледного как смерть здоровяка в дорогом сером камзоле.

— Спасибо, — одними губами произнес Детеринг. — Свободны.

Лейтенанты почти синхронно отдали честь и пропали, как будто их и не было. Бледнолицый крепыш боязливо огляделся и осторожно сел в свободное кресло.

— Я вас не знаю, — сообщил он, нервно царапнув ногтями кожаный подлокотник.

— Это неудивительно, — ответил Детеринг, изящным жестом стряхивая пепел с кончика сигары. — Зато мы вас знаем. Или вы считаете, что этого недостаточно? Ведь вы, мастер Николас, фигура известная. В определенных кругах, конечно, но все же, все же… а?

— Что вам от меня нужно? — спросил Курлов, облизнув пересохшие губы.

— Так, мелочи… в частности, меня интересует, каким образом некий милорд Спирос Фиола оф Брэд-хэм оказался помимо своей воли втянут в махинации с федеральными кредитами по ресурсным разработкам его собственной планеты и хорошо на этом деле погорел.

Назад Дальше